세상에서 가장 맛있는 무화과 미래그림책 25
크리스 반 알스버그 글 그림, 이지유 옮김 / 미래아이(미래M&B,미래엠앤비) / 2003년 6월
평점 :
구판절판


 
며칠 전에 내가 필요한 게 있어서 배우러 나가는 곳에 무화과 나무가 있었는데 몇몇개가 제법 주먹만한 크기로 굵어 색깔도 누렇게 변해 있었다. 몇몇분들이 나무에 붙어서 무화과 열매를 따서는 두 손으로 쫙 갈라서 드시는데 맛나게도 드셨다.

그전에 말린 무화과는 몇번 먹은 적이 있는데 갓 익은 무화과는 아직 맛보지 못해서 그 맛이 사뭇 궁금하다.

 

책에 나오는 치과의사 비보씨가 이를 대충 치료하고 받은 무화과 두 알...

할머니는 비보씨에게 꿈을 이뤄주는 특별한 무화과라고 말해주지만 비보씨는 대수롭지 않게 여기고 돈 못받은 것에만 화가나 할머니를 내쫓는다. 그리고 그 날 저녁 간식으로 먹은 무화과 하나...지금껏 먹어본 무화과 중에서 제일 맛있는 무화과였다.

그 날 밤 비보씨는 잠도 잘 자고 일어났고 아침에 마르셀을 데리고 산책도 나갔다.

한참 산책을 하는데 사람들이 모두 비보씨만 쳐다보고 있어서 깔끔쟁이 비보씨는 자신이 입은 옷차림이 너무 근사해서 쳐다보는 줄 알았지만...

창피하게도 속옷차림으로 산책을 나섰다는 걸 비보씨는 알게 되어 부랴부랴 들어왔다.

그러고서 그 전날 밤에 무화과를 먹고 꾼 꿈이랑 똑 같았다는 걸 떠올렸다.

 

그렇다면 하나남은 무화과는 ... 꼭 꿈꾼대로 이루리라 다짐을 하면서 자신의 의지대로 꿈꾸는 연습을 시작하게 된다.

그리고 드디어...

자신이 원하는대로 꿈을 꿀 수 있게 되었다.

그리고 무화과를 먹으려고 식탁에 올려놓고는 손을 씻는 동안...

마르셀이 식탁에서 무화과를 먹고 있는 모습을 보게 되었다.

 

그 다음은 어떤 일이 일어났을까?

다음 날...

비보씨는 눈을 떴을 때 침대 밑에 있었다.

그리고 잠시 뒤 자신과 똑같이 생긴 사람이 비보씨에게 산책을 가자고 비보씨를 잡아당겼다.

결국 그 꿈은 마르셀이 이루었다.

마르셀이 꿈이 비보씨에게 적용되는 그 날 아침...

 

이 일이 일어난 뒤 비보씨는 많이 달라진 사람이 되었을까?

좀 덜 깔끔떨고, 예약하지 않아도 손님받아주고..돈 없는 할머니께는 치료비를 좀 깎아주거나 안 받기도 하고, 마르셀에게도 친절하게 대하는 그런 주인이 되었는지...

자신이 경험한 일이면 가장 크게 와 닿기 때문에 비보씨에게 이 일은 딴 사람으로 변할 수 있는 그런 계기가 되었으면 좋겠다.

 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
놀라운 이집트 비밀스러운 피라미드
로베르토 자코보 지음, 음경훈 옮김, 이해정 그림 / 웅진주니어 / 2008년 7월
평점 :
절판


 
세계여행 하고픈 나라들 중에 이집트도 손꼽히는 나라들 중에 속한다.

피라미드가 주는 신비함 때문인지 ... 오래 전부터 세계속에 공존하고 있지만 따로 독립된 우주같은 느낌을 갖게 하는 나라가 이집트 였다.

몇년 전 대영박물관에서 이집트 유물도 가져와 국내에서 전시한 적이 있었는데 진품도 있었고 복제품도 있었다. 그 때 본 것 중에 로제타석..물론 복제품이었다. 죽은 사람 모양의 석관이나 한 구의 미이라도 있었던 걸로 기억한다.

 

사후세계를 깊이 믿고 있는 이들에게 유물은 여러가지를 말해준다.

죽어서도 먹을 거, 꾸밀 거, 등을 함께 매장했던 사람들이다. 물론 부유함의 정도에 따라서 달라진다.

피라미드도 죽은 사람이 하늘로 오를 때 마지막 밟는 곳이라 하니 이들이 생각하는 사후의 세계는 현세상의 연장선상이다. 죽음으로써 끝나는 것이 아니라 또 다른 삶을 시작하는 곳

이집트라는 나라가 가진 기후적인 특성 때문에 일찍부터 의술이 발달했다.

미이라를 만들기 위한 과정에서 사용되는 여러가지 약품이나 수술도구...등 이런 것들은 정교하고 세심한 기술을 필요로 한다.

 

조각이나 건축물도 많은 비밀에 쌓인 나라 이집트.

피라미드에 숨은 수수께끼도 아직 완벽하게 풀지 못했다.

어떤 가설을 두고 추측하는 정도이다. 몇번의 실험을 했지만 그때마다 번번히 실패로 끝난 실험들 ...

그 당시 사람들은 어떤 비밀을 피라미드에 적용해 놓았길래 요즘같은 과학시대에 그 비밀을 풀지 못하는 것일까?

쿠푸왕의 피라미드는 돌덩이 하나가 2500kg이라고 한다.

그   당시에 이동할만한 변변한 도구가 없었다는 걸 생각하면 그 돌을 옮기는 게 가능했을까?

이런것들이 하나하나 수수께끼로 남는다.

 

하나의 작은 우주라고도 불리는 피라미드 ...

스핑크스나 하트셉수트의 신전...등 수많은 유적이 있는 나라...

우리나라도 세계에 내로라 할만한 유물과 유적이 많지만 1만년이 넘어가는 이집트에 견주어보면 걸음마 같아 보인다.

그런데 이러한 값진 것들을 어떻게 관리하느냐에 따라 달라지는데 올 초 숭례문이 불에 타 없어진것처럼 문화재는 라는 건 잠깐의 부주의로 수년, 수만의 세월이 재가 되어버리기도 하는 것이다.

이집트의 놀랍고도 비밀스런 피라미드...

그 비밀이 어떤 건지 궁금하기도 하지만 그 비밀이 밝혀지는 순간까지...아니 후로도 이 지구가 존재하는 한 세계 잘 관리하고 보호해야 할 것이다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
흥부전 찾아 읽는 우리 옛이야기 10
손연자 글, 백금림 그림 / 대교출판 / 2008년 6월
평점 :
품절


 
선과악의 선명한 대립구조를 처음부터 만나볼 수 있다.

크게 서론, 본론, 결론으로 나누어 본다면 서론은 집에서 쫓겨난 흥부네의 고단한 인생여정이 소개되어 있다. 본론은 제비에 얻은 박씨로 부자가 된 흥부, 결론은 제비 다리 부러뜨려 얻은 박씨로 쫄딱 망하는 놀부이야기와 그 놀부를 흥부가 우애 있게 지내게 되는 것으로  끝이 난다. 서로에서 재미난 표현이 "똑이랬다." 라는 표현이다. 저 표현 안에 흥부와 놀부의 인물이 다 파악된다.

 

판소리가 짬짬이 들어가 있어서 크게 지루하진 않는데 과장이 너무 유난스런 건 아닌가 싶다.

지금까지 여러 출판사에서 나온 흥부전, 혹은 흥부 놀부전을 읽었지만 이번만큼 과장이 심한 책은 처음이었다. 원 줄거리만 변함이 없지만 읽으면서 정말 흥부네 아들이 25이었을까? 정말 멍석에 구멍 뚫어서 목만 내고 살았을까? 하는 등의 상상이 동반되는 관계로 지나친 과장을 책 읽기에 방해가 되는 것 같기도 하다.

 

그림은 전체적으로 편안한 색감에다 안정적이다. 표지도 하드표지에 액자틀 형식을 취해 고급스러움을 더했다. 박 타는 장면을 이용해 옷감, 보석, 농사기구, 약초 등을 소개하는데 알지 못했던 부분도 많다.

그런데 흥부전의 시대적인 배경이 조선시대라고는 하나 놀부를 혼내주기 위해 군사를 이끌고 조총까지 들고 나왔을까?

총이 흔하지도 않았을텐데...

 

박타는 장면에서 보더라도  흥부와 놀부가 선명하게 대립구조인데 권선징악이라는 말이 달리 필요가 없다. 보면  착하게 살아야지... 라는 생각이 들 것이다.

그런데 놀부의 경우 박을 두 세개 타보면 그 다음 박은 타기가 두려울텐데...과연 놀부의 배짱은 보통이 아닌 모양이다.

판소리에 충실해서 옛이야기를 되살렸다는 점과 인간의 생활과 밀접한 의식주 약...등의 묘사가 재미나다. 각설이나 상여꾼들의 모습은 요즘 거의 보기 힘든 모습인데 상세하게 설명되어서 눈앞에서 그려보는 듯 하게 읽힌다.

 

아쉬운 점은 중간중간 현대어가 아닌 말이 들어 있어서 그대로 읽긴 했는데 무슨 말인지 해석이 안 되는 것도 있었다. 단순한 흉내말로 읽고 지나가기도 그렇다. 주석을 달아 풀이를 했더라면 읽는데 도움이 되지 않았을까?

 

인간이 살아가는데 인간적인 도리를 다 하지 못한다면 반드시 벌을 받게 된다...라는 것인데 요즘은 옛이야기를 새로 현대에 맞게 고쳐쓰기도 한다. 현대판으로 고쳐서 나와서 참 재미 있겠다.

 

오자는 24페이지 밑에서 6째줄 본체 집 여럿 중에 ---본 채 집 여럿 중에 ...

 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
반다 할머니 미래아이 저학년문고 4
브리기테 윙어 지음, 비르기타 하이스켈 그림, 윤혜정 옮김 / 미래아이(미래M&B,미래엠앤비) / 2008년 5월
평점 :
절판



반다와 반다 할머니... 이름이 같은 두 사람...

할머니와 손녀딸..참 어울린다. 그런데 외국에선 손녀와 할머니가 이름 같게도 짓는가?

요즘같은 핵가족 시대에 이런 훈훈한 이야기는 정말 현실세계의 찌꺼기를 정화해 주는 느낌이다.

가보지 않고 말하지 말라...라는 말처럼 가지 않았을 땐 투덜거리던 반다가 할머니와 같이 지낸 며칠동안 생각이 확 바뀌어 더 오래도록 머물고 싶어하고 자주 찾고 싶어하는 추억을 만들어 간다.

 

내일 시골  엄마집에 가는데 여러가지 이유로 일  년에 서  너번 정도 찾아간다.

예전에 과수원할 때는 그래도 지금보다 자주 갔는데 요즘엔  과수원을 위탁하고 있어서 일이   많이 줄기도 했고 나름대로 내 일이 있어서 자주 찾기가 힘들다.

그래도 지금도 가면 자그마한 실개천에선 다슬기를 주울 수 있고, 감자나 고구마를 캘 때면 직접 굽거나 쪄서 먹기도 하고 옥수수 같은 푸짐한 먹거리가 있어서 아이들이 좋아한다. 물론 시골 마당에 있는 강아지도 아이들이 참 좋아한다.

 

우리 아이들의 경우 자기들끼리 시골 가는 건 꼭 죽으러 가는 줄 안다. 절대 안 간다고 한다.

나와 같이 갈 경우 하루, 이틀만에 올라오니 진정으로 시골에 관한 정취를 맛보기엔 역부족이다. 반다의 경우도 부모님과 같이가서 하루 이틀만에 올라왔다면 이런 추억을 만들어 시골을 다시 찾고 싶어 했을까? 그런 생각을 하다가 시골은 아무래도 애들끼리 보내서 보름 이상 푹 머물게 하는 게 낫겠다 싶다. 제대로 알자면 무엇보다 시간이 필요할테니까...

 

할머니의 입장에서도 할아버지 돌아가신 후 적적한 집안에 반다로 인해 생긱가 도는 걸 느끼셨을 것이다. 오래 전 이야기를 해주고 같이 왈츠를 추고, 수영을 즐기고, 요리를 하고...

평화로운 시골 풍경이다.

그런데 시골 풍경도 농사일에 억눌리게 되면 그다지 즐겁다는 생각은 안 드는 것 같은데...반다할머니는 특별한 것 같다.

엄마의 하루 일과를 보면 하루 종일    뙤약볕에 나가서 밭 메고 고추를 따거나 사과를 따거나... 열심히 일한 만큼에 비해 댓가는 너무나 초라한데...

 

물론 우리나라와 외국의 농촌 모습이 서로 다르다 하지만...

반다와 반다할머니가 함께 지낸 시골이라면 참 평화로울 것 같아 살고 싶다는 생각도 든다.

 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
한자왕 주몽 3
삼성출판사 편집부 엮음 / 삼성출판사 / 2008년 6월
평점 :
절판



3권이 드디어 나왔다. 한자왕 주몽이 집에 도착한 날은 우리집에 책 쟁탈전이 벌어진다.

이번에도 나와 작은 아들이 서로 먼저 읽으려고 기싸움을 벌였다. 하지만 엄마인 내가 양보를 해야겠기에 먼저 읽으라고 줬더니 한참을 킥킥거리면서 읽고 4권을 찾는다.

1,2,권 읽을 때도 그랬지만 읽고 나면 너무 아쉽다. 왜 이렇게 짧은 건지...밤새도록 읽을 수 있는 분량이면 좋겠다는 생각이 먼저 든다.

 

이번 3권엔 주몽이 많이 발전한 모습을 보여줘서 이제 주몽다워진다. 활쏘기에서도 신기궁법을 사용할 줄 알고 아는 한자도 기억을 더듬어 맞춰낼 줄도 아는 것이 꼬마 주인공 주몽이 기특했다.

느닷없이 튀어나온 멧돼지는 좀 생뚱맞다. 아무리 멧돼지가 힘이 좋기로 초가집 같은 걸 뒤에 달고 그 먼길을 하루만에 달릴 수 있을지... 상상이긴 하지만 무리한 상상이 요구되는 설정이 아닌가 싶다.

 

이번에 새겨야 할 한자는

聲東擊西(성동격서) 작전명으로 나온 단어이긴 한데 동쪽을 친다고 말해놓고 서쪽을 친다는 뜻이다. 더 깊이 새기자면 상대를 속여서 이쪽을 공격하는 척하다 반대쪽을 공격하는 걸 뜻한다.

소서노 공주의 나라 졸본이 위기에 처해 모두가 힘을 합해 구하러 나선다.

제국에 당당히 맞서 싸우려는 자세가 좋고 젊은이들의 패기 넘치는 용기가 좋다.

 

그리고 앞에 나온 해모수의 파자놀이도 글자를 좀 더 깊이 연구할 때 재미난 놀이가 될 것이다.

숨을 그림 찾기와 비슷하다고나 할까.

전설의 새 삼족오도 이번에 등장해 주몽을 살려준다.

까마귀처럼 생긴 이 새의 정체가 아직 드러나진 않았지만 위험할 때마다 도움을 받는 주몽이 확실히 보호받아야할 큰 인물임에는 틀림이 없나보다.

 

조용하던 곳에 갑자기 몰아닥친 전쟁소식에 우왕좌왕 하지만 침착한 소서노와 해모수가 있어서 크게 번잡스럽게 느껴지진 않는다. 또한 전쟁과 관련된 단어, 남몰래 애태우는 주몽의 사랑 등이 감초처럼 등장해 이야기의 재미를 느끼게 해준다.

앞으로 몇 권까지 더 나올진 모르겠지만 읽고나면 금방 다음권을 기다리는 책

주몽..

주몽과 함께 아들의 한자 실력이 확확 늘었으면 좋겠다.

주몽이 한자 익히는 속도처럼만 하면 ...금방 늘지 않을까?^^

 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo