낙원 문학동네 세계문학전집 211
압둘라자크 구르나 지음, 왕은철 옮김 / 문학동네 / 2022년 5월
평점 :
장바구니담기


<낙원>은 2021년 노벨 문학상을 수상한 압둘라자크 구르나(Abdulrazak Gurnah 1948~ )가 1994년에 발표해 부커상과 휫브레드상 최종 후보에 오른 작품이다. 1948년 지금은 탄자니아에 속하는 잔지바르 섬에서 케냐와 예맨 부모 사이에서 태어난 구르나는 1964년 잔지바르 혁명이 일어나 아랍인과 아시아인에 대한 박해가 시작되자 잔지바르를 떠나 영국으로 망명했다. 그 후 대학에 들어가 소설 습작을 시작하였고, 학업을 마친 후에는 켄트 대학교 영문학 및 탈식민 문학 교수로 부임하였다. 


구르나는 지금까지 열 권의 소설을 발표했는데, <낙원>은 네 번째 작품으로 제1차 세계대전이 임박한 시점에서 동아프리카 탄자니아를 배경으로 유수프라는 소년의 모험과 성장을 담고 있다. 열두 살 소년 유수프가 집을 떠나는 장면에서 시작하는 소설은 독일의 식민 지배를 받는 동아프리카가 서구 열강의 식민지 쟁탈전 속에서 겪는 혼란스러운 모습과 그 안에서 살아가는 이슬람 교도들의 삶을 유수프의 눈을 통해 보여준다. 

부모를 떠나 낯선 곳으로 온 유수프는 상인을 따라 더 낯선 아프리카 내륙으로 여행을 떠나게 되고, 그 여정 속에서 낯설면서도 어두운 아프리카의 숨겨진 이야기가 전개된다.


시간적 여유가 없어 책을 일주일 넘게 자꾸 끊어서 읽게 되었고 밤에는 한 두 장 읽으면 잠이 쏟아져 만족스러운 독서로 이어지지 못했다. 낯선 곳에서 한 소년이 겪는 모험 이야기지만 극적이기 보다는 정적이고, 문장은 묘사가 많고 시적이라 피곤한 몸으로 집중하기가 힘들었다. 엊그제 겨우 다 읽고 그냥 별점만 남길까 하다가 그래도 읽은 흔적은 남기고 싶어 간략하게 감상을 남긴다. 


소설의 마지막 문단이다.


[그는 다시 한번 자신의 비겁이 산후産後의 점액으로 뒤덮여 달빛에 반짝이는 모습을 보고, 자신이 어떻게 그것이 숨쉬는 것을 보았는지를 떠올렸다. 그건 버림받은 것에 대한 첫 번째 두려움의 탄생이었다. 지금, 개들의 품위 없는 굶주림을 보면서, 그는 그것이 뭐가 될지 알 것만 같았다. 그가 정원에서 문의 빗장이 걸리는 소리를 들었을 때도 여전히 행진하는 행렬이 눈에 보였다. 그는 주변을 빠르게 둘러보고 따끔거리는 눈으로 그 행렬을 뒤쫓았다. (p.322)]



댓글(11) 먼댓글(0) 좋아요(30)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
새파랑 2022-09-27 07:27   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
ㅋ 쿨캣님도 압둘라자크 구르나 읽으셨군요. 저는 바닷가에서는 구매해서 읽었는데 좀 어려웠어서 낙원은 구매대신 빌렸습니다 ㅋ 이 책 가방안에 있는데 이것도 좀 어렵군요 ㅋ

coolcat329 2022-09-27 08:24   좋아요 2 | URL
아 그러셨군요. 역자도 번역이 힘들었다고 하는 걸 보니 문장이 쉽지 않은 거 같아요.
이 작가의 세계를 이해하기 위해 저도 <바닷가에서>를 읽어봐야 할 거 같아요.

그레이스 2022-09-28 15:37   좋아요 1 | URL
저는 바닷가에서 가 더 좋았습니다^^
그런데 낙원을 안읽었다면 바닷가에서도 그렇게 좋지 않았을거란 생각을 했습니다

coolcat329 2022-09-28 17:49   좋아요 1 | URL
아 번역자도 낙원은 필수로 읽어야 할 작품으로 꼽더라구요. 바닷가에서 점점 더 기대가 됩니다.😊

바람돌이 2022-09-27 10:37   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
저는 낙원보다는 바닷가에서가 더 좋았어요. 마지막 남은 그후의 삶 지금 대기중입니다. ^^

coolcat329 2022-09-27 18:56   좋아요 1 | URL
<바닷가에서> 저도 조만간 읽어보려구요. 낯선 이야기라 그 자체로 흥미롭네요.

레삭매냐 2022-09-28 15:10   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
역시 책도 베스트 컨디션으로
읽어야 하나 봅니다 :>

미스터 보뱅은 고통을 읽기 위해
책을 본다고 하던데...

coolcat329 2022-09-28 17:51   좋아요 1 | URL
컨디션이 정말 중요하더라구요.
보뱅은 책 속에서 고통을 찾는다는 건가요? 특이하네요.ㅎ

scott 2022-11-06 23:47   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
쿨켓님 황유원 시인이 번역한 <바닷가에서> 추천합니다
구르나 작품 왕교수님 번역은 별로 입니다 ^^

alummii 2022-11-06 23:57   좋아요 2 | URL
저도 추천해주신 번역으로 다시 읽어봐야겠어요 ^^

coolcat329 2022-11-07 17:28   좋아요 1 | URL
네~알겠습니다. 🙂