나폴레옹 세계사 - 나폴레옹 전쟁은 어떻게 세계지도를 다시 그렸는가
알렉산더 미카베리즈 지음, 최파일 옮김 / 책과함께 / 2022년 1월
평점 :
절판


알렉산더 미카베리즈의 『나폴레옹 세계사』는 나폴레옹 전쟁의 세계적 차원에서의 영향을 강조하는 독창적인 관점을 제시한다. 기존의 나폴레옹 관련 저서들이 주로 유럽과 오스만제국, 이집트 등에 집중된 반면, 이 책은 나폴레옹 전쟁을 그야말로 '지구를 뒤집어 놓으신' 사건으로 해석한다. 스토리텔링을 특히 저자는 프랑스 혁명정신이 나폴레옹 전쟁을 타고 전 세계로 확산되었음을 입증하려 한다.


다른 정복자들의 생전 업적들과 비교해 보자. '헬레니즘'이라는 유산을 남긴 알렉산드로스 대왕의 영역은 그리스와 북아프리카, 중앙아시아 서쪽, 그리고 인도 북부까지였다. 카이사르는 이탈리아반도에서 갈리아였다. 샤를마뉴는 유럽을 벗어나지 못했다. 칭기즈칸이 전세계의 진정 주인이기는 했으나, 그에게도 아메리카 대륙과 아프리카는 미지의 세계였다. 자신의 행위나 성취들이 인류가 발을 내딛은 모든 땅에 영향을 미친 최초의 인물은 나폴레옹인 것이다.


이 책에서 나폴레옹은 단순한 주인공이 아닌, 세계적 격변 속 '주된 소재'에 불과하다. 오히려 책의 주요 흐름은 영국의 활동에 더 중점을 두고 있다. 오히려 영국의 활동들이 더 두드러진다. 나폴레옹이 다른 어떤 나라들보다 영국과 오랜 기간 싸웠다. 다만 영국군과 직접 맞붙은 건 아크레와 워털루 전투 뿐이기 때문에, 기존 나폴레옹 관련 저서들에서 영국의 두드러진 역할들은 트라팔가 전투, 대불동맹국에 대한 보조금 지원, 이베리아 반도전쟁 정도일 것이다(적어도 내가 직전에 읽은 앤드루 로버츠의 평전은 그랬다).


그런데, 전투의 범위는 유럽을 넘어 아시아와 아메리카 식민지로까지 확장하면 이야기가 달라진다. 특히 어릴적부터 알렉산드로스 대왕에 심취해 '오리엔트 컴플렉스'를 가진 그는 결코 인도를 포기하지 않았다. 그래서 트라팔가 해전을 통해 영국의 제해권이 확인되었음에도, 꾸준히 전함을 만들거나 네덜란드, 덴마크, 포르투갈 같은 해양강국의 배들을 탈취했다. 영국 군함들을 피해 대서양과 인도양의 영국의 상선들을 공격했다. 인도로 가는 육로를 확보하기 위해 혁명 전 '전통적인' 우방이던 오스만 제국과의 관계를 회복하려 했고, 이란의 카자르 왕조나 아프가니스탄과도 연결하려 했다.


유럽대륙을 제패하고, 경제적 수단으로 영국을 굴복시키려는 한 나폴레옹에 맞서, 영국은 세계 곳곳에서 나폴레옹을 제압하기 위해 갖을 노력을 기울인다. 인도에서, 북미대륙에서, 카리브해에서, 이란에서, 중동에서, 남아프리카공화국과 모리셔스 섬에서, 인도네시아, 중국, 일본에서, 아르헨티나에서. 심지어 나폴레옹이 해당 지역에 관심을 가졌을까봐 무리수를 두기도 하는데, 전통적인 동맹국인 포트투갈령 마카오를 점령하려 시도한 것이 그 예이다.


이런 경험 덕일까, 나폴레옹을 결정적으로 무너뜨린 라이프치히 전투와, 이어지는 빈 회의에서, 영국은 러시아의 동진을 경계하면서도, 유럽 균형론을 내세운 메테르니히의 주장과도 다르게 나폴레옹의 무조건 퇴위를 요구한다. 나폴레옹이라는 개인은 '러시아를 견제하는 강대국'의 역할에 스스로를 한정짓지 않을 것임을 알고 있었던 것이다. 


결론적으로 이 책의 큰 주제는 '나폴레옹에 맞서는 영국의 그레이트 워 게임'이라 하겠다. 실질적으로 '영국'이라는 나라가 주인공라는 것. 그래서, 이후 이어지는 러시아와 영국 간 90년에 걸친 첩보전인 '그레이트 게임'의 프리퀄로 읽히기도 한다. 러시아는 가장 참혹하고 많은 희생을 치르면서 나폴레옹 전쟁의 전환점을 마련하고, 이후 일관되게 파리 점령을 주장해 관철시킴에 따라 몸집이 커졌다. 유라시아의 나폴레옹 제국을 지향했던 것. 이에 영국이 지키려 한 기득권은 전선은 더이상 바다에 머무르지 않게 된다. 역사는 동유럽, 중앙아시아, 꿀단지 인도 등 곳곳에서 영국과 러시아의 대립으로 역사는 이어진다. 


한편으로 책의 제2주제는 식민지 제국들의 혁명(독립)전쟁이다. 프랑스 혁명정신이 전 세계 영국, 프랑스, 에스파냐, 포르투갈, 네덜란드까지 뻗어나갔고, 나폴레옹 전쟁으로 본국이 약해진 틈을 타 식민지들이 독립운동을 해 이를 쟁취한 것이다. 다만, 독립은 아메리카 국가들에 한정되고, (이에 대한 보상인지) 아시아 국가들의 예속은 더욱 심화되었으니, 아픈 역사를 지닌 우리로서는 안타까울 따름이다. 


제목이 '전쟁'이긴 했지만, 나는 영국을 비롯한 유럽 국가들의 치열한 '외교전'이 더욱 흥미로웠다. 외교는 고차원방정식이라는 것, 국제사회에서는 영원한 적도, 아군도 없고, 혈맹은 더더욱 없다는 것을 뼈저리게 느낀다. 


고려시대 이전의 사료가 극히 적다는 점을 감안하면, 우리나라 역사에서는 유럽과 같은 다자 간 외교 경험이 거의 없다고 봐도 무방하다. 명청 교체기, 그리고 도쿠가와 바쿠후 시대에나 이슈가 조금 있었을까. 그런 배경에서 일제시대 외교를 통한 독립운동은 바위에 계란을 던지는 것과 같았을 터. 우리 역사를 세계사적 관점에서 바라보고 재해석하고 교육해야 할 이유가 여기에 있다.


아직 석달 남았지만, 이 책이 내가 읽은 올해 책 중 최고일 듯하다. 압도적인 분량도 그렇고, 책의 목적처럼 세계관을 확대시켜준 점에서 그렇다. 덕분에 중앙아시아 분야 책도 뒤적거리기 시작했다. 복잡한 전쟁사와 역사적 배경을 다루면서도 저자의 서술 방식은 쉽게 따라갈 수 있을 만큼 흡입력이 있으며, 방대한 분량임에도 긴장감을 잃지 않을 수 있었다. 더불어 번역의 질이 좋았는데, 이것이 책의 가치를 더해준다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나폴레옹 신세계 지식향연
앤드루 로버츠 지음, 한은경.조행복 옮김 / 지식향연 / 2022년 7월
평점 :
장바구니담기


앤드루 로버츠의 『나폴레옹』은 나폴레옹에 대한 기존의 많은 평전들 가운데서도 단연 돋보이는 작품입니다. 저자는 나폴레옹의 친필 편지 3만 3천여 통을 분석하여 그의 생각과 말을 최대한 정확하게 독자들에게 전달하려 했습니다. 더불어, 나폴레옹이 전장을 누비던 60곳 중 53곳을 직접 걸으며 그 전투들을 생생하게 그려냈습니다. 이처럼 철저한 연구와 열정적인 현장 답사를 통해 탄생한 이 책은 사마천의 역사서와 비교해도 손색이 없는 역작이라 할 만합니다. 나폴레옹의 수많은 원수들, 전투들, 적들, 그리고 그의 정부들은 로버츠의 세밀한 묘사 속에서 다시금 살아 숨 쉬게 됩니다.


이 책의 중반부, 특히 러시아 원정부터는 단숨에 읽어 내려가게 하는 흡인력이 강렬합니다. 단 3일 만에 이 거대한 서사를 읽어내릴 정도로 몰입하게 만든다는 것은, 이 책이 가진 강력한 서사적 힘을 여실히 보여줍니다.


책을 통해 발견한 나폴레옹은 기존의 이미지와는 다소 다른 면모를 보입니다. 위대한 군사 전략가, 쿠데타의 주도자, 혁명 정신의 전파자, 근대적 헌법의 기초자, 교육 혁명가로서의 역할은 이미 익숙합니다. 그러나 작가는 나폴레옹이 엄청난 독서가였으며, 문필가였고, 오페라와 미술을 사랑한 감성적인 인물이었다는 점을 부각합니다. 철학자, 과학자들과 대등하게 토론할 수 있는 수준의 지적 능력을 가졌던, 다방면에 걸쳐 수준 높은 지식을 지닌 르네상스맨이었던 것입니다.


또한, 나폴레옹은 전장에서조차 농담을 잃지 않았던 유머러스한 인물이었습니다. 원수나 장군들에게는 엄격하게 대하는 반면, 평범한 병사나 시민들에게는 친근하게 다가가는 매력적인 사람이었습니다. 그가 수많은 프랑스 젊은이들을 전장으로 내몰았다는 점에서는 히틀러나 스탈린과 같은 잔혹함이 엿보이기도 하지만, 결국 그의 퇴위를 막으려 저항한 사람들은 그와 함께한 병사들이었음을 떠올리면 그의 인간적인 면모를 무시할 수 없습니다.


가장 인상 깊었던 점은 나폴레옹이 정적들을 처벌하지 않았다는 사실입니다. 코르시카 출신의 외지인이자 파리 정계에 뚜렷한 세력이 없던 그로서는 한 사람이라도 아쉬웠기 때문일 수도 있지만, 이를 감안하더라도 배신자들을 품는다는 것은 쉽지 않은 일이었을 것입니다. 저자는 이 인품이 율리우스 카이사르와 유사하다고 평가합니다. 나폴레옹 역시 카이사르를 존경하여 그에 대한 평전을 집필했을 정도로 그를 높게 평가했습니다. 로버츠는 나폴레옹이 리더로서 갖추어야 할 덕목을 모두 지닌 인물로 묘사하고 있습니다.


이 책이 우리말로 번역된 것은 다행스러운 일입니다. 출판사 '지식향연'이라는 프로젝트명에 걸맞는 수작임에 틀림없습니다. 그러나 아쉬운 점도 있습니다. 책 곳곳에 오타와 비문이 눈에 띄어 몰입을 방해하는 경우가 잦습니다. 예를 들어, 프라하 '의회'라는 표현이 나왔다가 이후 프라하 '회의'로 수정되는 등, 번역의 일관성이 떨어집니다. 또한, 본문에서 언급된 지명이 지도에 표시되지 않거나, 지도와 본문에서의 지명 표기가 일치하지 않는 등, 지도 활용의 실용성이 떨어집니다. 몇몇 블로그에서는 군사 용어 번역에 대한 지적도 있었습니다. '나폴레옹 평전의 완결판'이라고 하는 출판사의 홍보문구가 무색해지는 대목입니다.


더욱 이해하기 어려운 부분은 책의 원제 'Napoleon The Great'가 '위인 나폴레옹'으로 번역된 점입니다. 'The Great'는의 비교대상이 모두 예카테리나 2세 등 왕들인데, 이를 '위인'으로 번역한 것은 다소 의아한 선택입니다. 저자의 에필로그에서도 이 부분이 재차 강조되는데, 번역 과정에서의 이러한 결정이 어떻게 이루어졌는지 궁금하지 않을 수 없습니다.


전반적으로 이 책은 나폴레옹에 대한 깊이 있는 이해를 제공하는 훌륭한 평전이지만, 번역과 편집의 미흡함이 아쉽게 다가옵니다. 앞으로의 번역서 출간 시에는 보다 꼼꼼한 편집과 교정이 이루어지길 기대합니다.


※ 챗gpt를 활용해 작성한 리뷰임

"뛰어난 장군이 되려면 반드시 수학을 할 줄 알아야 한다. 수학으로 천 가지 상황을 생각하는 힘을 기를 수 있다." - P64

"혁명을 이끄는 이들은 불쌍한 무리야. 모두가 각자 사리사욕을 추구하고, 온갖 종류의 범죄를 저질러 자신의 목적을 채우려 들고, 그 어느 떄보다 비열한 음모를 꾸며. 이 모든 것이 혁명의 큰 뜻을 무너뜨리고 있어. 공적인 일을 맡은 불은은 사람들의 동정을 사지." - P101

"사람들이 내게 부당하게 굴 수 있겠지. 그러나 결백하기만 하다면 충분할 거네. 내 양심이 곧 나 자신을 조사하는 법정이니까. - P126

"나는 스스로 유럽 최고의 장군이라고 믿는 자와 함께 복무할 수 없습니다. 두 명의 훌륭한 장군보다는 한 명의 그저 그런 장군이 낫습니다." - P179

"전쟁의 4분의 3은 도덕적인 요소가 결정하며 상대적인 물리적인 힘은 겨우 4분의 1에 불과하다." - P235

"사기를 형성하려면 열 번의 작전이 있어야 하지만 그것은 한순간에 파괴될 수 있다는 사실을 기억해야 한다." - P236

"군사 계획을 세울 때 나보다 더 소심한 자는 없다. 해당 정황에서 어떤 위험이 닥치고 어떤 피해가 있을지 모든 가능성을 과장해서 생각해 본다. 나는 피곤할 정도로 불안해지지만 주변 사람들 앞에서는 대단한 평온함을 유지한다. 나는 해산하는 여성과도 같다. 마침내 결정하면 어떻게 해야 성공할 수 있을지를 제외하고 전부 다 잊는다." - P348

"장군, 불가능하다고! 나는 그 단어에 익숙하지 않소. 프랑스 어에는 없는 단어니 장군의 사전에서 지우시오." - P511

"다른 모든 강국을 지배하는 우세한 강국이 있어야 한다. 그 나라들이 서로 사이좋게 살아가도록 강제할 수 있을 만큼 힘센 강국 말이다. 프랑스는 그 목적에 가장 적합하다." - P797

"내가 간혹 말했다시피 행운의 여신은 관대한 여주인이야. 지금부터 직접 경험해 보세."

"프랑스는 나를 좋아한다기보다 두려워한다. 프랑스 국민은 내 사망 소식을 들으면 처음에는 안도할 것이다. 확신컨대 나를 두려워하지 않으면서 좋아하기만 하는 것보다 나를 두려워하는 편이 훨씬 낫다." - P959

"자네는 군인이 아니니 군인의 마음가짐이 어떤지 모르오. 나는 야전을 겪으며 성장했고 나 같은 사람은 백만 명의 목숨에 크게 개의치 않소." - P978

"6천 명에 내가 있으면 10만 명이나 있는 것이나 마찬가지다." - P1022

"여론은 눈에 보이지 않지만 억누를 수 없는 신비한 힘을 지녔다. 그보다 더 쉽게 변하고 모호하고 강력한 것은 없다. 여론은 비록 변덕스럽지만 그래도 흔히 생각하는 것보다 훨씬 더 진실하고 합리적이며 옳다." - P1023

"파리가 점령당한 이후 개개인이 한 일이나 쓴 글, 말한 것 전부를 나는 영원히 모른 척할 것이다." - P1101

"가장 예쁜 여인은 구애하기 가장 어려운 여인이다." - P1148


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
심야식당 15
아베 야로 지음 / 미우(대원씨아이) / 2015년 9월
평점 :
장바구니담기


"자식이라는 게 그렇게 부모 뜻대로 되는 게 아니지."

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리는 미국을 모른다 - 펜타곤 출입기자가 파헤친 미국의 본심
김동현 지음 / 부키 / 2023년 12월
평점 :
장바구니담기


읽는 중. 미국의 속내를 알아야 그들과의 안보협상 전략을 제대로 짤 수 있다는 점에서 높게 평가한다. 동시에 읽고 있는 정병준의 박사논문인 ‘우남 이승만 연구‘에서의 저자의 관점이 답답했는데, 이 책을 통해 뻥 뚫리는 기분이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나는 오늘 나에게 ADHD라는 이름을 주었다 - 서른에야 진단받은 임상심리학자의 여성 ADHD 탐구기
신지수 지음 / 휴머니스트 / 2021년 6월
평점 :
장바구니담기


진단부터 극복까지, 임상심리학자가 본인의 ADHD 경험을 소개했다. 여성ADHD 진단이 어렵고, 연구가 적은 점을 페미니즘적 관점으로 설명한다. ‘여성‘만의 문제와 ‘ADHD환자 전체‘의 문제를 혼동하는 부분은 있으나, 전반적으로 훌륭해 추천할 만하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo