특파원 자격으로 스페인 내전을 취재했던 헤밍웨이(1899~1961)가 내전이 끝난 후 1940년 발표한 작품이다. 엄숙한 느낌의 제목과는 달리 소설의 내용은 전쟁 속 남녀의 사랑에 초점이 맞춰져 있는데, 문제는 이 사랑이 너무 유치해서 읽기가 괴로웠다는 점이다.
특히 여자 주인공 마리아의 수동적인 모습이 모든 상황을 리드하며 가르치는 남자 주인공 로버트 조던의 모습과 너무 대비되어 감정적으로 공감하기 힘들었다.
물론 신념과 폭력 사이에서 갈등하는 인간의 모습과 전쟁의 무의미함도 다루며 결국엔 혼자가 아닌 인류애를 기반으로 하는 인간의 연대를 말하는 소설인 건 알겠다. 그러나 비슷한 주제를 다룬 <노인과 바다>에 비해 뭔가 부족한, 제목이 주는 그 묵직함을 소설의 내용이 따라가지 못한 느낌이 들었다.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(18)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
새파랑 2023-06-30 14:36   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
별로셨군요 ㅜㅜ 나중에 <무기여 잘있거라>도 한번 읽어보세요 ㅋ 갠적으로는 이 작품보다는 무기여가 더 좋았습니다 ~!!

coolcat329 2023-06-30 15:02   좋아요 1 | URL
네 너무 기대가 컸나 봅니다. ㅎㅎㅎ 새파랑님 추천하시니 <무기여...>도 나중에 꼭 읽어보겠습니다.
 
카탈로니아 찬가 민음사 세계문학전집 46
조지 오웰 지음, 정영목 옮김 / 민음사 / 2001년 5월
평점 :
장바구니담기


<카탈로니아 찬가>는 1936~1937년, 스페인 내전에 의용군으로 참전한 오웰이 자신의 경험을 생생하게 담은 르포르타주이다. 스페인을 파시즘으로부터 지켜내고자 목숨을 바쳐 싸운 젊은 의용군들과 전쟁에서 이용만 당하다 사상의 차이로 붙잡혀 무고하게 죽어간 전우들에게 바치는 오웰의 찬가.

댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(18)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
얄라알라 2023-06-10 21:16   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
조지 오웰을 좋아한다면서, 이 책을 아직 읽을 시도를 못했어요

역사적인 팩트 많이 나와서 어렵지는 않을까 하는 망설임이 있는데, coolcat님께서 100자평 깔끔하게 담아내주셨네요^^ ˝찬가˝! 멋져요.

조지 오웰은 실로 의리파였을 것 같아요

coolcat329 2023-06-14 08:41   좋아요 1 | URL
아이고 댓글을 이제야 봤습니다. 스페인 내전에 대해 알고 싶어 읽었는데 아무리 객관적으로 썼다해도 조지 오웰의 관점이 들어간 책이다 보니(작가도 자신의 글을 곧이 곧대로 믿진 말라고 마지막 당부) 좀 더 객관적인 전문 책을 읽고 싶어 졌네요.

레삭매냐 2023-06-13 21:14   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
소비에트의 조지 오웰이라는
안드레이 플라토노프의 책들을
모으고 있는 중입니다.

물론 일단 읽지는 않구요 ㅋㅋ

<카탈로니아 찬가>를 보니 반가
운 마음에, 살짜쿵 덧글 달고
갑니다.

coolcat329 2023-06-14 08:46   좋아요 1 | URL
플라토노프가 소비에트의 조지 오웰이군요! <코틀로반>도 읽어야 하는데요.😪
이 책을 읽고 나니 스페인 내전을 좀 더 깊이 있게 객관적으로 다룬 (앤터니 비버의) 책을 읽고 싶어졌는데, 너무 두꺼워서 거의 마음을 접은 상태입니다. 플라토노프 책 모으신 거 보고 싶네요~^^
 
롤리타 (무선) 문학동네 세계문학전집 105
블라디미르 나보코프 지음, 김진준 옮김 / 문학동네 / 2013년 1월
평점 :
장바구니담기


'20세기 문학의 가장 아름다운 스캔들'이라 불리는 블라디미르 나보코프(Vladimir Nabokov 1899~1977)의 대표작 <롤리타>를 드디어 읽었다. 나보코프의 소설을 진작에 읽고 싶었지만 그동안 미뤄 왔던 이유는 소아성애라는 아주 불편한 소재를 다뤘다는 점과 이미 내용을 알고 있다는 착각에 빠진 책 중 하나였기 때문이다. 


'롤리타, 내 삶의 빛, 내 몸의 불이여. 나의 죄, 나의 영혼이여. 롤-리-타. 혀끝이 입천장을 따라 세 걸음 걷다가 세 걸음째에 앞니를 가법게 건드린다. 롤.리.타.'


너무나 아련하고 아름다워 몇 번이고 소리 내어 읽게 되는 첫 문장을 시작으로 나는 그냥 이 소설에 빠져들었다. 내가 생각하는 그런 더럽고 어두운 소설이 아니었다. 물론 험버트의 롤리타를 향한 그 사랑은 병적으로 심하게 일그러져 있지만, 이 지적이고 소심하며 섬세한 남자가 12살 소녀 때문에 어쩔 줄 몰라 하고 파렴치한 범죄까지 저지르는 과정에서의 그 집요함과 찌질함은 독자의 실소를 자아낸다. 

험버트가 롤리타를 성적으로 착취하면서 끊임없이 자기 합리화를 하고 그것을 묘사하는 나보코프의 문장에서 험버트를 향한 냉소적인 조롱을 엿볼 수 있는데, 그것이 교묘히 감춰져 있어 읽는 재미가 뛰어나다.

열두 살 소녀를 향한 한 중년 남자의 성적 욕망으로만 보기에는 이 소설이 그것을 다루는 방식이 너무나 예술적이고 때로는 너무 웃겨서 정말 나보코프의 말대로 '심미적 희열'을 느꼈다고 해야 하겠다. 


험버트는 '더러운 것들과 아름다운 것들이 만나는 지점이 있는데, 나는 바로 그 경계선을 확인하고 싶었지만 전혀 성공하지 못한 듯하다'(p.214)고 말한다. 또한 '성은 예술의 시녀일 뿐이다'(p.411)라고 말하는 대목에서 문학에 대한 나보코프의 생각을 알 수 있다. 

세상이 금지한 것들, 불편한 것들-살인, 불륜, 소아성애, 성적착취와 같은-을 문학은 다뤄왔고 또 당연히 다뤄야 함을 나보코프는 험버트의 입을 빌려 말한 게 아닐까 싶다.


뒤에 해설에서 <롤리타>는 최소한 두 번은 읽어야 한다고 서평가 이현우는 말한다. 한 번은 험버트의 목소리로, 다른 한 번은 나보코프의 목소리로. 실제로 나보코프는 소설을 어떻게 읽어야 하느냐는 물음에 "소설은 읽고 또 읽어야 합니다. 아니면 읽고 읽고 또 읽든가요."(p.528)라고 말했다. 그래서 나는 지금 두 번째로 또 읽고 있는데, 신기하게도 작가가 교묘하게 숨겨 놓은 단서들이 보여 첫 번째 읽을 때보다 더 재미가 있다.


생각보다 문장이 어렵지 않아 무난히 읽을 수 있었지만 그렇다고 또 마냥 술술 잘 읽히는 문장도 아니다. 작가가 러시아의 유서 깊은 귀족 집안의 자제로서 너무나 수준 높은 교육을 받았고 또 내가 보기엔 천재에 속하기 때문에(논문을 여러 개 발표한 나비 학자이기도!) 구사하는 문장이 예사롭지 않다. 여러 언어를 능숙하게 구사, 다양한 문학 작품에서 차용한 관용어구 등 화려하면서도 재치가 번뜩이는 언어 유희가 일품이다. 영어로 쓴 작품이 이 정도인데 모국어인 러시아어로 쓴 작품은 얼마나 대단할까...


역자 김진준은 뒤에 '옮긴이의 말'에서 <롤리타>는 20년 '번역 인생에서 가장 어려웠던 숙제'였고 '이 번역은 미완성'이며 '기회가 있을 때마다 고치고 또 고치겠다'고 말하는데 독자로서 고마운 마음이 들었다. 김진준 역자는 <총,균,쇠>를 번역한 작가로 만난 적이 있지만 이 책의 번역은 정말 훌륭하다는 생각이 들었다. 


<롤리타>는 중간중간 웃음이 나오는 재미있는 소설이다. 나보코프의 화려하면서도 논리적인 문장은 정말 '당신은 천재'라는 생각이 절로 들게 만든다. 그러나 '먼저 유혹한 사람은 그녀'였다고, 나를 고발하면 고아원이나 감화원으로 간다며 협박한 일과 나중에 롤리타가 커서 '님펫의 마력'이 사라져 버릴 때에 대비에 롤리타를 임신시켜 롤리타 2세를 만들어내는 것을 상상하는 장면에서는 '아 정말 미친 나쁜 새끼!'라는 생각도 했다.


그럼에도 불구하고 나는 이 소설이 참 슬프게 다가왔다.

마지막에 임신한 롤리타를 만나 험버트가 흘리는 뜨거운 눈물과 험버트가 롤리타 대신 마음속으로 하는 다음의 말.

"그 사람은 내 가슴에 상처를 남겼어요. 아저씨는 내 인생에 상처를 남겼을 뿐이고"

그리고 자신이 '그 어떤 영적 위안'을 얻었더라도 자신이 롤리타에게 '입힌 더러운 정욕의 상처'(p.450)는 절대 잊지 못할 것이라는 고백은 욕망 앞에서 너무나 나약한 한 인간의 모습을 보여주기에 인간에 대한 알 수 없는 슬픔이 느껴졌다. 인간은 자신의 욕망을 위해 얼마나 쉽게 자신을 합리화할 수 있으며 그런 자신의 감정을 미화하는가...


그러나 이 소설의 피해자는 단연코 롤리타이다. 아버지 없이 자라 부성에 대한 결핍과 엄마와 원만하지 못한 관계 속에서 정서적으로 방치되어 있던 롤리타 앞에 때마침 험버트 같은 소아성애자가 나타나 이런 비극이 일어났으니 말이다.

내가 사랑하는 소설 목록에 기꺼이 추가할 작품이다. 나도 불러 본다. 나의 롤리타!


댓글(15) 먼댓글(0) 좋아요(28)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
은하수 2023-05-30 13:22   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
저도 언젠가는 하면서 가지고만 있는데 정말로 읽고 싶게 만드시네요~~ 오늘은 뭐 읽지? 하면서 방황하고 있었는데 말이예요
저도 당장 시작해 보겠습니다^^

coolcat329 2023-05-30 14:18   좋아요 1 | URL
은하수님도 이 책 가지고 계시군요~재밌게 읽으시길 바랍니다. 아 그러고보니 이웃되고 처음 인사드리는 거 같네요. 반가운 마음과 함께 댓글 감사합니다 😊

레삭매냐 2023-05-30 15:19   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
무려 26년 전에 영어책으로 사서
첫 장만 읽고 고이 모셔 두었다는.

그 다음에 민음사 버전으로 그리
고 문동 버전으로 모두 사들이긴
했으나, 결국 읽지는 못했나 봅
니다.

에이드리언 라인의 영화는 봤는
지 안 봤는지 기억이 다 가물가물
하네요...

coolcat329 2023-05-30 18:47   좋아요 0 | URL
이 책은 쉽게 손이 가는 책은 아닌 거 같은데, 일단 읽기 시작하면 그 매력에 가까이 두고 싶어지는 그런 책 같아요. 큐브릭 감독의 롤리타보다 라인 감독의 롤리타가 제대로 던데요~^^

stella.K 2023-05-30 15:50   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
저는 이거 영화로 봤는데 막 욕 나오던데
책은 어떨지 모르겠어요.^^

coolcat329 2023-05-30 18:49   좋아요 1 | URL
헉 영화는 많이 미화했던데요...책은 험버트의 생각, 행동을 너무나 자세하게 묘사해서 더 욕하실 거 같아요. 어쩌죠? 😅😅

stella.K 2023-05-30 20:50   좋아요 1 | URL
그럼 전 이책 패스하겠습니다.
뒷목 잡을 일은 안 만든다가 저의 모토라. ㅎㅎ

새파랑 2023-05-30 17:13   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
저도 아직 이 책을 안읽었습니다 ㅜㅜ
왠지 읽어본(?) 느낌도 들, 좀 어려울거 같기도 하고, 내용도 좀 꺼려(?) 졌는데 ㅋ 쿨캣님 리뷰를 보니 꼭 읽어봐야 겠네요~!!

coolcat329 2023-05-30 18:54   좋아요 2 | URL
사랑이야기 전문이신 새파랑님께 추천합니다. 이런게 무슨 사랑이냐 하실 분들도 계시겠지만, 저는 추잡하고 불쾌해도 사랑 이야기로 읽었어요. 꼭 읽어보시길요~

얄라알라 2023-06-03 09:17   좋아요 0 | URL
새파랑님, ^^
그러셨던 거예요?
사랑(이야기) 전문~

^^
사랑 키워드의 리뷰를 기대해 봅니다

물감 2023-05-30 18:04   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
별다섯!? 그렇군요. 어쩐지 감성변태라는 단어가 생각나네요.
그래도 막 사고싶지는 않아서 빌려 읽어야겠습니다 ㅎㅎㅎ

coolcat329 2023-05-30 18:58   좋아요 2 | URL
험버트 감성변태 맞아요... 🥹
이 책은 읽다보면 마구 줄 치고 싶어지는데 그것만 참으실 수 있다면 빌려읽으시는 것도 좋지요~물감님의 리뷰가 너무나 기대됩니다. 벌써부터 웃음이🤣🤣

얄라알라 2023-06-03 09:16   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
옛날에, 민음사 버전으로 읽었는데
coolcat님 리뷰 보니 ˝읽고 읽고 또 읽고˝ 중 1번은 문학동네 버전을 꼭 끼워야겠네요. 언어 천재의 문장감각을 번역가님께서 헌신적으로 살려 내셨나봐요

두 번쨰 읽으면서 더 재밌있으시다니, 풍성한 수수께끼가 숨겨져 있나 보네요^^

얄라알라 2023-06-03 09:18   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
21살 때, 이 소설을 대학 도서관 서가에서 빼서 첫 페이지 읽고 문장이 너무 아름다워. 그대로 놀라서(?) 그 날 와르르 읽으며
뭐 이런 미친 사람이 다 있어? 하면서도 너무나 재밌었던 기억이 나요..

다시 읽을 시점이 되었네요. ^^ 읽고 읽고!

coolcat329 2023-06-03 15:23   좋아요 1 | URL
얄라님 이 책 읽으셨군요~! 저도 첫 페이지부터 반했어요~읽으면서 나보코프가 참 짓궂은 장난꾸러기같다는 생각을 했습니다. 책은 두 번째 읽을 때가 진짜라고 하지만 읽어야 할 책은 많고 시간은 없으니 힘드네요.
오늘 날씨가 넘 좋습니다. 좋은 주말 보내세요!
 

<영혼의 집>에 나오는 여성들은 혼란의 역사 속에서도 수동적으로 고통을 감내하는 것이 아니라 자신들 앞에 닥친 역경을 주체적으로 헤쳐 나간다. 

자신을 학대하고 강간한 에스테반 가르시아에게 복수하겠다고 결심한 알바가 마지막 에필로그에서 피는 또 다른 피를 부른다는 사실을 깨닫고 복수를 단념하는 모습은 작가가 이 소설에서 보여주고자 했던 주제와 연결되어 인상 깊었다. 

그 모든 일이 내가 태어나기 전부터 짜여진 운명에 상응하는 것이었으며, 에스테반 가르시아도 그 일부라는 생각이 들었다. 그는 거칠고 삐뚤어진 부분이었지만, 그 어느 것도 괜히 존재하는 것은 없었다. - P326

나는 이제 증오심을 찾으려 해도 찾을 수가 없다. 내가 가르시아 대령과 그와 같은 사람들의 존재를 인정하게 되면서 증오심도 차츰 수그러드는 것이 느껴졌다. 이제는 외할아버지가 이해되었다. (...) 내가 복수를 하게 되면 마찬가지로 처절한 복수의 연장이 되기 때문에, 이제는 복수받아 마땅한 사람들 모두에게 복수하기도 어려울 것 같다. 내 임무는 살아남는 것이고, 내 사명은 두고두고 증오를 연장시키는 것이 아니라 이 원고를 채우는 것이라고 생각하고 싶다. - P327


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(18)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
레삭매냐 2023-05-18 10:33   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
저도 오래 전에 이사벨 아옌데
의 <영혼의 집> 사서 쟁여 두
긴 했는데 여적 읽지도 못하고
있네요 기래.

언제나 읽게 될런지요.

coolcat329 2023-05-20 13:17   좋아요 1 | URL
진짜 가독성 최고입니다. 재밌어요~^^

페크pek0501 2023-05-18 14:31   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
주체적으로 전진하는 사람, 넘 좋습니다.

coolcat329 2023-05-20 13:21   좋아요 0 | URL
저두요~~😊
 
영혼의 집 1 민음사 세계문학전집 78
이사벨 아옌데 지음, 권미선 옮김 / 민음사 / 2003년 7월
평점 :
장바구니담기


칠레의 굴곡진 현대사를 배경으로 그 고통의 역사를 정면으로 마주하며 극복해 나가는 여성들의 삶을 현실과 환상을 절묘하게 버무려 진솔하게 보여준 소설. <백 년의 고독>이 남성을 중심으로 한 가족사라면 <영혼의 집>은 여성을 중심으로 이어지는 사 대에 걸친 가족사이다. 100% 재미 보장!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(16)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo