-
-
진주 귀고리 소녀
트레이시 슈발리에 지음, 양선아 옮김 / 강 / 2003년 8월
평점 :
구판절판
어제, 오늘 17세기에 머문 것 같다. 베르메르가 그린 <진주귀고리를 한 소녀>를 보며 트레이시 슈발리에가 쓴 <진주귀고리 소녀>를 읽었다. 오전에 책을 읽다가 나가야 할 일이 생겨 거리로 나섰는데, 거리 풍경에 갑자기 적응이 되지 않았다. 회의가 있어 사람들을 만났는데 회의 내용에 마음이 들어가주질 않았다. 내 마음은 전적으로 17세기 델프트에 머물러 있었다.
슈발리에가, 자신이 좋아하던 그림, 그 그림 속의 소녀에 대해 쓰기로 마음먹은 그 순간이 복되다.
그이는 우리에게 17세기, 네덜란드의 델프트, 베르메르, 운하, 화가가 사는 저택과 그들의 삶, 그 저택을 유지해주는 하녀들의 삶, 그 시대 그 나라의 한 문화 양식이었던 타일, 처음 발명되었다는 카메라 옵스큐라, 색을 만들어내던 물감, 시장과 푸줏간, 아이들을 생생하게 떠올리게끔 해준다. 그 모든 것들이 주인공 그리트의 생애에서 가장 인상적이었던 순간을 엮어가는데 자연스레 녹아있다.
세계미술사에 손꼽힐만큼 아름다운 그림, 일반적인 복식이나 배경의 전형적인 아름다움에는 전혀 기대지 않고 너무나 새로운 방식으로 그 신비로운 아름다움을 내뿜는 독특한 그림의 모델이 된 소녀, 그리트. 알려진 것이 거의 없는 베르메르의 삶을 하얀 종이삼아 슈발리에가 써내려가는 이야기는 오롯이 그녀의 것이다. 슈발리에가 만들어낸 그 이야기 속에서 <우유 따르는 여인>은 타네커가 되고 <진주귀고리 소녀>는 온갖 생각을 담은 듯한 신비로운 눈으로 살짝 돌아보고있는 그리트가 되고, 진주 목결이를 들고 황홀한 듯 서 있는 여인은 반 라위번의 아내가 된다. 내가 베르메르의 그림들을 보면서 더 이상 그것은 서로 무관한 하나하나의 그림들이 아니라 슈발리에의 이야기 속에서 제 자리를 잡아가는 체험을 한다. 아득한 17세기의 이야기가 내 책상 위에 놓여 생생하게 살아나기 시작한다. 그림은 내게로 더 강렬하게 다가온다. 그림과 책의 몽환적인 결합의 결과에 나는 내 마음에 질러진 21세기의 빗장을 풀어버린다.
베르메르의 그림은 신비롭다. 그의 삶이 알려지지 않았고 과작이어서 그를 읽기가 어려워서 그럴 수도 있지만, 나는 <우유 따르는 여인> 과 <진주 귀고리 소녀>라는 그림의 그 노랑과 파랑에 한없이 끌린다. 서양미술사 책들에서 이 그림들을 보았을 때 나는 그 색에 매혹되었다. 그렇게 매혹되었던 그림에 슈발리에는 더욱 매혹적인 '인물'을 불어넣은 셈이다. 그이의 글쓰기가 아름답다.