풍의 역사
최민석 지음 / 민음사 / 2014년 9월
평점 :
장바구니담기


네이버에 작가의 블로그가 있다.

그 곳에 얼마 전까지 베를린 체류기를 썼다.

심신이 지치고 우울한 날 그 블로그에 기웃거리면, 제법? 기운이 났다.

박장대소까지는 아니어도 피싯~ 하며 웃을 수 있는 일기였다.

이미 장편과 에세이를 읽어보았지만 체류기를 본 이후에 읽는 풍의 역사는 조금 체감지수가 다르다.

생활인으로의 작가의 민낯을 본 이후라서 그런듯 하다.

백퍼센트 내 취향은 아니지만 속도감도 있고 재미도 있다. 신작이 나오면 또 사게되겠지.

이풍. 이구. 이언 삼대의 이야기 인데,
말끝에 허허허 웃음을 붙이는 할아버지 ˝풍˝덕에 허씨로 통하는,
허풍. 허구. 허언의 역사를 말하고 있다.

굵직한 역사의 에피소드마다 영문모른채 얼굴을 들이미는 스냅사진의 인물같이 불쑥불쑥 오지랖 흩뿌리며 살아온 개인의 역사를 읽게된다.

천명관의 고래도 떠오르는 스타일.



2015. Feb

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
밤의 도서관 - 책과 영혼이 만나는 마법 같은 공간
알베르토 망구엘 지음, 강주헌 옮김 / 세종(세종서적) / 2011년 5월
평점 :
구판절판


얼핏 지루할 것 같은 도서관의 이야기.

그 안에 수많은 차별과 무지와 혁명 이야기.

자본, 종교, 분서를 포함 방대한 도서관 에피소드가 있다.

의도하고 고른 책은 아니지만 읽을 거리는 많다.

그럼 내 도서관에 대한 이야기를 끝내면서 나는 무엇을 구해야할까? 아마도 위안이 아닐까 싶다. 아마도 위안일 것이다. - p. 337

2015. Feb.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

나의 독서취향 어디가 ˝발도로프˝인형과 맞닿아 있기에 추천도서에 끼워져 있는지.

누가 좀 알려줘요. 도대체 추천 목록은 뭘 기반으로 하는건지. ㅡㅡ

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
성소녀 창비세계문학 37
쿠라하시 유미꼬 지음, 서은혜 옮김 / 창비 / 2014년 10월
평점 :
장바구니담기


유려하고 아름다운 문장들 속에 독을 품은 가시처럼 무기력과 타락이 숨겨져 있다.

어째서 이런 글일까. 무려 1965년 작품. 35년생 작가의 작품. 어마어마하다. 그시대 이런 작품이라니.

모던하다는 것 이외에도 고풍스럽고 우아하다라고 말할 수 있겠다.

경제적 궁핍에다 절망스러움을 베이스로 깔고가야하는 요즘의 퇴폐와는 비교할만한, 여유로움의 퇴폐미가 있다.

세상은 더럽고 기성세대는 개똥같지만 아무렇게나 막 살고 있는 나, 그 ˝나˝의 미래는 순탄하리라는 안도감 같은 것이 존재하는 퇴폐.

그리고 미키는 악녀인가 성녀인가라는 판에박힌 성녀 창녀론으로 소화할 이야기는 아닌듯 하다.

또 하나, 과연 ˝나˝가 미키를 사랑하는가? 했는가?의 문제. 집착, 질투를 보이는 듯하지만 확신없이 끌려 다니기로 정해버리는 모습. 비슷한 인간끼리의 동지의식같기도하고, 무심하게 식물을 키우는 정원사같기도하고. 둘 사이엔 꽤나 논쟁적인 근친 키워드가 존재하지만 그로 인한 전개는 없다는 점. 의식하지 않는다고 할까.

그런 점들이 모호한 인상을 주고 있어 왠지 이 소설의 테마가 모호함인것처럼 느껴지기도 한다.

그래서 전위인가.

˝이게 도대체 소설이긴 한가?˝라는 작가의 말인지 작중 ˝나˝의 말인지 모를 말에는, 작가가 단지 퇴폐와 근친이라는 것에만 경도되어 있는 것은 아니라는 증거로 작용한다.

미키는 더없이 순진하게 이 사기꾼의 접근을 허락했다. 괜찮아요, 얼마든지 내 안으로 들어오셔도 좋아요, 어짜피 내 안은 텅 비어있으니까요. 그것은 미키가 퇴원 며칠 전에 한 말이었는데 나는 그 말의 매력 탓에 정말로 미키 속으로 빨려 들어갈 것 같았다. - p. 71

˝미안해요, 이렇게 수다를 떨어서. 다음 사람이 기다리고 있는 거 아냐?˝ 하고 미키는 너무나 정상적이고 평범한 소리를 했다. ˝미치광이면 미치광이답게 그런 걱정 같은 건 하지마!˝하고 나는 고함을 질렀고 밖에 서 얼쩡거리고 있던 못생긴 주부를 증오에 찬 손짓으로 쫓아 보냈다. 그러고선 나는 협박하듯 말했다. ˝알겠어? 이것만 잘 들어둬. 멍청하게도 나는 너를 사랑하는 것 같아. 그러니 나는 네가 어디로 도망가든 어디까지라도 쫓아가서 널 이해 할거야. 널 노에마의 핵으로 삼아 버릴게. 너를 생각하니까 나는 존재해. 너는 도망 칠 수 없어. 이런 말이야.˝ ˝그래서 나랑 결혼하고 싶다는거군요˝ 하고 미키는 한숨을 섞어 말했다. - p. 234

나는 미키 안에서 움직이지 않았다. 귀를 기울이고 미키로부터 대답을 기다렸다. 하지만 답은 없었다. 나는 천천히 죽어가고 있었다. 마치 괴저에라도 걸린 것처럼 나는 미키 안에서 녹아 없어졌다. 이것이 우리의 결혼을 의미했다. 질 나쁜 농담처럼 말하자면, 정신병원으로 도망쳐 들어가는 대신 미키는 결혼 속에 자신의 주검을 유기할 수도 있었던 것이다. 바로 이것이 나에게 일어난 일이라는 사실을 나는 깨달았다. 요컨대 아무 일도 일어나지 않는다. 아무 일도. 밤이 끝나고, 해가 떠오르겠지. 나는 차가운 여신같은 엉덩이를 어루만져보았다. - p. 238

2015. Feb.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
어두운 상점들의 거리 (무선) 문학동네 세계문학전집 40
파트릭 모디아노 지음, 김화영 옮김 / 문학동네 / 2010년 5월
평점 :
장바구니담기


추억에 쉽게 해제되는 사람들이 엄청나게 등장한다. 어쩜 그렇게 술술 풀어 놓는지. 읽으면서 피식피식. :)

전쟁의 시대, 상실감과 절망감, 무력감이 가득.

진짜 자신을 찾고자 하는 것이 목적이 아니라 그 시절이 잃어버린 내면들을 조각조각 찾아 모으는 과정같다.

두번째로 파트릭 모디아노 작가의 소설을 읽었는데 딱 하는 느낌은 아직 안 온다.

문장이 아름다운건 알겠으나 너무 기억과 기억들이 성글게 펼쳐져 있달까. 더 읽어봐야 할 것 같은 작가 파트릭 모디아노.

나는 아무것도 아니다. 그날 저녁 어느 카페의 테라스에서 나는 한낱 환한 실루엣에 지나지 않았다. - p. 9

나의 위트에게 감히 그 말을 하지는 못했지만 나는 그 `해변의 사나이`는 바로 나라고 생각했다. 하기야 그 말을 위트에게 했다해도 그는 놀라지 않았을 것이다. 따지고 보면 우리는 모두 `해변의 사나이`들이며 `모래는 -그의 말을 그대를 인용하자면 - 우리들 발자국을 기껏해야 몇 초동안 밖에 간직하지 않는다`고 위트는 늘 말하곤 했다. - p. 76

그들이 지나간 뒤에도 무엇인가 계속 진동하고 있는 것이다. 점점 더 약해져가는 어떤 파동, 주의하여 귀를 기울이면 포착할 수 있는 어떤 파동이. 따지고보면 나는 한번도 그 패드로 맥케부아였던 적이 없었는지도 모른다. 난 아무것도 아니었었다. 그러나 그 파동들이 때로는 먼 곳에서 때로는 더 세게 나를 뚫고 지나갔었다. 그러다 차츰 차츰 허공을 맴돌고 있던 그 모든 메아리들이 결정체를 이룬 것이다. 그것이 바로 나였다. - p. 130

나는 드니즈를 위하여 반지 하나를 샀다. 내가 그 상점을 떠날 때에도 눈은 여전히 내리고 있었다. 나는 드니즈가 약속장소에 오지 않았을까봐 겁이 났고, 이 도시 안에서, 발걸음을 서둘러 걷고 있는 그 모든 그림자같은 사람들 속에서 우리가 서로 길을 잃은 채 헤매게 될지도 모른다는 생각을 처음으로 했다. - p. 190

2015. Feb.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo