미묘하게 어긋나는 지점들이 있습니다.

“호의가 계속되면 권리인 줄 안다.”는 말은
준 것은 잊어버리나 준 것이 악한 것으로 돌아올 때
주로 생각납니다.
(준 것을 잊어버렸다고 생각했지만
어떤 순간에 떠오를 때가 있어요.
많은 경우에는 ‘그랬었나?’ 하지만요,)

‘그때 내가 이렇게까지 했는데, 네가/당신이 어떻게 이럴 수 있어?’에 오히려 더 가깝다고 느낍니다.

홍순언이라는 분은 이 글을 통해 처음으로 들었고, 명나라와의 관계에서 어떤 역할을 했는 지 알게되었어요.
그렇지만, 그가 지은 복이 남들에게 알려질 만한 대단한 사건이기에 호의를 베푸는 것은 아닌 것 같습니다.

성경에 나오는 ‘오병이어’, 빵 다섯 개와 물고기 두 마리로 많은 사람을 먹이신 기적은 사람들이 저마다 가지고 있던 양식을 내놓아서 나누어 먹었기에 가능했다고 합니다.

애덤 그랜트의 <<기브 앤 테이크>>에서는 기버 Giver, 그 중에서도 자신을 소중하게 여기는 기버가 사회에서도 성공을 이루었다는 연구결과를 좋아합니다.

홍순언에 대해 새로 배웠지만, 그로부터 배울 부분이 명확하지 않습니다. 돌아오고 안 돌아오고는 내 일이 아니며 내가 어떻게 할 수 없는 영역입니다. 그런데 그걸 엄청나게 돌려받은 역사적 인물이 있으니 베풀자는 이야기에는 동의할 수가 없습니다.
또 ‘감당할 수 있을 만큼 호의를 베풀어라’라는 소제목에 나오는 내용에는 동의하기 어렵습니다. 천만원을 자리에서 선뜻 내놓은 홍순언이라는 사람의 재력에 대한 확인도 없이, 그가 감당할 수 있을 만큼이었다는 주장은 약하다고 생각합니다.

그러나 요즘에는 마음이 움직일 때, 예전보다는 덜 내놓으려고 합니다. 그것이 나와 상대의 관계를 더욱 편안하게 하는 것 같습니다.

* 5장부터 읽어서 그럴까요?
<<감으로 읽고 각으로 쓰다>>의 추천에
아직은 동의가 되질 않습니다.

** 5장은 ‘품위’에 대한 글이라고 생각했는데
이것도 갸우뚱합니다.
나중에 챕터 제목을 붙여서 발생한 유격일까요?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

두 책에서 유사한 인물을 만나서 메모합니다.

프랑스의 조제프 푸셰(<<조제프 푸셰 - 어느 정치적 인간의 초상>>, 슈테판 츠바이크)라는 인물과 조선시대의 유자광(<성공은 목적이 아니라 과정이다, 유자광>)입니다.

권력을 향한 의지는 얼핏 불우하고 가난하고 결핍을 느끼는 환경에서 발현되는 것 같지만 혹은 그런 환경이 사람들을 몰아간다고 생각해왔지만, 타고나는 면도 있는 것 같습니다.

그런 성향을 바꿀 수는 없으니 사람들에게 이로운 방향으로 돌리거나 속도나 강도를 저지할 수는 있겠지요. 책과 좋은 사람들과의 만남을 통해서요. 아주 깊숙한 부분을 감싸줄 수 있는 그런 만남을 통해서요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

’미덕 장려와 악덕 방지 위원회‘가 아닐까요?
보다 권장하는 목적이 앞에 올 것 같은데,
반대로 번역한 이유가 있는지 궁금합니다.

사우디아라비아에는 그 나라에만 있는 독특한 명칭의 정부 기관이 있다. ‘Committee for the Promotion of Virtue and the Prevention of Vice‘라는 긴 이름의 이 기관을 한마디로 표현하면 ’악덕저지와 미덕장려 위원회‘이다.

- <성공은 목적이 아니라 과정이다, 유자광> 중에서


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

5장의 제목이 마음에 듭니다.

“무례한 시대에 <품위>를 유지하는 법”

* 아마도 이 작가도 직장 생활을 하면서
꽤나 곤한 시간을 보내지 않았을까,
상상합니다.

** 언젠가 출간하고 싶은 책은
알지 못하지만 앞으로 돈을 벌고 살아갈
직장 생활 후배들에게 들려주고 싶은
이야기입니다.
아들에게 해 주고 싶은 이야기라고 하니,
아마도 비슷한 의도이지 않을까하는 마음에
읽어보려고 합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

원제는 <<RUSH HOUR: How 500 million commuters survive the daily journey to work>>입니다.

직장을 다닌 후에 여행지에 가면
아침에 빵집이나 패스트푸드 점에서
출근하는 모습을 지켜본 적이 있었어요.
이 도시의 사람들은 어떤 표정으로 출근하는지
궁금했거든요.

그런데, 이내 그만두었어요.
왜냐하면 사람들의 표정이 대부분 비슷했어요.

이 책에서 얘기하고 있는 500만 명의 출퇴근 길은
어떨지, ‘the daily journey to work‘는 어떨지
궁금해져 이 책을 기억하고 있었어요.
어쩜 나와 비슷한 걸 궁금해하는 사람이 또 있구나,
하고 반가웠거든요.

<<출퇴근의 역사>>라는 한글 제목이라면
얼마큼의 기간과 어느 지역을 다루고 있는지
궁금해집니다.



- 2024. 8.17


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo