피오니
펄 벅 지음, 이지오 옮김 / 길산 / 2009년 8월
평점 :
장바구니담기


요즘 사랑은 국경도 나이도 초월한다고 하지만 과연 신분이나 다른 것 모두를 극복할 수 있을지 잘 모르겠어요.
어떤 것이 정답인지 사랑은 알 수 없는 것 같다는 생각이 많이 들어요.
피오니를 읽으면서 참 순수한 사랑을 느낄 수가 있었지만 한편으로는 가슴 아픈 사랑이라는 걸..
나라를 잃고 전 세계를 방랑한 유대인들이 중국에도 많이 살았다는 것이 신기하네요. 중국과 인접한 우리나라는 거의 없는 것 같기도 한데..
소설을 읽으면서 어디에서든 유대인의 근면함과 상인적인 기질은 공통된 것 같다는 생각이네요.
피오니에서도 상인으로서 성공한 유대인 부부 에스라 집안이 나오고 그 곳에 하인으로 피오니가 팔려오죠.
유대인과 중국인이라는 차이와 주인과 하인이라는 차이로 결코 이루어질 수 없는 관계이지만 데이빗과 피오니의 사랑은 참 순수하고 아름답네요.
가질 수 없기에 더욱 더 가지고 싶은 욕망이 생기기도 하구요.
랍비의 딸 리아와 데이빗이 첫 눈에 반하게 된 중국소녀 쿠에일라 등..
서로 각자의 방식으로 사랑을 느끼고 이해하는 것이 사랑에는 정답도 없고 아무리 이성으로 이해하려고 해도 알 수 없는 감정이라는 걸 문득 느끼게 해주네요.
펄 벅의 소설이라 그만큼 기대도 많았고, 중국 속에 유대인 가정이라는 조금은 이질적인 문화적 이야기가 새롭고 피오니의 사랑이 너무나 가슴 시리게 슬픈 게 마치 첫사랑을 기억나게 하네요.
사랑이 아무리 고통이 따르고 힘들다고 해도 그 사랑으로 인해 삶을 지탱할 수도 있는 것 같다는 생각을 하게 되네요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo