깃털 없는 기러기 보르카 비룡소의 그림동화 7
존 버닝햄 지음, 엄혜숙 옮김 / 비룡소 / 1996년 1월
평점 :
장바구니담기


존 버닝햄의 이름을 익히 알고 있는 독자라면 이 책을 읽으며 고개를 갸웃거릴 것이다. 그의 다른 작품들에 비해 글이 많고 그림도 상당히 거칠게 표현되었기 때문이다. 그는 보르카를 통해 무슨 얘기를 하는 것일까? 우리에게 어떤 말을 하고 싶었는지 곰곰 생각하게 된다. 


버닝햄의 젊은 시절 첫번째 그림책으로 영국에서 가장 뛰어난 그림책에 주는 '케이트 그리너웨이 상'을 받은 작품이란다. 어린이 그림책에선 글보다 그림이 더 많은 이야기를 담고 있는 것이 한 특징이다. 따라서 어린 독자의 눈길을 잡아 끄는 것도 역시 그림이다. 하지만 이 책은 아이들의 눈길을 잡아 끌지도 붙잡아 두지도 못한다. 또한 이야기에 빠져들기도 어렵고 집중하는 시간도 짧다. 왜 그럴까 따져보니, 보르카를 제외한 등장인물의 이름이 귀에 낯설고 입에 올리기도 어렵기 때문일거라 생각됐다. 게다가 매끄럽지 못한 번역, 우리말 어순에 맞지 않는 문장이 간간이 눈에 띈다. 출판된지 10년도 넘었으니 번역을 다듬어서 개정판으로 나왔으면 좋겠다. 


그림으로 이야기를 들려주는 그림책의 특성에 맞게 세심하게 살펴보자. 검은선으로 굵게 처리된 그림이 강하고 거칠게 느껴진다. 보르카가 부딪혀야 할 세상이 이렇게 거칠고 험하다는 것을 보여주는 것이리라. 부모형제의 사랑을 받으며 곱게 자라야 할 보르카는, 남들과 달리 깃털없이 태어났기에 따가운 눈총을 피할 수 없다. 깃털이 없는 것말고는 아무 이상이 없는데도 함께 어울리지 못하고 놀림거리가 된다. 포근한 깃털처럼 회색실로 털옷을 짜 입힌 어머니조차도 보르카의 외로움을 알지 못한다. 너무 바쁘다는 이유로...... 바로 우리 어머니들의 모습이다. 자녀의 성장기에 엄마 역할보다 더 중요한 일이 있을까? 아이가 부르면 달려가서 안아주고 놀아줘야 하는데, 엄마는 바쁘다고 혼자 놀아라 방치하는 경우가 있으니 플럼스터 부인과 다를바가 없다.  

 
혼자 갈대밭에 들어가 엉엉 우는 보르카가 우리 아이의 모습은 아닐까 돌아보게 한다. 바쁜 일상에 아이를 소홀히 하여 울게 하지 않는지, 엄마에게 하고 싶은 말을 못해 끙끙 앓는 일은 없는지 세심한 보살핌으로 키워야 한다. 보르카가 수업에 빠지거나 겨울여행에 빠졌어도 알아채지 못한 부모라면 온전하게 돌봤다고 할 수 없을 것이다. 부모의 따뜻한 보살핌을 받지 못한 보르카는 이제 세상에 버려져 혼자 거친 세상을 살아내야 한다. 세상은 따뜻한 온실이 아닐진대 이 일을 어쩔거나?  


보르카, 눈물만 흘려서는 안돼! 자~ 온통 회색빛으로 보슬보슬 비까지 내리는 바닷가의 풍경은 보르카가 헤쳐나갈 세상이다. 아무도 돌봐주지 않고 누구도 도와줄 수 없는 현실이다. 이제 용감하게 뚜벅뚜벅 걸어가야 한다. 보르카는 어두컴컴한 바닷가 불거진 배 한 척을 골라 올라갔다. 멍멍 짖어대는 개를 만나 지붕 있는 곳에서 쉬고 싶었다고 말한다. 스스로 용기를 내어 다가서는 것, 바로 이것이 장애우가 세상에 나아갈 때 가져야 할 기본자세다. 누가 먼저 손내밀거나 도와주지 않아도 움츠러들거나 뒤로 물러서지 말고, 남들과 달라도 먼저 손내밀어 세상과 함께 손잡고 가려는 적극적인 자세를 가져야 한다.  


보르카는 코롬비 호에서 멍멍이 파울러의 도움으로 선장과 사람들과도 친해진다. 물론 당당하게 배삯만큼 일을 거들고 맛난 음식을 듬뿍 받는다. 장애우라고 무조건 동정이나 일방적인 도움만 받아서는 안된다. 스스로 한몫을 감당하는 삶의 자세를 가져야 한다. 보르카는 선원으로서 한몫을 담당하고 드디어 런던에 도착한다. 이제 회색바다가 희망에 찬 붉은 그림으로 바뀌었다. 새로운 세계, 새로운 인생이 펼쳐질 보르카의 앞날에 희망이 보인다. 혼자 남겨졌어도 포기하지 않고 새 길을 열어간 보르카는, 이제 도전하면 앞이 보이고 노력하면 길이 열린다는 것을 알 것이다. 


 

런던에 도착한 선장은 온갖 기러기들이 살고 있는 큐가든에 보르카를 내려 놓았다. 친구들과 헤어지는 건 서운하지만 런던에 오면 꼭 만나러 오겠다는 약속을 하고 작별한다. 큐가든에선 아무도 보르카를 보고 놀리거나 웃지 않는다. 모두들 친절하고 보르카가 부족한 것을 가르쳐 주었다. 보르카는 그들과 지금도 행복하게 살고 있다.  




독자들은 이 책이 장애우를 대하는 세상의 태도라고 말한다. 나도 처음 한두 번 읽었을 땐 그렇게 생각했다. 부모형제도 결국 어쩔 수없이 버리거나 시설에 맡긴다고...... 하지만, 아이들에게 여러번 읽어주면서 그게 다일까? 곰곰 생각하니 또 다른 것들이 보였다. 그래서 나는, 이 책을 장애우 스스로 헤쳐가야 할 세상 이야기로 해석한다. 가족에게 버림 받았다고, 또는 선장이 수용시설에 맡겨버렸다고 슬퍼하고 좌절했다면 보르카가 큐가든에서 행복할 수 있을까? 바로 자기에게 닥친 현실을 긍정적으로 받아들이는 자세가 자신이 행복할 수 있는 비결이다. 소극적이고 부정적인 태도는 결코 자신을 행복하게, 또는 자기 발전을 가져오지 못한다. 보르카는 큐가든에서 친구들의 친절에 감사하고 함께 어울리며 비로소 행복할 수 있었다.


물론 장애가 아니라도 남들과 다른 특성 때문에 어울리기 어려운 사람들의 이야기로도 읽힌다. 보르카도 깃털 없는 것 외에는 다른 문제가 없었으니까. 소심하고 소외된 사람들이 세상과 소통하는 방법, 세상과 함께 살아가는 자세에 대한 이야기로도 해석된다. 먼저 나아가고 먼저 손내밀며 같이 어울리려는 노력이 있어야 하나가 될 수 있다. 장애 때문에 버리거나 입양 보내는 경우가 있듯이, 보르카도 런던으로 혹은 수용기관으로 입양되었다고 이해할 수 있다. 이제 가족만이 책임질 일이 아니고 사회가 같이 감싸안아야 할 일이다. 보르카가 큐가든에서 행복했듯이 남다른 특성을 가진 사람들도 세상에서 행복하게 살 권리를 사회가 찾아줘야 한다.


존 버닝햄은 세상에서 가장 자유롭고 행복하게 살 수 있는 큐가든 같은 세상을 꿈꾸며 보르카를 내 놓았을 것이다. 서로 다름을 인정하고 받아들이는 큐가든 같은 낙원을 이 땅에 실현하자고 조곤조곤 이야기하는 그의 음성이 들린다. 우리도 보르카와 약속을 지킨 선장과 파울러처럼, 큐가든을 찾아가 행복한지 살피며 세상을 향한 그들의 믿음을 저버리지 말고 함께 살아가야 하리라!


초등학교 저학년은 저학년대로 고학년은 고학년대로 눈높이에 따라 충분히 토론할 수 있는 책이다. 아이들이 다양한 시각으로 주제에 접근하도록 어른들이 이끌어주면 좋을 책이다. 요즘은 장애우를 소재로 한 동화가 많다. 아이들은 다름을 인정하고 받아들일 마음도 준비되었고 실천할 의지도 갖추고 있다. 하지만 세상은 아직 그런 준비가 충분치 않다. 따가운 눈총도 불쌍히 여기는 눈길도 있는 게 사실이다. 그때마다 장애우들도 움츠러들거나 물러서지 말고 당당히 현실과 부딪혀 보르카의 큐가든 같은 세상을 이루어 나가자!


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
같은하늘 2010-11-01 11:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 아이가 어렸을때 이 책 보았는데, 이제 조금 더 컸으니 다시보고 이야기 나눠 봐야겠어요.

순오기 2010-11-01 17:21   좋아요 0 | URL
책 볼때마다 소감이 다르긴 하지요.