초역 예수의 언어 - 영원불멸의 고전에서 길어올린 삶의 지혜와 진리의 가르침
김학철 지음 / 중앙books(중앙북스) / 2025년 10월
평점 :
장바구니담기


*출판사로부터 책을 제공받아 직접 읽고 작성한 리뷰입니다.



 "초역"이 붙은 책을 여러 권 읽었는데, 이제서야 초역의 뜻을 깨닫다니... 민망하다. 초가 처음 초(初)라고 생각했었는데, 알고 보니 뽑을 초(抄)였다. 혹시 나와 같은 착각(?)을 하는 독자들을 위해 이야기하자면, 초역(抄譯)은 원문에서 필요한 부분만 뽑아서 번역하다는 뜻을 가지고 있다. 


  초역에 대해 왜 새롭게 알게 되었는지는, 이 책의 서두에 등장한다. 그러고 보니 우리 담임목사님을 비롯하여 많은 목사님들이 성경은 한 절이 아닌, 전체 문맥과 맥락을 알아야 정확한 의미를 깨달을 수 있다는 말씀을 많이 하신다. 저자 역시 성경은 그렇게 번역을 해야 하기에, 고민을 했다고 한다. 다행히 "초역" 예수의 언어였기에, 책을 쓸 수 있었다고 한다.


 사실 종교의 성서나 정경을 읽는 것은 쉽지 않다. 특히 다른 종교의 정경을 읽는 것은 더욱 쉽지 않다. 그런 면에서 이 책은 종교적 색채보다는 신약의 4복음서(마태복음, 마가복음, 누가복음, 요한복음) 속에 등장한 예수의 언어를 통해 종교를 넘어선 삶의 방향과 가치관에 대한 책이라고 봐도 무방할 것 같다.  종교적 가르침을 넘어 예수가 성경을 통해 세상을 살아가는 사람들에게 건네는 조언이라고 봐도 좋겠다 싶을 정도로 어렵지 않게 번역하고 있다.  



사실 처음 한 장을 넘기며 낯섦을 느꼈다. 그동안 읽어오던 성경을 좀 더 편안하게 재해석하고 설명해 주고 있기에 성경이라는 느낌보다는 에세이 같은 느낌이 물씬 풍겼기 때문이다. 물론 해당 내용은 분명 성경에 있는 내용임에는 틀림없다. 그렇기에 오히려 누구나 어렵지 않게 내용을 이해하고 받아들일 수 있겠다 싶다.


 예수의 언어 속에는 어렵고 힘들게 사는 사람들을 향한 애정이 가득하다. 많이 가지고 높은 자리에 있는 사람들, 스스로를 드러내며 잘난 척하는 사람들을 향해 예수는 그런 모습은 위선이고 잘못된 것이라고 꾸짖는 장면들도 많이 등장한다. 소위 돌직구를 날리는, 바른말을 하는 사람이라고 볼 수도 있겠다. 그렇기에 예수의 언어에는 사랑이 담겨있다. 가지지 못한 사람들을 위로하고, 그들을 배려하고, 그들에게 손을 내미는 모습을 어느 곳에서든 마주할 수 있기 때문이다.


 같은 말씀이 여러 번 다른 번역으로 등장하기도 하고, 이야기처럼 테마를 끊어서 번역하기도 한다. 어려서부터 지금까지 40년 넘게 읽어 온 성경임에도, 이 책을 읽으며 새롭게 와닿는 부분들도 여럿 있었다. 


한 공동체의 수준은

그곳에서 약한 사람이 어떤 대우를 받느냐에 달려 있습니다.

한 사람의 됨됨이는

약한 사람을 대하는 자사에서 드러납니다.

그대의 표정, 몸짓, 말 한마디에 흔들릴 수 있는 사람에게

함부로 하지 마세요.

하느님도 여러분을 그렇게 대하시잖아요.

- 마가복음 9 :42



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo