0시를 향하여 - 애거서 크리스티 재단 공식 완역본 애거서 크리스티 에디터스 초이스
애거서 크리스티 지음, 이선주 옮김 / 황금가지 / 2013년 12월
평점 :
장바구니담기


작품은 '살인은 사건의 끝일 뿐, 모든 것은 한참 이전에 시작한다.'는 생각을 바탕으로 하면서, 초반에는 각 인물들의 서로 다른 시점에서 있었던 일을 다룬다. 그 중에는 범인이 자신의 살인계획을 완성하는 장면도 있다. 그들이 9월 가을의 어느 날, 강을 사이에 둔 저택과 호텔에 모여들고 살인이 발생한다. 


그런데 애거서 크리스티의 추리소설만 다섯 권 연속으로 읽어서 그런가? 결말이 이렇게 싱거울 수 없다. 사건의 전개는 긴박감이 넘치고 트릭은 촘촘한 듯 하지만 허술한 부분이 여럿 눈에 띈다.


먼저, 트레브스 씨의 죽음이다. 적극적으로 살인을 했든 아니든, 범인에게는 그에 대한 살의가 있었다. 본인이 계획을 세우고 모든 것을 통제하는 ('김전일' 식으로 치면) '예술 범죄'을 꿈꾸던 범인이다. 그러던 그가 우발적으로 그를 죽음에 이르게 한다. 애초에 계획에도 없던 거니 별다른 트릭도 없었다.  


'다른 시각, 다른 곳에 있던 사람들이 모여들어 살인이 이루어진다'는 설정 역시, 돌이켜보면 크리스티의 다른 작품들에 비해 크게 다른 점이 없었다. 『나일강의 죽음』 같은 경우에도 여러 곳에 있던 인물들이 사건 지점인 이집트로 모여든다. 굳이 다른 점을 꼽자면 여기에서는 인물들 각자가 '시간'이 좀 더 넓게 몇 달에 걸쳐 표기되고, '말레이시아' 등 더 멀리서 왔다는 것 정도? 


가장 실망스러운 건, 암시가 암시가 아니었다는 점이다. 작품의 '탐정' 역할인 래틀 총경은 수사 초반에 에르퀼 푸아로의 다음 말을 인용한다.


'살인자로 하여금 계속 말하도록 하라.' 이것이 그의 원칙 중 하나야. '그게 누구든 진실을 털어놓게 되는 것은 시간 문제다. 왜냐하면 거짓말을 하는 것보다 진실을 말하는 것이 결국엔 더 쉬운 일이기 때문이다.'


그런데, 살인범이 밝혀지고, 총경이 다른 인물과 사건의 전모에 대해 대화를 나누는데, 그 인물은 다음과 같이 말한다.


총경님은 참 대단하세요……. 지금처럼 말을 많이 하는 건 몇 년 만에 처음 있는 일이에요.

이 대사 때문에 나는 또다른 반전을 기다렸다. 그런데, 그대로 끝난다(전자책으로 읽었기 때문에 남은 페이지 수도 몰랐다). 총경은 범인에게 특별히 말을 많이 시키지도 않았다. 저 말을 한 인물이 '찐'범임을 암시하는 엔딩도 아니다.


며칠 전 읽은『끝없는 밤』은 지루했지만 그를 보상할 만한 짜릿한 결말을 선사했다. 이 작품은 반대로, '애거서 크리스티 Top 10'이라는 타이틀과 함께 큰 기대를 갖고 재미있게 읽어내려 갔지만 허무하게 끝났다. 작가는 헌사에서 이책이 (아마도) 악명 높은 비평가를 위한 것임을 밝히고 있다. 그의 실제 비평이 어땠는지 궁금하다. 나라면 악평을 썼을 것 같다.


덧붙여, 번역에 대한 불만도 있는데, 원서의 제목은 『Toward Zero』이지만, 본문을 읽어보면 0이 시간(0시 또는 자정)을 가리키는 것 같지는 않다. 모든 이들이 '살인'이라는 '결말'을 향해 한점(또는 원점)으로 모여드는 공간적 개념으로 해석하는 게 타당하다. 원서 초판의 표지만 봐도 그렇다. 나만의 캠페인 같은 건데, 고전문학의 번역에서 (아마도 일본식) 옛 역어들을 극복해야 한다는 뜻에서 쓸데없는 줄 알면서도 말을 더해봤다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo