타샤의 크리스마스 - 세상에서 가장 기쁜 날
해리 데이비스 지음, 타샤 튜더 그림, 제이 폴 사진, 공경희 옮김 / 윌북 / 2007년 12월
평점 :
구판절판


크리스마스에 읽기 좋은 책은 아무래도 크리스마스 분위기가 물씬 풍기는 책일 것이다.
크리스마스 분위기가 물씬 풍기는 그림과 사진, 행복한 표정, 잔잔한 행복이 느껴지는 분위기,
이 모든 것이 담긴 책 <타샤의 크리스마스>를 올해 크리스마스를 맞이하여 읽게 되었다.

일단 이 책의 느낌이 좋은 것은 그림과 사진에서 보여주는 크리스마스 분위기였다.
크리스마스 하면 떠오르는 풍경을 이 책에서 볼 수 있었다.
이 책을 보면 크리스마스를 기다리며 준비하는 시간도 행복하고 아름답게 느껴진다.
사랑과 정성이 가득한 크리스마스,
도란도란 웃음꽃 피는 그런 분위기를 이 책을 보며 느낀다.
그동안 나는 이미 어른이 되어 크리스마스를 시큰둥하게 보내고 있었나보다.
크리스마스에 밖에 나가면 수많은 인파에 숨이 막히고,
음식점에 가거나 커피 마시러 가도 크리스마스에는 가격이 두배~
그런 것만 생각이 되었으니,
크리스마스에 밖에 나갈 계획을 세우는 것보다 책 읽는 시간이 여유롭고 행복하다.

이 책을 읽으니 나의 선택이 탁월했다.
타샤 할머니의 표정을 보면 크리스마스를 준비하는 그런 수고로움이 가족들의 이런 행복한 표정과 바꿀만하다.
그리고 나 또한 동심의 세계로 초대받는 느낌이 들었다.

온가족이 모여 아기자기하게 온갖 동물들의 쿠키를 굽는 장면을 떠올리면
구수한 쿠키냄새가 퍼져나가는 느낌이 들고,
’타샤튜더의 크리스마스 트리 진저브래드’ 레시피는 요리에 문외한인 나도 한 번 만들어보고 싶은 생각이 들도록 마법을 부린다.

손뜨개한 양말이나 잼, 젤리, 작은 그림까지 타샤가 손수 만든 선물을 받는 가족과 친지는 얼마나 행운아들인지 (44p)

나도 부러운 마음으로 이 책을 보았다.
책으로만 보아도 행복한 느낌이 가득하다.

이 책은 크리스마스에 읽어보기 제격인 책이었다.
적절한 순간에 읽게 되는 책이 마음을 행복하게 해준다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
한 권에 담은 세계 음악 - 클래식부터 오페라 재즈 R&B 록 랩까지, 행복한아침독서 추천도서 상수리 호기심 도서관 10
파우스토 비탈리아노 지음, 조성윤 옮김, 안토니오 라포네 외 그림 / 상수리 / 2009년 11월
평점 :
장바구니담기


음악은 어떻게 시작됐을까?
책 첫머리에는 그런 질문으로 시작된다.
"생활 속에 항상 있어요." 
그렇게 이 책은 시작된다.

인류 문명과 함께 발전한 음악,
고대부터 끊이지 않고 지속되어 온 음악의 역사가 이 책 속에 담겨있다.
책장을 넘길수록 시간의 흐름에 따른 음악의 다양한 모습을 볼 수 있었다.
그리고 점점 책장을 넘길수록 지금 현재 접하게 되는 음악을 만나게 된다.
클래식부터 오페라 재즈 R&B 록 랩까지,
다양한 모습의 음악들을 두루 살펴볼 수 있다.

우리는 음악을 생활 속에서 어떻게든 접하게 되지만,
사실 그동안 일목요연하게 정리된 흐름을 제대로 살펴보지 못했다는 생각이 든다.
학창시절, 수업 시간에 듣고 익혔던 음악들이 어쩌면 지금 음악에 대한 상식의 전부라는 생각이 들었다.
그래서 출판사의 설명처럼 이 책은 초등학생들을 대상으로 출판된 책이지만, 청소년들이나 어른들에게도 유익한 책이라는 생각이 든다. 깔끔하고 간단하게 정리된 음악에 대한 정리본을 보게 되었다는 느낌이 들었다.
막연하게만 생각했던 음악을 시대의 흐름에 따라 하나씩 짚어보기에 좋은 책이다.

그리고 지도에 그려진 유럽의 유명 극장, 세계의 유명 극장을 하나씩 살펴보며,
언젠가 가보고 싶은 곳으로 점직어 놓는다.

음악의 과거와 현재를 바라보며, 문득 미래의 음악은 어떤 모습을 할 지 궁금하게 된다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
굿바이 안경 - 세계가 놀란 마츠자키식 시력 회복법
마츠자키 이사오 지음, 오경화 옮김 / 이미지앤노블(코리아하우스콘텐츠) / 2009년 4월
평점 :
품절


작년에 어머니와 3주 정도 인도 남부에 다녀왔다.
몸과 마음이 지쳐 너무 힘들었던 때에
아유르베다와 요가로 추스리고 올 수 있었다.
그때 요가 시간에 꼭 하던 것이 있다.
바로 눈운동이다.
"왼쪽 코너 위로~ 오른쪽 코너 아래로~"
몸은 움직이지 말고 눈동자만 움직이며 모두들 따라했다.
"시계를 쳐다보는 것처럼! 12시 3시 6시 9시...!!!"
요가 선생님은 그 운동을 매일 하면 눈이 좋아질거라고 했다.
자기도 그렇고 요가 하는 사람 중에 안경 쓴 사람 없지않냐고 하면서......
나도 매일 해서 이 지긋지긋한 안경을 벗고 싶다는 생각을 했다.
그.러.나......잊고 지내고 있었다.

시력에 대해 다시 떠올린 것은 이 책 <굿바이 안경>을 읽으면서였다.
얇은 두께에 일단 부담감이 없고, 실용적인 책이라 생각했다.
몸의 건강을 생각하면서 규칙적인 운동은 안하고 건강 식품만 챙기는 사람을 보면 어리석게 느껴지는 것처럼,
눈의 건강을 생각하면서 눈운동을 안하는 것은 아주 기본적인 것도 하지 않는 것이다.
예전에 <영화로 만나는 치유의 심리학>에서도 좌우로 눈운동을 하는 것만으로 마음이 편안하게 안정되는 것에 대한 이야기를 본 적이 있다.
몸과 마음이 편해지며, 시력도 회복될 수 있는 좋은 습관!
절대 욕심을 많이 부리지 말고 꾸준히 조금씩 해나가다보면 
건강한 눈과 편안한 마음을 얻을 수 있을 것이다.

"아! 오늘부터 눈운도을 해야지!"하고 생각만 하지말고,
일단 하루에 조금씩, 5분이든 10분이든, 내 눈을 생각하는 시간을 가져야겠다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
헨쇼 선생님께 보림문학선 3
비벌리 클리어리 지음, 이승민 그림, 선우미정 옮김 / 보림 / 2005년 3월
평점 :
장바구니담기


제목만 보았을 때에는 얼마 전 읽은 <클라라 선생님을 위한 비밀 선물>이 떠오르면서 
그냥 헨쇼 선생님에 대한 이야기가 담겨 있을 거란 짐작을 했다.
하지만 책장을 넘겨보니 헨쇼 선생님께 편지를 쓰는 ’리보츠’가 주인공이었다.

리보츠는 처음에는 학교 숙제로 편지를 쓰기 시작했다.
좋아하는 작가를 조사해가는 학교 숙제 때문이었는데,
학교 선생님이 읽어주신 <개를 재미있게 해주는 방법>을 떠올리며,
리보츠는 동화 작가 헨쇼 선생님께 편지를 썼다.
헨쇼 선생님의 답장을 받고, 헨쇼 선생님의 물음에 하나씩 답변을 하며 점점 글쓰기가 성장해나가는 것을 볼 수 있었다.
이 책을 보며 점점 편지와 일기로 자신의 이야기를 정리하며 성장해나가는 리보츠의 모습을 볼 수 있었다.

편지 글과 일기 만으로 구성이 되어있어서 처음에는 좀 부족한 것이 아닌가 생각이 들었는데,
점점 읽다보니 가슴이 뭉클해지는 무언가가 느껴졌다.

나도 어릴 때에 편지 쓰는 것을 좋아했다.
어떤 선생님은 꼬박꼬박 답장을 잘 써주셨고,
그때의 그런 습관이 편지와 일기 쓰는 것에 도움을 줬다는 생각이 든다.
헨쇼 선생님이라는 대상이 있고, 리보츠에게 관심을 가져주며 편지를 주고 받을 수 있어서
리보츠는 복잡한 마음을 정리하며 성장해나갈 수 있다는 생각을 해본다. 
한 아이의 편지글을 보면서 성장을 볼 수 있는 책이었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
몽당분교 올림픽 맛있는 책읽기 4
김형진 지음 / 책먹는아이 / 2009년 5월
평점 :
절판


요즘엔 단일민족이라고 하기에 무색하게 다양한 인종들이 우리 나라에 들어와 자리잡고 있다.
예전에는 거의 볼 수 없었던 외국인들의 모습을 동네에서도 흔하게 볼 수 있으니 말이다.
어느 날 문득, '외국인이 한국에 들어와서 생활하기에는 참 힘들겠구나!' 생각한 적이 있었다.
간판도, 지명도, 사람들이 사용하는 언어도, 모두 낯설거라는 생각이 들었다.
하지만 지금은 많이 달라지고 있다.
도로 표지판도 영어와 함께 적혀있고, 지하철을 타도 환승역에서 영어나 중국어로 방송되는 것을 보면
세상이 많이 달라지고 있다는 생각이 들었다.

이 책은 우리 사회에서 암암리에 벌어지는 인종 차별적인 부분을 생각해볼 시간을 마련해준다.

베이징 올림픽이 열린 2008년, 대한민국 강원도 산골에서도 올림픽이 열렸다.
한국 어린이, 북한 어린이, 필리핀 어린이, 태국 어린이, 나이지리아 어린이 그리고 우즈베키스탄 어린이 등 전교생이 7명뿐인 ‘몽당분교’, 이 이야기는 가을 운동회인 ‘올림픽’이 열리는 몽당분교를 중심으로 벌어지는 이야기다.


이 책을 보며 베트남인 호아의 이야기나 나이지리아 부모밑에서 태어나서 한국인이지만 아프리카로 추방당한 한국 어린이 이영애 이야기가 가장 공감되고 마음이 아팠다.

그리고 이 책에서 작가의 말을 보며 공감한다.
우리 안에 있는 차별의 기미를 점점 변화시켰으면 좋겠다.

한국에 와서 아들딸 낳고 사는 외국인들은 한국인들과 똑같이 ‘내국인’으로 불러야 한다고 생각합니다. 
이제 ‘외국인’이라는 호칭은 한국에 관광 온 외국 사람을 부르는 말이 되어야 한다고 생각합니다. 
커다란 바위가 오랜 세월에 걸쳐 작은 물방울에 부서지듯이, 
이 동화가 우리나라 어른들이 어린이 여러분들에게 물려 준 잘못된 ‘생각의 틀’을 깨는 작은 물방울이 되기를 바랍니다.
-작가의 말


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo