여자에게만 써야 하는 단어가 있습니다.그런 단어를 남자에게 쓰면 어색하지요.하지만 사람들이 많이 모르고 그냥 쓰다가 망신당하는 경우가 있습니다.여하튼 좀 이상하다 싶으면 안 쓰는 게 상책인데 뭔가 좀 일상에서 쓰지 않는 단어를 쓰면 좀 교양 있어 보이기 때문에 허세 부리다가 망신당하는 경우가 있습니다.
어제 무슨 오락 프로그램에서 묘령의 사나이...하는 말이 나왔는데 묘령이라는 말은 여성에게만 쓰는 말입니다.예전 수사극에서 " 묘령의 여인의 시체가 발견되었다...운운"하는 대사가 많았습니다.그리고 한 가지. 묘령이란 어떤 연령대를 말하는가 하면 20대의 젊은 여자입니다.여자라도 30이상 되는 사람에겐 안 씁니다.예를 들어서 애프터 스쿨 중에서 유이나 리지는 묘령입니다만, 가희는 묘령이 아닙니다.구하라와 이효리 중 누가 묘령일까요. 당연히 구하라입니다.효리 누나는 박정희 정부 때 태어났으니까요.가희나 이효리가 묘령은 아니라도 멋진 여자임은 변함이 없다는 점은 강조해 두고자 합니다.
똑똑하고 유능한 여자를 재원이라고 합니다.여기에 미모까지 뛰어나면 재색을 겸비했다는 표현을 씁니다.그런데 남자에게 재원이라고 하는 경우가 참 많습니다.그냥 유능한 인재라고 하면 될 것을 조금 어려운 단어를 쓰다가 괜히 남자를 여자로 바꿔버리는 경우입니다.또 방년이라는 나이도 여자에게만 씁니다.묘령과 마찬가지로 꽃같은 나이라는 뜻입니다.남자를 방년이라고 하면 좀 이상하지요.
몇년 전 방송자막에서 큰 무례를 저지른 적이 있습니다.화면에 나온 남성은 시골의 아버지를 뵈러 간다고 말했는데 자막엔 선친이라고 써버린 것입니다.분명히 살아있는 아버지였는데도...아마 자막을 쓴 사람은 선친이 돌아가신 아버지라는 뜻인지 모르고 쓴 것 같았습니다.그렇다 하더라고 최종편집본에서 거르지 못했다는 것은 그 제작진에게 문제가 있는 것이지요.자기 아버지를 춘부장이라고 하는 것도 봤는데 여러말 할 것 없이 그냥 아버지라고 하면 될 것을 뭐하러 잘 알지도 못하는 어려운 말을 썼는지 모르겠습니다.
가만히 있으면 중간이나 간다는 말은 정말 맞는 말입니다.뭔가 유식해 보이려고 자기 분수에도 모르는 문자를 쓰면 반드시 들통이 나게 마련입니다.그냥 쉬운 말을 구사해도 될 것을 괜히 어려운 말을 쓰다가 망신만 당하는 사람들이 많습니다.정 어려운 말을 쓰고 싶으면 국어사전을 미리 보아두던가 해야지요.상쾌한 웃음을 주는 것은 좋습니다만 망신스러운 웃음거리가 될 필요는 없지요.물론 듣는 사람도 똑같이 틀린 것을 모른다면 다행입니다만...