100세 철학자의 사랑수업 - LOVE is ALL
김형석 지음 / 열림원 / 2024년 9월
평점 :
장바구니담기


지난 7월 김형석 교수님의 책 <100세 철학자의 행복론>을 읽고 리뷰를 썼었습니다. 이렇게 다시 새 책이 나왔는데, 그간 교수님이 당신의 책에서 잘 하지 읺으시던 흥미로운 회고담이 많았습니다. 교수님께서 여전히 건강하시고 과거사를 명확하게 기억하시며 그 의미를 새롭게까지 재생산하신다는 증거라서 너무나 반가웠습니다. 교수님은 1980년대 베스트셀러 저자이시기도 한 터라, 연세가 좀 있으신 독자들에게 좋은 선물이 될 것 같습니다. 

(*출판사에서 제공한 도서를 읽고 솔직하게, 주관적으로 작성한 후기입니다) 

교수님은 독자들이 다들 알듯 일본 조치대학, 즉 한국식으로 읽으면 상지대학 출신입니다. 한국의 강원도에 있는 대학은 한자를 尙志라고 씁니다. 뚯을 받든다는 의미지요. 반면 가톨릭 계열이 세운 상지대는 그 한자를 언제나 上智라고 씁니다. sophia를 지혜라고 옮기자니 다소 불교 색채가 배어 의도적으로, 가장 높은 단계의 앎이라는 뜻에서 저리 번역했죠. 아마도 청년 시절이다 보니 교수님도 본인의 프로테스탄트 신앙에 비추어 이 학교를 다니는 게 과연 맞는지 회의가 잠시 들었나 봅니다. 요즘 시선으로 보면 별 걱정을 다 하셨다 싶지만, 아직 세상에 대한 경험이 일천했던 청년으로서는 당연히 그런 불안감이 생겼겠습니다. 

대학이란 본래가 자유로운 공간입니다. 중세 영주들도 대학이라는 자치 공간에 함부로 침범하지 못했고 그 안에서는 학문의 자유는 물론 고도의 경제적, 정치적 자율이 실현되었습니다. 교수님은 캠퍼스 밖에서는 군국주의의 시퍼런 서슬이 판을 치면서도 담장 안으로만 들어오면 이런 놀라운 자유가 숨쉰다는 데 놀랐습니다. 그는 이를 두고 "이색지대"라 표현하는데, 이 표현부터가 사실은 옛날식이라서 독자는 조용히 한 번 웃게도 됩니다. 

군국주의로부터의 억압이 담장을 넘지 못하는 건 물론, 가톨릭계 운영 측의 종교적 간섭이라는 것도 일절 없고, 학자들은 그저 성실하게 자신의 본분에만 몰두하는 모습을 보고 청년 김형석은 큰 감동을 받았습니다. 반면 요즘 교수들 중 일부는 폴리페서 소리를 들을 만큼 정치에 과몰입하거나, 아예 수익 사업에만 빠져 있으니 개탄할 일입니다. 사실 저는 이 대목을 읽으면서, 만약 아시아태평양에서라도 일제가 승리를 거뒀다면 저런 아름다운 전통도 모두 말살되었거나, 마치 막부 치하에서 천주교 탄압이 벌어졌듯 일종의 문화소팅 작업이 시행되지 않았을까 상상도 해 봤습니다. 교수님이 존경한 마하트마 간디는 다시 일제에 대항하여 항쟁을 벌였을지도 모르고요. 

교수님은 이때 마하트마 간디의 비폭력 사상에 대해 매우 심취했는데, 교수님 책을 여태 읽어 온 독자라면 익히 잘 아는 사항입니다. 이 이야기를 아시는 분들도 많을 텐데, 모한다스 간디 선생이 갑자기 김형석 소년을 군중 속에서 연단으로 끌어올리더니 "이는 나의 후계자입니다!"라고 선포하더라는 겁니다. 마치 예언자 엘리야가 제자 엘리사를 반겨 들이듯이 말입니다. 물론 당시에는 동아시아와 인도를 편하게 왕래할 수도 없고, 소셜 미디어가 발달하지도 못했으니 이런 일은 절대 불가능하며 젊으셨던 교수님 꿈에서 벌어진 일입니다. 하지만 그 꿈이 얼마나 생생하고 감격스러우셨으면 이렇게까지 즐겨 이야기하시겠습니까.  

교수님 동창 중에는 김수환 추기경도 있습니다. p47에서 그 성함은 직접 언급 않으시면서 "한국이 최초로 배출한 추기경"이라고만 하시는데 왜 성함을 거론 않으셨을까에 대해서도 제 나름대로 곰곰 생각해 봤습니다. 김 추기경보다 교수님이 두 살 연상입니다. 또 친분이 있었던 윤동주 시인(p70)보다는 교수님이 세 살 아래입니다. 이 책에서도 "윤동주 형"이라고 호칭됩니다. 윤동주 시인은 프로테스탄트 계열인 릿쿄 대학을 다녔죠. 읽다가 깜짝 놀랐는데 1980년대 수필 부문 최고의 베스트셀러 작가가 교수님, 그리고 안병욱 교수님 이 두 분이었는데 p101에서 성함이 바로 언급되어서입니다. 안병욱 교수님은 11년 전에 타계하셨으며 김 교수님과 연세가 같습니다. 책에 나오는 대로 두 분은 친분이 두터웠으며 두 분 다 연세대와 깊은 연이 있었습니다. 

교수님 같이 절제되고 경건하게 사신 분은 "세속적 의미의 사랑"에 대해 어떻게 생각하실지 궁금했는데 이 책에서 언뜻언뜻 그 생각을 엿볼 수 있어서 흥미로웠습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
그 사람은 말을 참 예쁘게 하더라 - 말 매력으로 완성하는 ‘대화의 에티켓!’
김령아 지음 / 스마트비즈니스 / 2024년 9월
평점 :
장바구니담기


말 한 마디로 천 냥 빚을 갚는다고도 합니다. 특히 2차 집단인 회사에서는 같은 상황을 두고도 어떤 워딩을 쓰느냐에 따라 소통의 결과, 발언의 파장이 근본적으로 달라지기도 합니다. 말을 통해 주변의 인심을 아주 잃을 수도 있고, 반대로 조직 내 그 사람의 입지가 크게 상승하기도 합니다. 무조건 좋은 게 좋다는 식으로 가식과 위선의 처세술만 펴는 건 그것대로 역겹지만, 진정성을 유지하는 범위 안에서 가능하면 부드럽고 유쾌한 말로 소통을 이어갈 수 있다면 그 역시 좋은 선택이 아닐까 생각합니다. 

(*출판사에서 제공한 도서를 읽고 솔직하게, 주관적으로 작성한 후기입니다) 

"잘못은 먼지에, 칭찬은 대리석에 새겨라(p47)." 사자성어 중 저 말과 비슷한, 춘풍추상이라는 게 있습니다. 저자는 특히 "당신에게 험담을 전하는 사람을 경계하라"고 합니다. 아마도 그 사람은 당신에 대한 험담도 남에게 전할 가능성이 크기 때문이겠습니다. 우리는 별 생각없이, 이 정도 말은 저 사람에게 건네도 되겠거니 하는 기대로 아무 말이나 생각없이 꺼내기도 합니다. 그러나 그 상대방은, 이렇게 가볍게 남의 말을 하는 당신을 보고 나도 저런 취급을 다른 사람 앞에서 받겠구나 오해할 수도 있습니다. 좋은 말도 아닌 걸 구태여 이 사람 저 사람 가리지 않고 마구 퍼뜨릴 이유가 뭐겠습니까. 

또 여기서 저자가 강조하는 바는, 험담을 삼가는 것도 삼가는 것이지만, 남에게 올바른 방법으로 칭찬을 아낌없이 해 주라는 것입니다. 여기서 칭찬은, 마음에도 없는 아부 같은 게 아닙니다. 요즘은 아무리 그게 사화생활의 일환이라고 해도, 능력도 없이 오로지 아부만으로 때우려는 사람이라면 결국 승진에서 밀려나고 조직에서 도태됩니다. 직장에서 자기 원칙이라는 게 있는 사람은 구태여 남들에게 구질구질한 아부를 할 필요가 없습니다. 

여기서 저자가 강조하시는 칭찬은, 첫째 그 칭찬을 받는 상대마다 다 다른 말이라야 하며, 둘째 그에게 진정으로 의욕이 샘솟는 말을 통해야 합니다. 사실 이 두 사항은 결국 뜻이 통한다고도 할 수 있는데, 사람마다 다 개성이 다르고 장점이 다른데 어떻게 그들을 향한 칭찬의 표현이 같을 수가 있겠습니까. 또 그 사람을 대하는 마음이 진심이면, 그 사람을 향한 칭찬 역시 (딱 맞는 칭찬이므로) 그 사람의 의욕을 북돋우는 게 당연하지 않겠습니까. 

나야 다른 사람 마음 상하지 않게 말을 조심조심 가려가면서 한다고 쳐도, 남도 나한테 그리한다고 장담할 수는 없으며, 다른 사람의 행동과 말을 내가 어떻게 통제할 수는 없습니다. 그러니 누가 나한테 공격을 해 온다면, 내 원칙을 어기지 않으면서 어떻게든 그에 대응을 해야 합니다. 제가 이 책을 읽으면서 가장 마음에 들었던 대목이, 바로 이곳, 즉 남의 험담에 내가 어떻게 대응할지를 가르쳐 주는 부분이었습니다. 사회 생활이라는 게 나 혼자 잘한다고(=나만 말 이쁘게 한다고) 다 되는 게 아니지 않습니까. 

우선 나를 향한 비판이라고 해서 하나로 퉁칠 게 아니라, 하나하나 그 타당성을 좀 따져봐야 합니다. 들어서 내 감정이 상한다고 다 같은 범주에 들어가는 게 아니라, 들어서 잘 분석해 보면 그 말이 객관적으로 맞을 때가 있습니다. 단점을 고쳐 내가 종전의 나보다 더 나은 사람이 되면, 그게 그 비판자를 위한 게 아니라 나를 위한 결과 아니겠습니까. 남 좋은 일 시킨다는 꼬인 생각을 구태여 할 필요가 없습니다. 다음으로, 그 비판이 비판이 아니라 배배꼬인 비난일 뿐이라면, 이는 나의 참된 가치에 아무 영향을 끼칠 수가 없습니다. 그래서 성숙한 사람은, 자존감이 매우 튼튼하여 쉽게 흔들리지 않습니다. 

영어 표현에 agree to disagree라는 게 있습니다. 비록 당신이 나와 생각이 다르지만, 적어도 "의견이 서로 다르다"는 점에서는 공감이 이뤄지지 않았냐며 어떻게든 최소한의 접점을 마련해 보려는 노력이 배어나는 표현이라고 할 수 있습니다. p195를 보면, 챕터 제목이 "다름을 인정하는 순간 즐거워지는 대화"입니다. 세상에서 가장 친한 사이가 아마도 엄마와 딸 사이일 텐데, 그 모녀조차도 "정리"에 대한 가치관(?)이 서로 차이날 때 잠시라도 다툼이 생깁니다. 그런데 이때 엄마의 역할이 중요합니다. 애 말이라고 무조건 무시할 게 아니라, 얘는 나와 생각이 좀 다르구나, 엄마로서 쿨하게 인정을 해 주라는 겁니다. 내 말을 남한테 관철시켜야 직성이 풀리는 사람은, 그게 카리스마나 리더십을 가진 사람이 아니라 남에게 터무니없는 피해를 강요하는 나쁜 사람입니다. 어떻게 내 생각이, 일일이 남보다 우월하다고 그리 확신할 수 있습니까? 간단한 역지사지를 통해, 남과 얼마든지 공감의 지점을, 그것도 폭 넓게 마련할 수 있음을 배운 좋은 책이었습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
잡화감각 - 이상하고 가끔 아름다운 세계에 관하여
미시나 데루오키 지음, 이건우 옮김 / 푸른숲 / 2024년 8월
평점 :
장바구니담기


상점의 가장 원초적인 형태는 아마 잡화점이었겠습니다. 한 분야에 특화한 전문점(p88)이라면 어느 정도 소득 수준이 높아야 사람들이 주목할 테고, 오지나 빈촌에도 부담 없이 드나들 수 있는 가게는 잡화점 유형이었겠습니다. 책 p12에도 나오지만 이 업종은 "구시대의 장사"가 맞습니다. 이문도 박하고 안면 위주라서 빤한 한계가 있으니...  그럼에도 불구하고 아라우치 유가 쓴 p208의 해설 중에는 이런 말이 있습니다. "세계는 잡화화되고 있다." 대체 잡화화(雜貨化)의 개념이 뭔지는 이 책 전체를 통해 우리가 이해할 수 있고, 또 아라우치씨가 저 페이지에 쓴 대목에서 아주 압축적으로 요약되었습니다. 

(*출판사에서 제공한 도서를 읽고 솔직하게, 주관적으로 작성한 후기입니다) 

이 사정은 현해탄 건너 남의 나라 사정이지만은 않습니다. 나이 많은 세대에게는 곰표 중력 밀가루 같은 투박한 상품의 촌스러운 디자인이 (팍팍했던 살림에 대한 기억 말고는) 별 감흥이 없을 텐데, 젊은이들 사이에서 레트로 열풍이 일어나 밀가루와는 별 관계도 없는 다른 상품들에까지 이 브랜드가 붙어 인기를 끌었던 적이 있습니다. 이렇게, 상품에다가 독특한 의미를 붙여 모에[萌]화하는 것도 이 책에서 말하는 잡화화의 일종입니다. 이뿐 아니라 편의점의 이런저런 기획상품, 예전에는 그냥 형편이 어려워서 찾곤 하던 다이소 같은 곳이 최근 트렌드화해서 대기업 제품도 입고되는 게 다 이런 유행의 일환입니다. 사람은 본디 지루하고 단조로운 걸 무척 싫어하는 동물이며, 상대 소득은 줄고 희망은 점점 줄어드니 이런 식으로라도 삶에 활력을 주입하고 싶은 필사적인 발버둥이라고도 볼 수 있습니다. 

책에서는 소니플라자의 예를 들며 잡화시대 한 지점의 영광을 환기하는데, 소니 같은 글로벌 대기업의 명칭이 잡화점에 붙는 것도 일종의 아이러니입니다. 독자인 제 생각으로는 그런 이유로 "그 플라자"에서 소니의 이름이 결국은 떨어지지 않았나 싶기도 한데... 물론 직접적으로는 기업의 생존 전략 자체에 변화가 있었던 탓이지만 업종과 기업이 서로 궁합이 안 맞았던 결과로 못 볼 바도 없습니다. 그렇다고 잡화가 언제나 궁상맞음, 영세함, 초라함과 매칭되는 건 아닙니다. 일본에서 독특하게 발달한 이런저런 럭셔리 편집샵도 (이 책의 관점에 따르면) 잡화점의 변종일지 모르겠습니다. 잡화점의 본류는 따로 있으므로 "진화"라고까지 할 건 아닙니다. 

"이것은 책이 아니다(p34)." 무슨 르네 마그리트의 그림 속도 아니면서, 잡화점 안에서는 책들도 일개 장식품 노릇으로 떨어집니다. 그렇다고 책이 비하되는 건 또 전혀 아니며, p214 역자 후기에서 이건우 역자가 말하듯 한국의 박상영 작가도 자신의 책이 그리 쓰여도 환영이라고 자신의 SNS에 표명한 것도 어찌보면 그런 맥락인지 모르겠습니다. 그럼에도 불구하고, 잡화점 안에서는 뭔가가 살짝 비틀리면서 본연의 맥락이 변질되는 것 역시 사실입니다. p62를 보십시오. 저자는 잡화점을 하면서 자신이 사랑하던 음악을 "잃었다"고까지 말합니다. 한국에서 5060 시니어들의 향수를 자극하기 위해 주구장창 8090 음악을 BGM으로 틀어대는 가게들이 많은데, 한때 청춘들을 설레게 했을 그 음악들은 상술의 맥락 안에서 뭔가 그로테스크해지는 것도 사실입니다. 

"사람은 살아 있는 한 키치에서 벗어날 수 없다.(p110)" 저자의 저 결론이 약간은 비약일 수 있지만, 앞 p31에서 저자는 이미 일본이라는 나라가 에도 시대 이래 수백년 동안 변두리 감각으로 살며 선진 외국의 문화적 영향에 압도되길 즐겼다고 회고합니다. 그게 바로 키치의 본질이죠. p78을 보면 이미 본래의 미의식을 상실하여 대체 뭐가 뭔지 헷갈리게 된 통에 "귀여워!" 같은 반응으로 퉁치게 된 혼란스러움, 이야말로 모에화, 잡화화의 핵심입니다. "잡화의 노래를 들어라!(p66)" 주파수는 이미 그렇게 맞춰졌습니다. 

p138에서 저자는 도예가 구도 도리 씨 이야기를 들려 줍니다. 본래 도예야말로 잡스러운 것과는 가장 거리가 멀어야 할 영역이지만, 어쩐지 구도 선생의 예술 세계는 점차 잡화화의 심오한 경지(?)가 그 수렴점이 아닐까 하는 생각이 책을 읽으면서 들었습니다. 저자가 특히 구도 씨에 공감하는 건, 어려서부터 예술하시는 부친 밑에서 영향을 받아서가 아닐까 하는 생각도 해 봤습니다. 잡(雜)이란, 우리말에서 뭔가 본연의 개성이 없고, 삼류와 싸구려 사이에서 배회하며, 그 접사를 붙이는 순간 욕설로 변해버리기도 하는 상서롭지 못한 어휘입니다. p16을 보면 일본도 이런 사정이 우리와 별반 다르지 않습니다. 하다못해 평판 좋은 지사제 정로환까지 우리와 공유하는(그 명명과정은 대단히 불측하지만) 일본의 사정이라서 흥미롭고 정겹게 읽힌 책이었습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
개발과 활용으로 보는 산지투자 - 고수들만의 임야투자 핵심 노하우, 개정판 천기누설 토지투자 7
이인수 지음 / 청년정신 / 2024년 8월
평점 :
장바구니담기


대한민국은 70%가 산지인 나라입니다. 만약 산지가 제대로 활용되지 못한다면, 가뜩이나 좁은 국토가 무려 70%나 제 구실을 못한다는 뜻입니다. 물론 산림은 그 자체로 소중한 자산이며, 인간의 생존에 필수적인 산소를 공급하고, 고지대로부터 쏟아져 내려오는 강수량을 조절하며 산사태를 막는 기능도 수행합니다. 산지는 이미 지금도 한반도 거주자들에게 고마운 일을 해 주죠. 하지만 기왕이면 산지 보유자들도 일반적인 혜택을 입고, 그로부터 경제적인 부가가치를 얻었으면 좋겠다는 생각을 당연히 가집니다. 이 책은 그저 죽은 땅으로만 여겨졌던 산지의 새로운 가능성에 대해 고찰합니다. 

(*출판사에서 제공한 도서를 읽고 솔직하게, 주관적으로 작성한 후기입니다) 

p154를 보면 개발가능한 경사도는 25도가 한계라고 나옵니다. 책의 설명에 따르면, 이는 허용 가능한 최대 한도이며, 지자체별로 더 엄격한 경사제한이 가능하니 주의해야 할 일입니다. 저자께서는 이 경사 분석, 표고 분석 등을 거치고 나면, 대상 토지 중 경사 25도 미만의 토지가 얼마나 나오는지가 산출되며, 이를 통해 앞으로 어떤 테마에 따라 개발이 가능할지 견적이 나온다고 합니다. 원형 보존이 잘 안 되었을 때 복구설계가 승인되며 지목 변경도 가능합니다. p171에 그 구체적인 기준이 나오는데, 이 지목 변경이라는 게 정말 당사자들의 속도 타게 하고 환호성도 지르게 하는 것입니다. p180에 산지전용 허가의 세부 기준 요약이 나오는데 특히 13번 준공검사나 사용 개시가 안 된 (아직) 계획상의 도로를 전용할 수 없다는 점 주의해야 하겠습니다. 

p203에 보면 구 준공검사라고 나오는데 요즘은 건축관계 법규에서 사용승인이라는 말을 더 많이 쓰죠. 다만 지금 주제가 산지, 산림복구다 보니 여기서는 여전히 준공검사라고 합니다. 산림복구 절차에 준공 단계가 (당연히) 있고 이를 승인하는 단계가 있죠. p213에 보면 허가기준, 세부기준이 표로 상세히 정리되었는데, 물론 법전이나 인터넷에서도 정보를 얻을 수 있겠으나 책이 분명한 목적성을 갖고 저술되었기 때문에, 필요한 정보가 글자 속에 파묻히지 않고 뭔가 눈에 잘 들어오는 것 같습니다. 

p221에 보면 얼마 전에 지나갔던 펜션 투자 열풍에 대한 언급이 나옵니다. 사실 그래서 알만한 사람들은 이미 산지에 대해서 관심을 가졌기에 이런저런 대화 자리에서 이 주제가 나왔을 겁니다(그래서 이런 책도 출간이 되는 거고요). p222를 보면 산지전용 허가를 받는다고 해도 이게 끝이 아니라 건축법상의 건축허가를 따로 받아야 하는데, 이때 만약 건축허가가 아예 거부되거나 사후 취소된다면 앞의 전용허가 역시 취소된다는 점도 주의하라고 나옵니다. 요즘 재건축시에도 분담금 때문에 다들 골치가 아픈데, 전용허가시에도 대체산림조성비 부과라는 게 있어, 이를 납부하지 않으면 기 받은 허가도 취소된다고 하니 유위해야 하겠습니다(단 사후납부 예외도 있음). 

p260에도 나오지만 보전산지라고 하면 다들 포기하는 느낌인데, 이것도 개발이 전혀 안 되는 건 아니고 임업용 산지는 조림산업 목적으로 활용할 수 있다고 합니다. 여기에 재촌이라는 말이 나오는데, 해당 농업지역에 거주하는 요건을 가리킵니다. 그래서 재촌 농업인이 있고 비농업인도 있습니다. 여기서는 재촌의 반대개념이 귀농입니다. p261에 나오듯, 과연 현지인 명의로 일단 분양을 받고, 보전산지를 전원주택단지로 개발이 가능하다고도 하지만, 저자는 어디까지나 "보전"이라는 지정목적을 철저히 분석한 후 접근해야 한다고 충고합니다. 

산지투자뿐 아니라 모든 투자에 대해 적용되는 원칙이 있다면, 아마도 "정책의 흐름을 예의주시하라(p288)"이겠습니다. 특히 산지에 대해서는 10년마다 한 번씩 그 구분 타당성 조사가 이뤄진다고 하며, 2008년에 이 제도가 처음 도입되었습니다. 책의 이 부분에는 그 말씀이 없으나 2018년에도 이 조사가 이뤄졌습니다. 산지관리법 3조의 2에 기본계획을 10년마다 수립한다는 조항이 있고, 같은 법 3조의 3에 산지구분타당성은 기본계획에서만 조사한다고 나오므로(매년의 시행계획과는 다름), 앞으로도 10년마다 이 조사가 이뤄질 듯합니다(법이 바뀌지 않는다면). 

농지 전용과 산지 전용은 여러 측면에서 다른데, 이 책 제5부에 자세히 나옵니다. 농지 전용은 그동안 많은 이들이 관심 가진 분야이므로, 시간 없는 분들이라면 이 파트만 먼저 빠르게 읽어도 이해가 빠르게 될 것입니다. p317에 표가 하나 나오며, 많은 이들이 잘못 알고 있기도 한데, 농지나 산지나 모두 소유상한은 없습니다. 또 최소분할면적 제한도 둘다 없음이 표를 통해 잘 정리됩니다. 표 최하단에도 나오듯 농지 개발시에는 비교적 활용도가 높다고 알지만, 산지는 그렇지 않은 줄로만 압니다. 그런데 이 책은 구태여 그런 선입견에 갇히지 말고, 산지 역시 보는 시각에 따라 가능성이 상당하므로 전향적으로 검토할 필요가 있음을 알려 줍니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
프렌즈 오사카 : 교토.고베.나라.와카야마 - 최고의 오사카 여행을 위한 한국인 맞춤형 가이드북, 2024~2025년 개정판 프렌즈 Friends 25
정꽃나래.정꽃보라 지음 / 중앙books(중앙북스) / 2024년 9월
평점 :
장바구니담기


여태 프렌즈 시리즈 여러 권을 리뷰했는데 오사카 편은 저 개인적으로 이 24년판이 처음인 것 같습니다. 프렌즈 일본 다른 여러 지역 편들과 마찬가지로 이 책도 정꽃나래, 정꽃보라 두 분이 집필했습니다. 오사카만 커버하지 않고, 인근 교토, 고베, 나라, 와카야마까지 두루 다룹니다. 

(*출판사에서 제공한 도서를 읽고 솔직하게, 주관적으로 작성한 후기입니다) 

이자카야는 한자로 거주옥(居酒屋)이라 쓰며 요즘 한국에서도 중소도시 이른바 먹자골목 곳곳에서 볼 수 있는 형태의 음식점입니다. 오사카 하면 또 이런 멋스러운 풍미를 제공하는 다양한 이자카야가 관광객들을 맞이하는 곳입니다. p70을 보면 정통(?) 이자카야에서 쓰곤 하는 여러 용어가 정리되었는데, 사실 한국인들은 와인 매너도 그렇고 이런 격식도 (정작 현지인들은 그닥 신경 안 쓰는데) 참 존중해 가며 이용하는 편입니다. 여튼 현지의 분위기를 나 자신이 십분 즐기기 위해서라도 기본 규칙은 좀 몸에 익히는 편이 나을 수도 있습니다. 

우리도 일본 전통술을 청주(淸酒)라고, 특히 나이든 세대 중심으로 그리 부르기도 했습니다. p98를 보면 니혼쥬라고 해서 일본 술의 여러 종류가 설명됩니다. 프렌즈 시리즈는 이처럼, 해당 국가나 도시의 풍물, 랜드마크의 충실한 소개에 그치지 않고, 문화의 기본 요소를 하나하나 짚어 주는 점이 좋습니다. 설령 이미 알던 사항이라고 해도, 깔끔하게 정리된 그래픽과 도판으로 한번 더 익히는 보람이라는 게 책을 읽으면서 느껴집니다. 

일본 하면 또 정성껏 만든 과자가 유명한데 p118을 보면 고베 전통 방식으로 만든 여러 명품들이 나옵니다. 무슨무슨 고프르, 휘낭시에, 아펠바움 등 그 이름들에서부터, 개항 초기에 프랑스와 독일의 선진 문화를 이들 일본인들이 받아들이려 얼마나 애썼는지 느껴집니다. 그런데 같은 두 분 정 작가님들이 쓴 책인데도 이 오사카 편은 타이틀이나 아티클을 담은 형식이 좀 다르게 느껴집니다. 정말로 오사카 등 간사이 지방의 명물들이 내 눈 앞에 다가온 듯, 여행을 가기 전부터 현지의 향취가 풍긴다고나 할지. 

p166에서는 오사카 여러 명소, 즉 미나미, 덴노지, 기타, 그리고 도요토미 히데요시가 지은 오사카 성 등이 간략하게 소개됩니다. 물론 이 페이지에서는 오사카 랜드마크를 개관하는 게 목적이고, 나중에 이들 명소들에 대한 관광사항, 역사적 배경, 현지에서 주의할 점 등은 따로 상세하게 나옵니다. 오사카를 가 본 분들은 알겠지만 p174에 나오는 대로 외부 관광객들 입장에서 가장 혼란스러운 곳이 바로 이 미나미이기도 합니다. 이런 걸 보면 역시 두 분 작가님들이 평범한 독자 눈높이를 잘 고려합니다. JR 난파[難波] 역에 대해서 그림과 함께 잘 설명되어서, 미리 잘 익히고 가면 괜히 헤맬 이유가 없습니다. 

오사카에는 마치 이탈리아의 베네치아처럼 수상도시를 이루는 지역이 있습니다. 그래서 저자들은 p244에서 오사카를 아예 수상도시로 규정합니다. 수상도시에서는 크루즈를 타 줘야 또 제맛인데 이 페이지에는 일곱 개의 코스가 추천되며 이 중 ①③⑤에 대해서는 책 별개의 페이지들에서 자세히 설명합니다. 이렇게 책의 내용이 유기적으로 척척 연결되며 필요할 때마다 해당 페이지로 바로 이동하여 정보를 확인하게 돕는 것도 독자를 배려한 편집 정성입니다. 

미국 디즈니 사가 디즈니랜드를 세계 곳곳에 건설하여 사람들을 모으고 자사 IP를 최대한 활용하듯, 유니버설 사도 유니버설 스튜디오를 비슷한 방식으로 호화 테마파크를 지어 막대한 수익을 올립니다. 그 중 재팬 스튜디오는 이곳 오사카에 지었는데 2001년에 개장했습니다. 스필버그의 <쥬라기 공원>도 유니버설의 자산인데 p282에 나오듯 비록 직접 촬영지는 아니지만 여기에 비슷하게 재현한 곳이 있습니다. 

p331을 보면 호넨인[法然院]이라고 해서 가마쿠라 시대 법연 스님에 대한 재미있는 일화가 얽힌 사찰이 나오는데 역시 교토의 은각사(銀閣寺)를 둘러볼 때 빼놓으면 안 되는 곳이기는 합니다. 금각사나 니조조[二條城]에 대해서는 p340 이하에 잘 나옵니다. 일본에 대해 크게 부러운 점 중에 하나는, p350에 나오는 시모가모 신사를 담은 사진에서 보듯 저렇게나 아름다운 유적들이 거의 원형 그대로의 모습을 보존하며 후세에 전해진다는 점입니다. 우리와 달리 외부로부터의 전화를 덜 겪어서 그렇습니다. 

고베 파트에서는 p408의 누노비키 허브정원부터 해서 다른 지역에서 좀처럼 보기 힘든 풍모를 뽐내는 여러 문화재와 명소가 소개됩니다. 프렌즈 시리즈는 지도가 강점인데, 이 오사카 편은 물론 지도도 잘 갖춰서 실었지만 천연색 화보가 정말 아낌없이 지면을 꽉꽉 채우는 게 독자의 눈호강이라 하겠습니다. 역시 최고의 여행서인 프렌즈입니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo