-
-
아프리카의 지혜 - 하쿠나 마타타
차승정 지음 / 에르디아 / 2013년 8월
평점 :
품절
스와힐리어로 전해지는 아프리카의 다양한 속담과 짧은 단상을 담은 [아프리카의 지혜] 이 책은 늘 가까이 두어야 할 이유가 되는 나의 아이들이 사는 곳 아프리카 케냐. 늘 아이들에게 편지를 쓰곤 하지만.. 할 말이 많지는 않은것 같다. 비슷한 이야기들의 반복이랄까..? 그래서 이렇게 스와힐리어로 직접 표기가 된 속담을 보니.. 하나씩 적어주고 밑에 나의 생각을 달아주면 더 많은 이야기를 나눌수 있는 단초가 되지 않을까 하는 생각이 든다. 또한 장황하게 이렇게 살았으면 좋겠어.. 하는 것보다 아이들에게도 익숙할 속담으로 이야기해주는게 유용할 것이다.
Kuuliza si ujinga(묻는 것은 무지가 아니다), Elimu haina mwisho(배움에는 끝이 없다), Tabia ni ngozi(습관은 피부와 같다) 이 세가지는 아이들에게 꼭 전해주고 싶은 이야기이다. 후원을 시작하고 아이들이 공부에 재미를 느끼고 꿈을 이야기하는 모습은.. 언제나 나에게 큰 힘이 된다. 아이들이 공부를 할때, 좀 더 적극적으로 물어보고, 배워나갔으면 좋겠다. 그런 자세들이 습관이 되어 피부가 된다면 얼마나 좋을까? '피부가 좋은 것이 평생의 복이듯 습관은 성공의 지름길'이라는 이 책의 저자인 차승정님의 말처럼 나부터 좋은 습관으로 스스로를 가꾸기 위해 아침저녁으로 노력해야겠다.
소리나는대로 알파벳으로 적었다고 하더니, 정말 발음하는게 쉽기는 했다. 물론, 한글로 발음법이 적혀있기도 했지만.. 그냥 한글뜻만 보는 것보다 원어로 소리내어 말해보니 또 다른 느낌이 들기도 했다. Hasira hasara(분노는 손해다) 특히나, 입에 착 붙는듯 뜻도 발음도 마음에 쏙 든 이 말.. 파르르르한 성정이다보니, 예민할때는 유난히 신경질적일때가 많다. 막상 신경질을 부려놓고.. 금방 후회하는걸 보면, 분노만큼 나에게 손해가 되는 것은 없는 것 같다.
물론, 모든 속담이 다 비슷한 것은 아니다. 우리의 속담 '곳간에서 인심난다'라는 말과 반대의 뜻을 갖고 있는 Kutoa ni moyo usambe ni utajiri(베푸는 것은 마음이니 부유함 때문이라고 말하지 마라) 나는 이 말이 참 좋다. 가끔은 당신은 여유가 있으니 그렇게 후원을 하는거라고 말하는 사람들을 보면 좀 속상할때가 있어서 이 속담이 마음에 와닿았나보다. 돈만큼.. 아무리 많아도 부족한 것이 또 있을까? 특히 나처럼 소비지향적인 사람에게는 없어서 못쓰는 것이 돈이다. ^^* 내가 하는 나눔이 아주 작은 움직임일지도 모른다. 하지만 그런 작은 힘이 쌓이고 쌓이면 결국 변화를 이끌어 낼수 있지 않을까? Penye nia pana njia(의지가 있으면 길은 있다) 풀이 무성한 숲에 길을 만들기 위해서 수많은 사람들이 그 길을 걸어야 하는 것처럼 말이다.