도쿄 산보
플로랑 샤부에 지음, 최유정 옮김 / 자음과모음 / 2015년 1월
평점 :
품절


도쿄를 만나는 소박하고 엉뚱하고 독특한 방법을 보여주는 <도쿄 산보> 유명한 프랑스 일러스트레이터 플로랑 샤부에가 여자 친구 클레르의 인턴십 기간에 도쿄를 찾았다 완성한 이 책은 그의 표현대로 개인적인 그림지도라는 말이 더없이 잘 어울린다. 그리고 그렇게 개인적인 그림지도는 도쿄를 다녀온 사람에게는 색다른 매력을, 또 도쿄를 다녀오지 않은 사람에게는 상상력을 자극하는 그런 책이다.

그가 직접 만나본 도쿄의 이모저모가 세밀하게 그려져 있는 것이 신기했다. 또 한편으로는 도쿄의 사람들에 대한 스케치들도 오랜시간 관찰하면서 그린 듯해서 도대체 어디에서 그렸을까 궁금해지기도 했다. 그 답은 엉덩이의 추억이라는 이야기에서 등장한다. 그가 도쿄를 만나는 가장 좋은 방법으로 손꼽은 자전거, 그리고 그 자전거 바구니에 담은 낚시 의자가 바로 해답이었다.

또한 돈 이야기는 왠지 어린시절 돈을 종이 뒤에 두고 색연필로 문질러서 만들어낸 느낌을 주어서 친근하게 느껴지기도 했고, 프랑스어와 일본어의 동음 이의어를 활용한 허무개그같은 것도 아기자기한 재미를 더해주었다. 나 역시 도쿄의 여행자로 꽤 오랜 시간을 보내서 그럴까 공감할 수 있는 내용들도 참 많았다. 특히나, 고층 건물들 사이에 왠지 안 어울리는 듯 하지만, 잘 어울리는 신사에 대한 스케치를 보며 그러했다.

개인적으로는 새로운 지역을 시작할 때 우리나라의 파출소 격인 고방을 스케치한다. 그것이 왠지 내가 고방에 대해 갖고 있는 느낌과 비슷하다는 생각이 든다. 일본의 고방은 우리의 파출소랑은 조금 다르게 사랑방 같은 느낌이 더해진다. 겉모습도 그 지역에 맞게 구성되어 있고 자전거를 타고 지나가는 모습을 자주 보는 사람들이라 그럴까, ‘오마와리상이라고 부르는 사람들도 친근하게 다가온다. 스케치에서 느껴지는 분위기도 그러하고, 아마 그도 그런 감정을 느끼지 않았을까?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo