노생거 수도원 시공 제인 오스틴 전집
제인 오스틴 지음, 최인자 옮김 / 시공사 / 2016년 10월
평점 :
장바구니담기




유복한 목사 집안의 10남매 사이에서 태어난 캐서린은 열일곱 살이 된 어느날 같은 지역에 사는 부유한 앨런 부부의 요양 여행에 초대받아 동행하는 행운을 얻어 바스로 떠난다. 호기심이 많은 캐서린은 이로써 약 10주간의 여행을 시작한다. 
 



 



제인 오스틴은 소설 시작부터 여주인공들을 불행에 내몰고 있는 당시의 소설들을 풍자하며 기존과는 아주 다른 캐릭터로 캐서린을 등장시킨다. 캐서린은 눈에 띄게 아름답지 않고, 평범을 벗어나지 못하는 지적 수준과 순종적이지 않을 뿐만 아니라 자기 주장이 강하고 고집까지 센, 한마디로 그 당시 사회 분위기에 환영받는 여성상이 아니다.  

 
작가는 캐서린의 말을 빌려 여성에게 강요하는 수동성과 덩달아 여성들이 즐겨 읽는다는 이유로 소설의 위력과 가치를 폄하하는 세태를 비판한다. 여자들에게는 우정이 존재하지 않고 정절과 순종이 결혼의 중요한 의무이며 소설을 핑계로 여성을 낮잡아 무시하면서 한편으로는 여성의 외모를 평가하고 심지어 어머니에게조차 함부로 비난 섞인 말을 일삼는 존 소프는 당시 대다수의 남성들의 모습을 대변한다. 또한 틸니 남매와 캐서린의 대화를 통해 미모에다 멍청함까지 타고난 아가씨가 갖는 이점을 들어 여성도 정치에 관심을 보여야 한다고 에둘러 말하면서 여성들이 정치에 무관심한 것 또한 전통적인 여성의 미덕임을 강제당하고 있는 현실, 즉 여자는 예쁘고 생각하지 않고 순종적이어야하는 당시의 고정관념을 꼬집는다 
 
 
제인 오스틴은 재산을 저울질해 결국 더 부유한 남자를 선택한 이사벨라를 통해서 당시 여성들에게 전무했던 경제권에 대해서도 언급한다. 이는 <오만과 편견> 등 작가의 여타 다른 작품에서도 자주 등장하는 소재다. 한발짝 물러나 이사벨라에게 상속권이 있었다면 어땠을까를 생각해 볼 필요가 있다. 집안의 경제력 여부와 관계없이 상속권이 없는 당시 여성들이 생계를 걱정하지 않고 살 수 있는 방법은 부유한 남편을 만나거나 혹은 결혼하지 않은 채로 자신이 물려받은 재산을 관리해 줄 남자 형제의 집에 얹혀 사는 것 뿐이다. 이사벨라의 허영심을 편들어줄 생각은 없으나 다만 그녀에게 자신이 상속받은 재산을 스스로 관리할 수 있었다면 혹은 스스로 돈을 벌 수 있는 처지였다면 아마 다른 선택을 할 수도 있었을 것이라는 생각이 든다(사족 - 이사벨라와 유사한 캐릭터는 작가의 다른 작품에서도 등장하지만 그녀는 다른 작품들의 인물들보다 조금 더 비겁했다). 
 


그리고 캐서린을 통해 당시 여성이 갖는 한계를 이야기한다. 활동 범위가 좁으니 세상에 대한 경험치가 적을 수 밖에 없고, 이에 따라 여자를 더욱 의존적으로 만드는 사회 규범을 비판한다. 그와 동시에 잘잘못을 스스로 판단하고, 대상이 아닌 자신이 용서의 주체자로 선 모습은 여성이 당당한 사회 구성원으로서 자리할 희망을 보게 한다. 
 


소설에서 허영과 여성을 향한 고정관념을 나타내는 대표적인 인물은 존 소프와 틸니 장군이다. 소설은 두 곳의 공간적 배경을 갖는데, 바스에서는 존 소프가, 노생거 수도원에서는 틸니 장군이 그 역할을 맡았다. 이 두 캐릭터는 시대를 막론하고 사람 사는 세상이라면 어디에서든 존재하는 인간상이기에 길게 말할 필요가 있을까싶다. 
 


작가는 소설의 마지막에서 부모에 대한 복종에 대해 독자에게 짓궂은 질문을 던진다. '순종'이 미덕이기만 할까? 이것은 부모에 대한 자식의 태도와, 동시에 여성의 순종까지 연장해 묻고 있다. 지금이야 시대착오적인 질문이겠지만 당시로서는 파격적이었을 것이다. 그런데 생각해보자. 우리는 모든 인간이 성별, 인종, 나이, 서열 등 어떤 명분과 이유없이 동등한 존재라고 인정하는가?  
 


제인 오스틴의 첫소설이라는데, 읽지 않은 두 작품 중 하나였다. 읽는 동안 캐서린의 영뚱함과 모험심, 발랄함이 사랑스러웠다. 읽다가 혼자 웃음을 터뜨린 게 몇 번이었는지. 관습에 순종하는 삶의 순간마다 물음표를 찍으며 성장해가는 캐서린을 지켜보는 즐거움이 컸다. 역시 경험은 사람을 성장시킨다.
 
  
 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 











ㅡ 피에르오귀스트 르누아르 
 
 

<선상 파티의 점심>은 여유롭고 행복하게 보인다. 그 파티에 참석한 사람들의 계층은 다양해서 저자는 그 그림을 '사회적 꽃다발'의 시각적 대응물이라 해도 좋다고 썼다. 여러 종류의 꽃들을 하나로 묶은 꽃다발말이다. 그런데 르누아르가 드레퓌스 사건 당신 반드레퓌스의 편에 섰다는 것은 의외다. 그 이유가 무척 궁금하다. 저자는 르누아르가 갖는 시대의 한계성에 대해 이야기 하는데, 앞서 '진실은 좋시만 궁상은 싫다'는 말과 비슷하다는 생각이 든다. 선택적 이기주의, 정의는 좋지만 희생은 어쩔 수 없다.











댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
통곡은 들리지 않는다
마루야마 마사키 지음, 최은지 옮김 / 황금가지 / 2021년 6월
평점 :
장바구니담기


<법정 수화통역사 시리즈>의 첫번째 작품인 [데프 보이스]는 수화가 단 하나뿐인 만국공통어라고 알고 있었던 무지한 나를 깨우쳐준 소설이었다. 각 나라마다 언어가 다르고, 한 나라 안에서도 지방에 따라 사용하는 방언이 있고, 다민족 국가의 경우에는 소수민족의 고유언어까지 다양한 언어가 존재한다는 사실을 알면서도 왜 수화는 단 하나라고 여겼었는지, 그리고 농인에게 있어 수화는 모국어라는 사실을 미처 생각하지 못했는지, 책을 덮은 후 꽤 오랫동안 잔상이 남아있었다. 그 소설의 주인공인 아라이가 중년의 나이가 되어서 돌아왔다. 
 







 
이 작품은 네 가지 에피소드로 이루어진 연작 소설이다. 의료와 노동 현장에서 농인들이 겪어야 하는 높은 사회적 장벽과 그 안에서 감내해야 하는 편견과 차별에 대한 문제점을 현실적으로 짚어내면서 독자의 가슴을 먹먹하게 한다.  
 


 
출산을 눈앞에 둔 농인 임산부는 의료진과 원만한 의사소통이 이루어지지 않아 아픔을 겪지만 청인인 의사는 그 탓을 임산부에게 돌린다. 개인의 감정과 입장은 무시한 채 외모와 장애를 특수성으로 삼아 상업적으로 이용하려는 세태, 청인의 세계에 편입하고 싶었던 사춘기 소년의 방황, 수화 내에서도 사라져가는 지역 방언, 마지못해 형식적으로만 지켜지고 있는 '장애인 고용률 제도'가 지속적인 근무로 이어지지 못하는 현실. 이 밑바탕에는 청인들이 당연시 여기는 것들이 모든 사람들에게 당연하지 않다는 사실을 인지하지 못했기 때문이다.

 
소설에서는 청인 중심 사회에서 '들리지 않는 사람들'에게 불편함을 강요한다고 썼다. 이는 비단 '듣기'에 국한하지 않는다. 각종 시설 및 사회 인프라에 있어 장애인들의 권리는 비장애인들과 동등해야하지만 현실은 그렇지 않다. 이는 비장애인들이 베풀어야하는 배려가 아니라 사회 구성원으로써 누려야할 당연하고 공정한 권리다.  
 


245.
그녀가 원한 건 "약자를 위한 지원'이 아니다. 같은 사회를 살아가는 사람으로서, 당연한 권리를 바라고 있다. 

 
 



선천적으로 장애아를 낳은 부모는 죄책감부터 갖는다. 그 이유는 비장애인이 다수자인 사회에서 제 권리를 찾지 못하고, 고정관념과 차별을 견뎌야 할 아이의 미래가 걱정되기 때문일테고, 다방면으로 비장애인, 장애인 구분이 없다면 이러한 자책과 미안함은 없을 것이다.  
 


아라이와 미유키는 '들리지 않는 아이'로 태어난 히토미에게 인공와우를 심는 문제에 대해 고민하는 과정에서 이비인후과 전문의가 쓴 칼럼을 읽게 된다. 그 칼럼의 마지막에는 '한 명이라도 장애아를 줄일 수 있도록' 힘을 합쳐야 한다고 쓰여 있었다. 이 기사를 통해 미유키는 세상이 장애아를 어떤 시각으로 보고 있는지 새삼 깨닫는다.  
 



작가는 다수자와 다른 모습의 사람들을 '비정상'이라는 단어로 묶어 그들의 고유성을 인정하지 않고 있음을 지적하고 있다. 또한 HAL을 통해 의사 소통을 하고 공감을 하는데 필요한 것은 언어 이상으로 진심을 들여다 보려고 노력하는 태도임을 이야기한다. 
  


 
수화 통역은 '들리지 않는 사람'만을 위함이 아닌 '들리는 사람'을 위한 것이기도 하다는 아라이의 말에 깊이 공감한다. 가족 중 유일하게 청인이었던 아라이. 가족 중 유일한 농인으로 태어난 그녀의 딸 히토미. 가족들의 세계에 온전히 흡수되지 못해서 상처받았던 아라이가 소리 없는 세상에서 살게 될 딸에게 어떤 말을 해줄까? 아라이의 가족이 앞으로 성장할 모습이 기대가 된다.
  


 
사족.  
일본의 경우 수화 통역 세계에서 특화된 분야를 육성하는 시스템이 없고, 빈도가 높아 필요성이 절실한 의료 통역에도 특별한 수련 과정이 없다고 한다. 우리나라의 실정은 어떨지 궁금함이 남는다. 





♤ 출판사에서 도서를 지원받아 쓴 지극히 사적인 리뷰


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
역사속에서 걸어나온 사람들 - 산월기(山月記) / 이능(李陵)
나카지마 아츠시 지음, 명진숙 옮김, 이철수 그림, 신영복 추천.감역 / 다섯수레 / 1993년 7월
평점 :
구판절판


신영복 선생의 감수만으로도 읽고 싶은 책

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 








ㅡ 클로드 모네



시각적 리얼리즘. 내용과 형식에 대한 선입견 없이 자연을 있는 그대로 바라보는 관점으로 인상주의는 시작됐다. 



대상의 본질을 규정하지 않는 것. 모네는 이것을 몸소 보여준 화가다. '루앙대성당', '수련' 등 연작만 매번 다른 순간을 포착한 그림들을 떠올려봐도 피사체를 한 가지로 단정하지 않았다. 이는 이분법적 사고방식을 벗어나 차이와 다양성을 인정한 것이며, 예술 뿐만 아니라 사람의 관계맺기에도 마찬가지라는 생각이 든다.













댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기