To All the Boys I've Loved Before #1 (Paperback) - 넷플릭스 영화 '내가 사랑했던 모든 남자들에게' 원작소설 To All the Boys I've Loved Before 1
제니 한 지음 / Simon & Schuster Books for Young Readers / 2016년 1월
평점 :
장바구니담기


넷플릭스 영화를 먼저 보고 호기심이 생겨 원작을 챙겨 보게 되었다. 원작이 훨씬 낫다는 중평이라 기대를 했다. 지금 2권을 읽고 있는데 1권이 훨씬 낫다. Sequel이 원래 그렇듯이.


한국인 엄마와 미국인 아빠 사이에서 태어난 송 자매들(엄마가 송씨라 미들 네임으로 엄마 성을 땄다). 엄마는 세 딸들이 어릴 때 어처구니없게도 갑자기 걸려온 전화를 서둘러 받으려다 넘어져 죽고 말았단다. 읽는 내내 왜 엄마의 죽음을 그렇게 어처구니 없게 처리했는지 궁금했다. 그저 엄마의 죽음을 심각하지 않게 그리려고 했던 것일까. 갑자기 전화 받으려다가 넘어져서 죽을 확률은 얼마나 될까. 개연성에도 점수를 매길 수 있을까. 오히려 새빨간 거짓말 같은 일들이 현실에서는 일어나지만 소설이나 영화에서 그런 일이 일어나면 우리는 믿지 않는다. 개연성이 떨어진다고. 암튼 그건 그렇고.


아무리 그래도 가장 궁금했던 점은 한국적인 요소가 얼마나 가미되었을까 하는 것이었다. 너무 드러내 놓으면 독자층이 확 줄어들거나 너무 심각해지거나 할 텐데 (아니면 너무 슬퍼지거나. 슬픈 한국 소설이 많이 미국에 소개되었다. 요즘은 장르 소설들도 많이 소개되는 편이지만 아직 초기에 불과하다) 어떻게 한국적인 요소를 가미하면서도 미국 보편 독자층의 전폭적인 지지를 끌어냈을까가 가장 궁금했다.  엄마가 부재하기 때문에 그런지 모르겠지만 홀로 된 미국인 아버지가 예전 엄마의 레시피를 따라 만들어 주신 보쌈, 막내 키티가 이 글의 주인공인 라라 진(세 자매 중 둘째딸)의 남자친구(피터)에게 라이드 댓가로 준 요구르트, 엄마가 소풍 때 싸 주셨던 기억으로 남자친구와 자신의 도시락으로 싼 유부초밥(이름은 안 나오고 설명을 들으면 이해할 수 있다. 설명은 양파 당근을 볶아서 두부 주머니에 넣은 것이라고 나왔다. 의외로 미국인들은 상당히 낯설어 하는데 여기서는 열광적인 반응을 얻었다. 하기야 여자친구가 싸온 도시락은 뭐든 맛있게 마련이다.) 그리고 마지막은 외할머니가 보내주신 예쁜 편지지. 예쁜 한국의 Stationery는 모든 학생들의 로망이다. 심지어 남학생도 선호한다.


엄마의 죽음도 가볍게 처리하고 한국적인 것도 가장 대표적인 것을 살짝살짝 끼워넣은 것이 주효한 것 같다. 아무래도 이 소설의 인기 비결은 한국적인 요소 때문이 아니라 어렸을 때(지금은 주니어- 여기서 고3, 여기는 고 4까지 있다) – 중학교 때 자신을 위해 그냥 몰래 썼던 연애 편지를 동생이 복수로 실제로 보내 버려서 생기는 일을 그렸는데, 그 발상의 신선함과 여주인공의 귀여움 때문인 것 같다. 영화에서의 여주인공은 정말 예쁘지 않지만 귀엽지 않냐고 하면 부인할 수 없는 그런 면이 인기의 비결인 것 같다.


1권에 나오는지 2권에 나오는지 오락가락하는데 외할머니가 옆집 남자애 - 조시, 나중에 언니 (마곳, 맏딸)의 남자친구가 되었다가 헤어진다, 내가 좋아해서 연애편지를 썼다가 결국 잘못 보내지게된 편지를 받은 사람 중 하나이다.) 한테 잘 해준다는 이야기가 나온다. 사과도 깎아서 잘라주고(미국서는 그냥 홀애플을 먹는다) 이것저것 다 챙겨주고 예뻐한다고. 그리고 아주 친하다고. 얼마나 기가 막힌 지적인가. 우리의 할머니들의 남아선호 사상을 이렇게 쉽게 풀어 쓴다. 


지금 2권을 읽고 있는데 1권만 못 하고 좀 질질 끄는 감이 있다. 하지만 3권까지 읽을 참이다. 십대 소설을 읽고 있으면 한숨이 나올 때도 있지만 그들의 풋풋함이 귀엽다.


1980년 버지니아 출생인 작가 제니 한. 뉴욕 브루클린에서 사서로 일하면서 청소년용 소설을 쓰고 있다는데. 미국 이민 2세대들이 이렇게 성장해 이런 소설을 써 내니 뿌듯할 뿐이다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Factfulness: Ten Reasons We're Wrong about the World--And Why Things Are Better Than You Think (Hardcover) - 『팩트풀니스』 원서
Rosling, Hans / Flatiron Books / 2018년 4월
평점 :
장바구니담기


게이츠의 추천 도서였던 힐빌리 엘레지 읽고 크게 실망한 뒤로 그의 추천을 무시해 왔는데 이번 책은 그래도 괜찮았다. 사전 지식 없이 읽었는데 결국 책도 저자의 유작이었다. 세상을 하직하기 나흘 전까지 붙잡고 있었다니..이런 사람이 사라지다니. 지구상에 거대한 도서관 하나가 사라진 것이다.

서양과 서양 아닌 것을 나눠 보는 것에 길들여진 미국인들에게 특히 추천할 만하다. 우리가 보는 세상은 실제와 다르고 지금도 변하고 있고 앞으로도 변할 것이라는 메세지. 랜덤으로 골라도 문제를 맞출 확률을 침팬지의 확률이라고 말하고 어른인 우리에게 어렸을 우리가 배운 지식들은 이미 낡아 폐기해야 하는 거라서 자동차 리콜처럼 우리에게도 편지 통이 날아와 알려주면 좋겠단다. 우리의 뇌도 리콜해야 한다고. 이런 박식하고 유쾌하고 깨어있는 영혼이 사라지다니 슬픈 일이다.

책은 세상에 대한 13개의 문제로 시작한다. 그러면서 얼마나 오답률이 높은지 얼마나 우리가 세상을 오래된 틀에 맞추어 보는지 문제당 하나의 챕터로 나누어 세세하게 설명한다. 우리 사회의 문제를 다루는 이런 책도 페이지 터너가 있다는 사실에 놀랐다. 명쾌하고 분명한 문체에 반해 휘리릭 읽을 있었다.  미국의 젊은이들에게 권했다는데, 세상을 바라보는 방법을 알려주는 책이라 적합한 추천이었다고 본다.  책을 계기로 우리를 사로잡고 있던 편견에서 물러나 세상을 바라볼 있는 혜안을 갖게 되기를 바래본다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
The Hole (Paperback)
Jose Revueltas / New Directions Publishing Corporation / 2018년 10월
평점 :
장바구니담기


라틴문학의 대표작이라는데 라틴 문학은 금시초문인 나로서는 뚱딴지같은 소리다. 멕시코의 악명높은 감옥생활을 경험하고 그것에 대한 소설을 쓴 것이라는데. 감옥 안의 감옥. 인간들 내면의 감옥. 감옥 of 감옥이라 할 만큼 끔찍하다.

처음에 무심코 그냥 얇은 80페이지 분량이라 휘리릭 읽어볼까 싶었는데 읽다보니 이게 웬 지옥인가 싶었다. 끊어질 듯 끊어지지 않는 문장처럼 묘사되는 지옥의 모습도 끊어지지 않고 계속 된다. 그래 어찌 끝나나 보자 하는 심정으로 읽었는데 처음부터 끝까지 지옥이었다. 그럴 수 밖에.

다른 건 모르겠고 가끔씩 튀어나오는 고급진 단어들이 탐났다. 역시 라틴문학은 나에게 너무 먼 당신인가.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Brief Answers to the Big Questions (Hardcover, 미국판) - 스티븐 호킹 마지막 저서
Stephen Hawking / Bantam Dell Pub Group / 2018년 10월
평점 :
장바구니담기


치명적인 신체적 한계에 굴복하지 않고 끝까지 인류가 직면한 원대한 문제에 대해 연구를 계속한 스티븐 호킹의 유작. 제목 그대로 원대한 질문에 대한 간결한 대답이다. 가장 기본적인 질문 가지를 골라 그에 대한 답을 했는데 역시 대가답게 시원시원하다. 간명한 문장으로 과학적 지식이 없는 일반인도 무리 없이, 아니 재미있게 읽을 있다. 게다가 분량도 많지 않다.

인공 지능에 대한 견해에 대해서는 이견이 있을 있겠지만 대부분 그의 설명 이해하고 그의 주장에 동의할 있었다. 그의 언급대로 인공 지능과 관련해서는 앞으로 50년간 비약적인 발전을 거듭할 것이니 어떻게 발전해나갈지 아무도 장담할 없는 문제이긴하다. 오늘날의 젊은이들은 과학과 기술에 대해 알아야 한다는 당부가 나오는데 첨단과학기술 시대로 갈수록 과학과 기술에 대한 정보가 일부 소수 계층에게 독점이 되어서는 된다는 의미일 것이다

먼지와 같은 인간이 크기를 없는 원대한 우주를 상상할 있다니 정말 멋진 일이다. 그러니 일부의 안면 근육만을 움직일 있는 상태에서도 그는 꾸준히 자신의 일을 묵묵히 해나갈 있었을 것이다. 인류는 어떻게 탄생되었고 앞으로 우리 인류는 어떤 길로 나아갈 것인가. 질문은 인간이 태어나서 죽을 때까지, 우리 인류가 나타나서 소멸할 때까지 계속 탐구해야 , 정말 흥미진진하고도 근본적인 질문이 아닐 없다


오랜만에 명쾌한 글을 읽었다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Death and Other Holidays (Hardcover)
Marci Vogel / Melville House Pub / 2018년 11월
평점 :
품절


도서관을 뒤적이다가 얇은 신간을 발견하고 몇 권 빌려왔는데 그 중에 딸려왔던 책. 


아무 생각없이 아무 배경지식 없이 고른 책이 멋질 때 그 행복감은 이루 말할 수 없다. 좋아하는 작가의 고대하던 신간을 예매하는 것과는 또다른 차원의 행복이다. 


일간 이슬아 수필집의 샘플을 보고서 아이디어가 참 좋지만 내용은 그닥 인상적이지 않다는 생각을 했었다. 그러던 차에 이 책을 읽으니 이게 바로 미국판 일간 이슬아 수필집이 아닌가 하는 생각이 들었다. 자살한 친아버지와 병으로 돌아가신 양아버지의 이야기, 친구의 결혼, 남자친구 이야기, 직업 이야기, 이모들 이야기 등등 소소한 삶의 기록들이 담겨있다. 이슬아는 30대라면 이 책의 저자는 엘에이에 사는 20대 여성이다. 하지만 그들이 견뎌내야 하는 삶의 결들은 거의 비슷하지 않을까 싶다. 그렇지.. 이렇게 아버지가 돌아가시고 절친은 결혼을 하고, 남자친구를 만나고 또 헤어지고 또 다른 사람을 만나고. 새 남자친구의 개가 죽고, 승진을 하고. 나만의 텃밭을 가꾸다 실패하고..이런 것이 삶이지 싶었다. 


돌아가신 아버지의 뼈를 금문교에 뿌리는 모습은 우리네 모습과 참 닮았다는 생각을 했다. 그것이 불법인 것을 다 알면서도 그렇게 하는 것까지. 금문교는 양아버지와의 추억이 깃든 곳. 


왜 비슷하게 느껴졌을까 생각해 봤는데 단어 하나를 제목으로 삼고 그것에 대한 자신의 일상을 서술하는 방식이 똑같았다. 앞뒤 다 자르고 그 단어와 관련된 작가의 일상을 볼 수 있으니 픽션인 듯 논픽션인 듯한 기분을 느낄 수 있다. 멋지다. 


모두 책 맨 앞에 인용되어 있는 구절이다. 

The initial day of a calendar serves as a historical time-lapse camera. And, basically, it is the same day that keeps recurring in the guise of holidays, which are days of remembrance. -Walter Benjamin


월터 벤자민의 이 구절은 이 책의 제목과 연관되어 있다. 


In the depth of winter, I finally learned that within me there lay an invincible summer. -Albert Camus


이 문장은 내가 사랑하는 까뮈의 말이란다. 까뮈답다. 




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo