-
-
무라카미 하루키 잡문집 ㅣ 비채 무라카미 하루키 작품선 1
무라카미 하루키 지음, 이영미 옮김 / 비채 / 2011년 11월
평점 :
"~ 스럽다"는 표현이 있다. 답다라는 표현과 함께 ~스럽다는 왠지 정겹게 들리는 말들에 많이 붙여진다.
예를 들자면 애교스럽다 라거나 다정스럽다라든지.
무라카미 하루키 잡문집은 그런 의미에서 참 하루키스러운 책이었따. 어디까지나 잡다한 심경이라는 제목을 붙여놓은 머리말도 그러하거니와 삼십년 가량 글을 써온 작가가 자신의 글모음을 두고 잡다한 글이라고 표현하는 것 또한 다른 작가와는 달리 하루키이기에 고개가 끄덕여지게 만드는 것이다.
프로작가로 살아온 삼십 년. 그는 근사한 제목을 붙일만도 한 이 글모음속에 서툴지만 감사를 담아 세상에 내어놓은 듯 싶어졌다. 날것인 형태도 스스로를 표현할 필요가 생길 때도 있다는 그의 표현이 농익은 작가인 그에게는 왠지 어울리는 이중적인 아이러니까지 하루키는 글도 사람도 참 하루키스러운 사람이었다. 적어도 내겐 그런 작가다.
[노르웨이의 숲]을 읽으며 처음 하루키 작품등반을 시작한 이래로 많은 글들을 읽으며 반정도는 맘에 들고 반정도는 맘에 들지 않아 제쳐두었지만 그래도 꾸준히 읽게 만드는 저력을 지닌 작가, 하루키. 그는 국적을 너머 이미 내겐 브랜드화 되어 있는 작가군에 속한 작가다.
얼굴을 보아하면 이웃집 아저씨마냥 편안함 그자체이지만 신기하면서도 신기하지 않고 까맣게 잊어버려도 괜찮다고 하고 좋을 때는 아주 좋다고 말하는 넉넉하고 여유로운 마인드의 소유자가 어떻게 자기 자신을 깎아내며 창작활동에 몰입할 수 있을까 싶어지지만 그가 반세기의 절반이 넘도록 글을 쓰는 작가로 살아가는 것을 보면 쓴다는 것은 그에겐 어쩌면 운명인지도 모르겠다 싶다.
하루키 잡문집은 제목 그대로 편안하게 읽어도 좋을 책이다. 그래서 가방에 넣고 다니다가 짬짬이 꺼내보며 그 읽기를 끝냈는데 꺼낼때마다 사람들이 제목을 물어올만큼 표지가 예쁜 책이어서 더 신났다고나 할까