봄의 강, 꽃, 달, 밤 - 당시 낭송, 천 년의 시를 읊다
지영재 편역 / 을유문화사 / 2017년 2월
평점 :
품절


중국 역사상 문화가 가장 화려하게 꽃피운 시기를 당나라로 손꼽는다. 그 중에서도 당나라는 중국 시()문화의 황금기였고, <봄의 강, , , >52수의 당시唐詩를 골라 수록하고 있다. 아무래도 한문으로 지어진 시이기 때문에, 시 그 자체보다는 해석된 시나 혹은 설명에 더욱 눈길이 가곤 한다. 생각해보면 나 역시, 봄이 와도 봄 같지가 않구나라는 시구절 춘래불사춘春來不似春이라는 시 구절을 보면, 중국의 사대 미녀인 왕소군의 안타까운 인생을 노래했다는 것을 떠올릴 뿐이다. 동방규의 시는 거의 기억하지 못한다.

하지만 주희는 글을 백 번 읽으면 깊은 뜻이 절로 나온다讀書百遍義自見라는 말을 남겼다고 한다. 그리고 이 책의 편역자 지영재 역시 시를 읽을 때, 낭독을 먼저 해보길 바란다. 그래서인지 나라 소리 읽기간체자 및 한어 병음 자모라는 두가지 방식으로 시를 직접 읽어볼 수 있게 구성을 해놓았고, 당시 운율 삼 요소인 평측, 분구, 압운을 활용하여 읽는 법을 미리 알려주기도 한다. 그래서 나 역시 낭독과 소리가 만들어내는 음감에 즐거움을 느꼈던 것 같다. 덕분에 이미 알고 있었지만, 낭독을 통해 또 다른 아름다움을 느낄 수 있었던 시도 있었다.

시성(詩聖) 두보의 江碧鳥逾白 山靑花欲然 今春看又過 何日是歸年, 강은 쪽빛, 새는 더욱 하얗고, 산은 파랑, 꽃은 불이 붙은듯. 올봄도 보는 동안 또 지나가니, 그 어느 때런가, 돌아갈 해는?’도 그런 시중에 하나였다. 이 시에 대해 처음 배울 때 푸른 강, 하얀 새 그리고 푸른 산, 붉은 꽃으로 이어지는 색감의 대비에 대해서 많이 들었고, 나 역시 그 부분이 정말 아름다운 시라고 생각했다. 하지만 시를 낭독하면 할수록, 뒷 구절에 담겨 있는 감성에 더욱 마음이 갔다. 길을 떠나기 좋은 계절로 여겨졌던 봄에도 타향에 머물러 있어야 하는 그의 마음이 말이다. 그리고 시선(詩仙) 이백의 아침에 백제성을 떠나 早發白帝城을 떠나’, 그리고 백거이의 옛 들판의 풀로 시를 지어 배웅하다 賦得古原草送別도 나에게는 그렇게 다가왔다.

그리고 새롭게 만나게 된 좋은 시도 많았다. 그 중에 이상은의 무제 無題가 있다. 무제라는 제목으로 많은 연애시를 썼던 이상은은 한 CF에서 유명해진 어떻게 사랑이 변하니?’라는 질문에 대한 답가를 시로 많이 남겼던 것 같다. 그 중 夜吟應覺月光寒, 한밤 시 읊으며 달빛이 차갑다 느끼겠다.’라는 구절은 낭독을 할 때면, 셰익스피어의 비극 로미오와 줄리엣이 떠올랐다. 한밤중에 사랑을 고백하던 그들은 달빛의 차가움을 느낄 수 없었겠지만, 사랑을 잃은 그에게는 달빛의 차가움을 사무치게 다가왔던 것이 아닐까? 또한 이 책의 제목이 되기도 했던 장약허의 ', , , , , 春江花月夜이 있다. 이 시에 20세기 중국의 학자 문일다가 시 가운데 시, 최고 중 최고라는 찬사를 보냈다고 한다. 귀가 얇기만 한 나로서는 자꾸만 읽어보고 싶은 당시가 되어버리고 말았다. 이 책 덕분에 시를 감상하는 좋은 방법을 익힐 있었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo