젊은 베르터의 고뇌 창비세계문학 1
요한 볼프강 폰 괴테 지음, 임홍배 옮김 / 창비 / 2012년 10월
평점 :
장바구니담기



이 책을 청소년 때 읽었을 때는 로테가 야속했고, 베르터가 너무 불쌍했다. 지금은 베르터의 열정이 다소 부담스럽게 다가온다.
고등학교 때 쌤이 서른을 넘기고부터 새로운 연애를 해도 옛날처럼 심장이 뛰지 않는다고 했는데 그 때문일까?

오히려 얄미웠던 로테의 남편 알베르트가 달리 보였다. 좀 생뚱맞은 말이지만, 아기공룡 둘리를 보고 고길동 아저씨에게 이입하면 어른이 된 거라던데 베르터보다 알베르트가 눈에 들어오면 나이든걸까.

해설을 읽으니 이 책은 괴테가 젊을 때 친구와 자신이 겪었던 일을 토대로 쓰였단다. 문학은 고통 속에서 피어나는 꽃 같다. 이 소설로 괴테가 괴로움을 견뎌낼 수 있었던 것이 다행이다. 한편, 괴테가 젊었기에 이런 소설을 쓸 수 있었겠다는 생각이 들었다. 냉정한 이성과 관료주의를 비판하고, 노동의 순수함을 찬양하는 베르터의 모습에서 젊은 시절의 괴테를 엿볼 수 있었다. 멀게만 느껴졌던 괴테라는 인물이 인간적으로 다가왔다.

+편지의 문체가 빌헬름에게 말하는 형식이 아닌 혼자 쓰는 일기 같은 느낌이 들었는데, 마지막 역자님의 후기를 보고 이유를 알 수 있었다. 베르터 자신의 내면의 풍경을 있는 그대로 전달하기 위하여 일부러 독백체의 어조를 살리셨다고 한다. 번역의 세계는 정말 알면 알수록 대단한 것 같다.

댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(24)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
페크pek0501 2020-10-30 13:59   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
제가 두 번 읽은 책이에요. 처음 읽고 20년쯤 뒤 읽었더니 왜 명작인지 알겠더라고요.
처음 읽었을 땐 별로였어요.

파이버 2020-10-30 14:11   좋아요 0 | URL
페크님 안녕하세요*^^*
저도 다시 10년 뒤에 읽어봐야겠습니다. 그때가 되면 또 감상이 달라질 것 같아요.