진주 귀고리 소녀
트레이시 슈발리에 지음, 양선아 옮김 / 강 / 2003년 8월
평점 :
구판절판


네덜란드 화가 요하네스 베르메르의 그림들, 특히 『진주 귀고리 소녀』를 처음 보았을 때 꽤 놀랐던 것으로 기억합니다. 그 묘한 표정 때문이었을까요? 트레이스 쉬발리에의 소설 <진주 귀고리 소녀>를 서점에서 발견했을 때 별로 망설이지 않고 골라들었던 것입니다.

“소녀의 머리를 감싼 푸르고 노란 아름다운 천, 도자기처럼 매끄러운 피부 위에 내려앉은 빛, 물기를 머금은 듯한 눈동자와 귀에 매달린 촉촉한 진주에 매료됐다.”라고 작가가 한국어판 서문에 적은 것과 같은 느낌이 들었던 것입니다.

트레이스 쉬발리에의 소설 <진주 귀고리 소녀>는 독특한 서사를 그려냈습니다. 베르메르가 남긴 35점의 그림을 바탕으로 이 책을 써냈으니 작가가 참 대단한 상상력을 가졌다는 생각을 하게 됩니다. 사실 베르메르의 그림을 보면 당시 네덜란드 사람들의 일상을 엿볼 수 있습니다. 그리고 델프트에 가면 17세기의 분위기가 많이 남아있다고 합니다. 그런 것들을 바탕으로 이야기를 꾸며냈다고 합니다. 그래서인지 이 책에는 베르메르가 남긴 그림들을 적절한 장소에 배치하여 그림을 감상할 수 있도록 하고 있습니다. 작가에 따르면 베르메르는 알려진 바가 별로 없다고 합니다. 따라서 그림의 주인공이 누구인지도 모른다는 것입니다. 이 그림에 붙은 별명이 ‘북구의 모나리자’라고 하는데도 말입니다.

이 책을 옮긴이가 보기에 다빈치의 『모나리자』는 아름답지도 신비하지도 않다고 했습니다. 저는 『모나리자』를 감상할 기회가 있었습니다만, 『진주 귀고리 소녀』는 아직 만나기 전이라 단언할 수는 없습니다만, 옮긴이의 주장에 공감할지도 모르겠습니다. 최근에 읽은 <반 고희, 영혼의 편지>를 보면 고흐의 작품세계는 물론 특정 작품에 대한 고흐 자신의 생각을 남겨놓은 것을 알 수 있습니다만, 베르메르의 경우는 전혀 그런 자료가 남아있지 않다고 합니다. 어쩌면 그렇기 때문에 그의 그림들이 더욱 신비스럽게 느껴지는 지도 모르겠습니다.

메르메르의 작품에 등장하는 사람들은 대부분 부유한 사람들입니다. 하지만 『우유를 따르는 여인』처럼 집안일을 거들어주는 것으로 보이는 인물도 없지 않습니다. 물론 『진주 귀고리 소녀』의 경우는 옷차림으로 보아서는 집안일을 거들어주는 것처럼 보이나, 분위기에 맞지 않게 진주 귀고리를 하고 있다는 점이 특이하다고 하겠습니다. 이런 점에서 작가적 상상력이 발휘되었던 것으로 보입니다. 모델과 화가 사이의 특별한 교감 같은 것이 있었을 것이라는 상상 말입니다. 물론 그런 교감이 어떤 것인지는 모릅니다만, 작가가 생각한 그림그리기에 관하여 통하는 무엇이 있었을 수도 있겠습니다.

렘브란트나 고흐와 같으 네덜란드 화가들은 일찍부터 알려졌지만, 베르메르는 19세기에 이르기까지 서양에서도 잘 알려지지 않은 화가였다고 합니다. 아마도 17세기 초까지만 해도 델프트가 암스테르담처럼 유명한 예술의 중심지가 아니었기 때문일 수도 있습니다. 베르메르는 미술 거래상도 하고, 부모로부터 물려받은 여관을 운영해서 생계를 이어갔고, 남겨놓은 작품이 많지 않은 것을 보면 작업 속도가 그리 빠른 편이 아니었던 모양입니다.

어떻든 트레이스 쉬발리에의 소설 <진주 귀고리 소녀>는 아주 쉽게 읽히는 이야기입니다. 중간중간에 들어있는 베르메르의 그림을 감상하기 위해서 잠시 쉬어가는 시간이 아쉽게 느껴질 정도로 몰입이 잘되는 이야기이기도 합니다.

언제부터인가 저는 베르메르가 살면서 그림을 그렸다는 델프트를 찾아보겠다는 꿈을 가지고 있습니다. 베네룩스3국을 찾아가는 여행사 상품에 델프트가 포함되어 있지 않으면 어려움을 무릅쓰고 자유여행이라도 가볼 생각입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo