일본 부락의 역사 - 차별과 싸워온 천민들의 이야기
일본부락해방연구소 지음, 최종길 옮김 / 어문학사 / 2010년 3월
평점 :
장바구니담기


재일교포문학을 공부하다가 재일교포의 사회적 위치와 차별 문제에 대해서도 자연스레 관심을 가지게 되었다. 이는 가지를 뻗쳐 재일교포 외에도 아이누인, 오키나와인, 그리고 부락민 등 일본 내에서 차별당하는 집단들에 대해 알고 싶어졌다. 그러다가 우연히 이 책 <일본 부락의 역사>를 발견했을 때 이거다 싶어서 읽게 되었다. 시마자키 도손의 <파계>에서도 다룬 부락민 문제를 이 책은 역사적으로 고찰하고 있다.

고대 일본에는 오색의 천(五色の賎)이라 하는 다섯 가지 천민 신분이 있었다. 사노비와 관노비, 관호(官戶), 가인(家人), 능호(陵戶) 등의 신분인데, 이들은 조세를 부담하지 않았고 성씨를 가질 수 없었다. 일본 내에서 성씨를 갖지 않는 신분은 천황과 천민뿐이라고 한다. 또한 케가레(ケガレ)라 하는 관념이 있는데 이는 일체의 악이며 피해야만 하는 것이다. 일종의 '부정不淨' 정도로 생각하면 된다. 죽은 사람이나 동물을 처리하거나 무덤 등과 관련된 일들은 모두 케가레로써 정화되어야 하고, 그러한 역할을 맡은 것이 천민들이었다. 이러한 개념은 중세 시대까지 이어져, 중세에는 꺼려하는 일을 하는 특정한 집단이 출현하게 된다. 이때는 피차별민을 총칭하여 히닝(非人)이라 했다. 이 히닝에는 나병 등의 환자들도 포함되었다. 신앙적으로 의미가 있는 죽은 사슴을 처리하는 것 역시 히닝이 했으며 오물 처리, 신사 경내 청소 등의 일도 하였다. 중세 말기에는 에타, 카와라모노 등의 피차별민 집단 역시 등장한다.

근세시대로 들어와서 일본은 격동의 시기에 휩싸이게 된다. 오다 노부나가, 그리고 토요토미 히데요시에 의해 천하통일 사업이 시작하였고 신분통제령이 발포됨에 따라 피차별부락민에게는 고유한 직업과 부역의 부담이 강제되었고 거주지에도 규제가 있었다.(부락민이라는 호칭은 이 때부터 사용된게 아닌가 싶다. 평민과 사는 곳을 달리하게 했기 때문에 일정한 곳에 모여 살았고, 그 마을을 부락이라 칭했다.) 근세의 피차별민에는 죽은 동물 처리와 피혁업, 신발 제조업에 종사하는 에타, 축사나 조사 등을 하고 금품을 받는 것과 넝마주이를 업으로 하는 히닝이 있다. 이들은 평민과 섞이지 않게 하기 위해 상투를 잘라서 머리를 묶지 못하게 하고, 모자를 착용해서는 안 되며 히닝이 사는 집은 가건물로 지어야 하는 등의 차별이 있었다. 그러한 에타와 히닝들과는 밥조차 함께 먹지 않았고 목욕을 하고 자는 장소도 따로 했다. 물건을 주고받을 때도 그릇 등을 사용하여 손이 닿지 않게 하였으며 돈 같은 것을 받으면 그 돈을 물로 씻었다. 또한 참 씁쓸했던 부분은, 종교적인 것으로도 계명이나 법명을 차별해서 지어줬다는 점이었다. 에타 신분 사람의 계명과 법명에는 축남(畜男)-짐승 남자, 예비녀(隸婢女)-천한 계집종 여자, 선축(禪畜), 예남, 찬드라남(인도 카스트제도의 천민), 찬드라니 등 평민에게 사용하지 않는, 그리고 뜻이 좋지 못한 단어들을 사용한 것이다. 현세뿐만이 아니라 저 세상에서까지도 철저히 차별하는 것이다. 

참 가슴아픈 일화도 있다. '쵸슈번의 부락민인 슈스케는 신분을 속이고 의사가 되어 부젠의 어느 마을 의사의 데릴사위로 들어갔다. 그런데 장인과의 사이가 좋지 않아서 오래 거주하면 신분이 발각될 우려도 있었기 때문에 그는 부인과 함께 도망갔다. 칸몬 해협을 건너는 지접에서 그는 자신의 신분을 밝히고 부인에게 이혼을 청했다. 그러나 부인은 납득하지 못하고 둘이서 슈스케의 고향 부락으로 돌아갔다. 그 후 부젠의 백부가 부인을 데리러 왔지만 부인은 슈스케와 헤어지지 않겠다고 하면서 돌아가지 않았다. 그런데 슈스케는 메아카시(目明し, 에도시대에 죄인을 체포하러 다닌 하급관리)에게 체포되었으며 부인은 고향으로 송환되었다.(p.161 중 발췌)' 의사까지 될 정도면 똑똑하고 공부도 많이 한 사람이었을텐데, 백정 출신이라는 것 때문에 강제로 부인과 헤어지게 되다니 가슴아픈 일이다.

메이지 유신 이후 근대 사회에서는 해방령이 발표된다. 그리하여 에타와 히닝 신분의 사람들도 모두 평민 신분으로 편입되었으나 차별은 여전히 만연했다. 해방령 반대 봉기도 잦았고 예전에 에타였던 사람은 '신평민'이라는 또 다른 차별적인 호칭을 갖게되었다. 부락민 출신의 교사의 고뇌를 그린 시마자키 도손의 <파계>도 이때 쓰여졌다. 그 당시 자신이 부락민 출신이라고 밝히는 것은 지금 성소수자들이 커밍아웃을 하는 것보다 더욱 임팩트가 큰 일이었다. 20세기에 접어들어 융화운동 등의 반파시즘 투쟁도 빈번히 일어났다. 전쟁 후에는 부락해방전국위원회가 결성되고, 사야마 사건 등의 부락민 차별 사건을 수많은 사람들이 규탄했다. 법적으로는 부락 출신을 차별할 수 없었지만, 은연중에는 모두 차별적 의식을 갖고 있었기 때문이다. 결혼이나 회사 입사 시에 뒷조사를 하는 등의 일이 많았다. 심지어는 예전에 부락에 속했던 행정구역들을 적은 '부락지명총람'이라는 차별적인 책을 펴내는 사건도 1975년에 있었다. 

지금도 이러한 부락 출신에 대한 차별이 일본 내에서 만연하고 있지는 않을까. 재일교포나 아이누인, 오키나와인에 대한 차별이 지금까지도 횡행하고 있는 것을 보면 부락 출신의 사람들도 어쩌면 지금도 숨죽여 살지 모른다. 사실 그동안에 재일교포 문제에 대해서는 관심이 많아서 이것저것 많이 읽고 알아봤어도 부락민에 대해서는 거의 알지를 못했는데, 시마자키 도손의 <파계>와 이 책 <일본 부락의 역사>를 읽고 일본 내의 또 다른 피차별 집단에 대해 알게 되었다. 자신이 선택하지 않은 것으로 차별을 받는 것은 불합리하다. 이러한 부조리들에 대해 하나 하나 알아 나가는 것이야말로, 그러한 차별들을 철폐해 나가는 수단이 될 것이다.   





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(15)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
20세의 원점
다카노 에쓰코 지음, 김옥희 옮김 / 문예출판사 / 2004년 5월
평점 :
절판


다카노 에쓰코의 <20세의 원점>, 이 책을 읽고 뭐라 말할 수 없는 복잡한 감정에 사로잡혔다. 때는 1960년대 말, 유럽에서는 68운동이 일어났고 일본은 그때 전공투 시대였다. 당시 여대생이었던 다카노 에쓰코는 그러한 상황 속에서 수많은 생각을 했고, 그것을 노트에 남겼다. 이 책은 그가 건널목에 뛰어들어 자살하고 나서 가족에 의해 발견된 노트들을 엮어서 나온 것이다. 일기에 배어 있는 허무감이나 자학하고 고뇌하는 모습은 마치 내 자신의 복잡한 머릿속을 보는 듯 하였다. 물론 나는 20세를 넘긴지 너무나도 오래 되었지만, 아무래도 나의 영혼은 20세 근처에서 나이를 먹지 않는 듯 하다.

시와 음악과 재즈와 담배를 사랑했던 그는, 굉장히 생각을 많이 하고 깊이있는 독서를 했다. 허나 내겐 그런 것이 부재하는듯 하다. 시대에 대해 그리고 실존에 대해 많은 생각을 했던 그와는 전혀 딴판으로, 얕고 종잡을 수 없는, 때로는 흥미위주의 독서를 하며 어떤 사물이나 현상에 대해 느끼는 감수성도 점점 둔해져 가고 있다. 작가가 되겠다는 뜻도 있었지만 지금 쓰는 글이라고는 시덥잖은 서평들 뿐이다. 얼마 전에 읽었던 다자이 오사무의 <사양>의 주인공인 귀족 출신 모녀와 같은, 한없이 몰락해버린 모습이다. 생활력도 없고 세상 물정도 모르는, 어린아이나 마찬가지인 것이다. 

다자이 오사무도 이 책의 주인공인 다카노 에쓰코도 아주 깊은 사유를 갖고 살며 자신의 사상이 확고한 사람이었다. 그들의 책을 읽을수록 내 자신의 보잘것없음이 느껴진다. 다카노 에쓰코는 20살 때에 벌써 불의에 저항하고 실존적인 문제에 대해 사색했는데, 나는 20살때 무엇을 했던가? 물론 그들이 살던 시대와 지금의 시대는 많이 다르다. 그 당시에 불의에 항거하며 수업과 시험을 보이콧했던 학생들이 있었다면 지금의 학생들은 토익책을 들고 도서관에 틀어박힌다. 그렇다. 요즘의 세상은 사람들로 하여금 생각을 하기 힘들도록 한다. 내가 존재하지 않았던 1968년에 머무르고 싶다는 생각이 들었다. 과격한 시위를 하는 것에는 흥미가 없지만, 책을 읽고 깊은 생각을 하고 싶다. 확실히 독서 수준이나 사고의 깊이 같은 것은 그 당시의 대학생, 또는 중고등학생들이 훨씬 나이를 먹은 지금의 나보다 훨씬 더 뛰어날지도 모른다. 

이 책을 읽고 나서, 나의 독서와 사고 수준을 높이도록 노력해야 한다는 생각을 했다. 난 아직 멀었다. 주변 환경이나 시대 탓을 하기보다, 많은 생각을 하고 머릿속을 채워나가고 싶다. 내게 있어서 이 책을 읽기 전과 후는 명백하게 달라졌다. 정신을 좀 더 단단히 무장한 느낌이랄까. "인간의 존재 가치는 완전하다는 데 있는 것이 아니라, 불완전하면서도 그 불완전한 부분을 극복하는 데 있다." "자기 창조를 완성시킬 때까지 나는 죽지 않을 겁니다." 이 두 구절이 내게 특히 와닿는다. 
 




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사양, 인간실격 - 다자이 오사무 소설선
다자이 오사무 지음, 송숙경 옮김 / 을유문화사 / 2009년 5월
평점 :
장바구니담기


어제 하루 동안 굉장히 많은 책들을 읽은 느낌이다. 우선 요시다 겐코의 <도연초>를 읽었고, 고바야시 다키지의 <게 공선>을 복습하고, 다카노 에쓰코의 <20세의 원점>을 읽었다. 그리고 나서 <재일 강상중>을 읽으려는 찰나에, 갑자기 다자이 오사무의 <사양>을 복습하고 싶어졌다. 요즘 들어서 책을 복습한다는것은 참으로 어려운 일이다. 새로 읽어야 할 것들이 아주 밀려들어오기 때문에 한 번도 못 읽은 책들을 갖고 있는 입장에서, 전에 읽었던 것을 다시 느끼기 위해 반복해서 몇 번이고 읽는다는 것은 지금으로서는 무리다. 하지만 너무 읽고 싶었고 게다가 <사양>의 내용이 전혀 생각이 나지 않았기 때문에 용기를 내어(!) 다시 읽기 시작했다.

이 작품의 주요 등장인물 '나'(가즈코)와 남동생 나오지, '최후의 귀족' 어머니, 그리고 동생의 문학적 스승인 소설가 우에하라. 이들이 모두 작가 다자이 오사무의 분신 격이라 할 수 있다. 귀족(혹은 황족) 출신이지만 패전 후 몰락하여 이즈의 조그만 산장에서 둘이 생활하는 모녀의 모습. 생활력이 없는 그들은 이제 예전처럼 시중드는 사람을 두거나 아무 일도 하지 않은 채 생활할 수 없음에도 불구하고 할 줄 아는 일이 없기 때문에 돈이 떨어지면 옷이나 장신구 등을 팔아서 식량을 산다. 그들을 보는 주변의 시선도 별로 좋지 않다. 아이 둘만 놔둔 느낌이라느니, 언제까지 그렇게 물건을 팔아서 살수 있을거 같냐느니...아무 것도 할 줄 모르고 세상 물정 모르기는 나 역시 만만치 않다. 그들의 생활에서 내 자신의 모습을 약간이나마 느낀건 당연할지도 모른다.

<사양>은 꽤 기묘한 이야기다. 처자가 있는 작가 우에하라와 이혼녀 가즈코의 특이한 사랑 이야기이기도 하고, 어머니는 결핵으로 죽고 동생 나오지는 자살하고 우에하라는 자포자기와도 같은 향락주의에 빠져 지내는 가운데 가즈코만이 종래의 관습적 도덕에 대항하여 스스로 새로운 '도덕 혁명'을 일으키려 한다는 내용이기도 하다. 전반부에는 감상주의적인 분위기가 흐르는 반면(특히 귀족 모녀가 산장에서 유유자적 지내는 모습은 더욱 그러하다) 후반에 이르러 '전투 개시'를 외치는 주인공의 모습이 좀 낯설기도 하다. 

나도 언제까지나 이런 식으로 살아갈 수 있을까. 정말 괜찮은 걸까. 어쩌면 내 자신도 굉장히 데카당스적일지 모른다. <사양>과 역시 어제 읽은 다카노 에쓰코의 <20세의 원점>이 머릿속에서 오버랩되면서 많은 생각을 하게 하였다. 다자이 오사무와 다카노 에쓰코는 자신들만의 굳건한 사상을 가지고 있다. 독서의 폭도 넓고, 사유의 깊이도 깊다. 하지만 나는 어떠한가? 수박 겉핥기식이고 잡다한 분야의 독서와 점점 둔해지는 감수성, 그리고 끝없는 우울... 언제까지 이렇게 살수 있을까, 알 수 없다. 

 





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
소년의 눈물 - 서경식의 독서 편력과 영혼의 성장기
서경식 지음, 이목 옮김 / 돌베개 / 2004년 9월
평점 :
장바구니담기


우연히 읽게 된 <디아스포라 기행>을 시작으로, 재일교포 에세이스트 서경식의 책을 하나씩 읽어가며 재일교포에 대한 실상을 알게 되었고, 이는 나의 독서와 사색에 지대한 영향을 주었다. 이 책 <소년의 눈물>로 그는 일본 에세이스트클럽상을 수상하였는데, '빼어난 일본어 표현'이 수상의 주된 이유로 꼽혔다는 사실을 알고 나서는 그저 기뻐할수만은 없었다고 한다. 민족의 언어를 잃어버리고, 일본어를 모어로 사용하게 되었기 때문에 그에게 그러한 '빼어난 일본어 표현'이 가능했기 때문이다. 스스로를 '언어의 감옥'에 갇힌 수인이라고 그는 표현한다.

<소년의 눈물>은 서경식의 소년시절부터 청년시절까지, 약 10년에 걸친 그의 성장과 독서에 대한 책이다. 형들이 읽던 데라다 도리히코 작품집부터, 에리히 케스트너의 <하늘을 나는 교실>, 다자이 오사무의 <추억>, 토마스 만의 <마의 산>, 김소운의 <조선시집> 등 그의 독서의 폭은 꽤 넓다. 어린 시절부터 밖에 나가 놀기보다는 방안에서 책을 읽기를 더 좋아했다는 그의 모습에, 역시 그러했던 나의 모습이 겹쳐진다. 민족이나 국가 같은 거창한 것을 모를 소년 시절부터 자신이 주위의 아이들과는 다른 소수자라는 것을 깨닫고 '막연히 불행을 느껴왔다'는 것에서도 웬지 모를 동지의식이 느껴졌다. 

또한 이 책에는 독서에 관한 이야기뿐만이 아니라  가족들과의 에피소드나 형들과의 관계 등 그의 어린 시절이 고스란히 들어 있다. 정신적 지주였던 둘째형 서승, 셋째형 서준식이 서울대로 유학을 갔다가 간첩의 누명을 쓰고 잡혀가서 19년 뒤에야 출옥했다는 것을, 그는 담담하게 서술하고 있다. (<서준식 옥중서한>과 함께 보면 더욱 좋을듯 하다.)  

재일교포에 대해서, 또 소수자와 디아스포라에 대해서 알기 위해서 여러 책들을 읽고 있는데, 그 중 서경식의 책들은 꼭 읽어봐야 한다는 생각이다. 그의 책들은 나로 하여금 굉장히 많은 생각을 하게 한다. 또한 그가 어린 시절에 읽었던 작품들도 한번 찾아서 읽어볼 생각이다. 재일조선인 소년의 그 마음을, 나는 이해하고 싶다. 




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
가난뱅이의 역습 - 무일푼 하류인생의 통쾌한 반란!
마쓰모토 하지메 지음, 김경원 옮김, 최규석 삽화 / 이루 / 2009년 4월
평점 :
장바구니담기


흔히 사람들은 열심히 공부해서 좋은 대학에 가고, 좋은 직장에 취직하여 결혼하고 아이 낳고 집도 사고 살아가는 삶을 대부분 원한다. 하지만 나는 이상하게 예전부터 그런 것들이 별로 좋아 보이지가 않았다. 물론 최소한의 먹고 입는 것은 갖춰야겠지만 굳이 필요하지도 않은 것들을 사려고 아침부터 밤까지 하루 종일 일하거나, 집을 사려고 대출한 돈을 30년 동안 상환하고 싶지는 않았던 것이다. 그런데 여기 나와 같은 생각을 하는 사람이 또 있었다. 아둥바둥거리며 '우등반 勝ち組'에 들려고 노예와 같은 생활을 감수하는 것보다, 가난해도 하고 싶은 일을 마음껏 하면서 즐겁게 사는 기술을 익히라는 마쓰모토 하지메의 <가난뱅이의 역습>, 정말 읽으면서 이렇게 통쾌하고 즐거운 책이 없었다!

단순히 남한테 빈대를 붙거나 짠돌이 생활을 하는 법을 가르쳐주는 책은 아니다. 적은 돈으로도 필요한 것을 구하고 하고 싶은 활동을 즐겁게 하는 방법, 그런 것들이 이 책의 주류를 이루고 있다. 자신의 주장을 하기 위한 시위 같은 것도 경찰들 앞에서 찌개를 끓여 먹으면서 재미나게 한다. 당선되기 위해서가 아니라 재미있는 선거문화와 시위를 위하여 시의원에도 출마한다. 저자는 대학 때부터도 학교 내에서 불합리한 일이 있으면 온갖 기상천외한 방법으로 시위를 하며 의견을 주장하기도 했다. 요즘의 패기없는 사람들과는 너무나도 대조적이다. 읽는 내가 속이 다 시원할 정도다. 또한 언더그라운드적인 문화나 아나키스트적인 공간에 대한 소개도 있다. 

지독히 침체되어버린 우리나라 현실에는 무리일지도 모르지만 정말로 이러한 움직임이 생겨난다면 기쁠 것 같다. 굳이 남이 이런 문화를 만들어주기를 바랄게 아니라 스스로 실천할 수 있는 것부터 하나씩 해나갈 생각이다. 거창한 것이 아니라도, 적게 쓰며 행복할 수 있는 그러한 생활방식을 나는 갖고 싶다. 이 책을 읽고 오랫동안 잊고 있었던 나의 언더그라운드적 성향을 다시 기억해낼 수 있었다.  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo