셰익스피어 - 인생을 무대 위에 올린 작가 아이세움 역사 인물 5
파밀라 힐 네틀톤 지음, 김민석 옮김 / 미래엔아이세움 / 2006년 8월
평점 :
절판


 셰익스피어가 실존 인물이 아닐지도 모른다는 말을 어디선가 들었던 적이 있다. 이 책을 읽어보니 정말 그럴지도 모르겠다는 생각이 든다. 그는 도대체 어떤 사람이었을까?

 셰익스피어의 작품은 제목을 아는 것도 여러 개 있고 읽어본 작품도 있지만, 셰익스피어의 생애를 그린 책은 처음 만났다. 그런데 놀라운 것은 그에 대한 기록이 거의 없다는 것. 그의 어린 시절은 물론이고, 그의 젊은 시절 중에서도 몇년간 전혀 알려진 바가 없는 시기도 있다. 어쩔 수 없이 이 책의 많은 부분은 주변적인 여러 기록들과 사람들의 증언을 통해 셰익스피어의 생애를 '복원'하고 있다.

  이 작업은 마치 역사가가 역사적 사실들을 하나하나 수집하여 역사적 실체를 그려내는 작업 같아서 개인적으로는 매우 흥미로웠다. 당시의 시대 상황을 볼 때 이러한 학교에서 이러한 교육을 받았을 것, 그의 작품으로 미루어보아 여자 가족들과 사이가 좋았을 것으로 생각되면 가죽을 다루는 일을 했을 것이라는 점 등 대부분의 설명은 추측과 가정이다. 저자의 이력을 살펴보니 역사가란 말은 없고 논픽션 책을 썼다고만 되어있다. 음, 어느 정도 기대에 부합하는 이력이기는 하다.

    그가 연극을 하던 배우로 출발하여 수많은 극본을 쓰면서 명성을 날리게 되었으나 정작 큰 수입은 거두지 못했을 것이라고 한다. 극단이 극본을 독점하기 위해 출판을 싫어했던 점, 흑사병 때문에 극장이 문을 닫아 어려움을 겪었던 점 등도 당대의 시대적 배경과 그의 삶을 이해하는데 도움이 된다. 특히 엘리자베스와의 조우 장면은 서로 다르게 이해하고 있던 두 인물을 역사적으로 연결할 수 있게 하였다. (단, 엘리자베스가 열여덟 살에 즉위했다고 한 점은 오류) 

   전문적인 대학교육을 받지 못했고, 평생 영국 땅을 벗어나지 못했던 셰익스피어. 그가 유럽의 여러 나라를  무대로 다양한 직업의 인물 군상을 극본 속에 그려냈다는 점은 책장을 마지막으로 덮을 때까지 과연 그가 누구였을까 하는 궁금증을 더욱 증폭시킨다. 개인적으로는 처음으로 위대한 극작가 셰익스피어의 '복원된'  생애를 접한 책이어서 의미가 있었고, 최근에 읽었던 아이세움 역사 인물 시리즈 중에서 엘리자베스 1세와 함께 가장 재미있었던 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
축복 - 세상에서 제일 큰 축복은 희망입니다 장영희의 영미시산책
장영희 지음, 김점선 그림 / 비채 / 2006년 7월
평점 :
장바구니담기


영문학자 장영희 씨에 대해서 조금은 알고 있는 바가 있었으나, 그가 번역한 시집은 이번에 처음 접하였다.

책을 읽기 전 머리말을 꼼꼼히 읽는 습관대로, 이 책 역시 본문에 앞서 머리말을 읽다가 깊은 인상을 받았다.

희망에 대한 시를 모아 책으로 펴내려고 하던차, 희망이 너무 직접적이니 이를 의미하는 다른 말로 제목을 정하려 했다고 한다.

그러나 어떤 단어도 딱히 적당한 것이 떠오르지 않았고... 

그 때 수감 중인 어떤 독자가 '저자가 자신에게는 희망이며, 축복'이란 편지를 보내왔다는 것이다. 

그리하여 정해진 제목, '축복'. 

이 사연을 보면서, 저자는 누군가에게 축복이 되고, 누군가는 또한 저자에게 축복이 된다는 생각이 들었다.

나의 축복은 무엇일까? 또 나는 누군가의 축복일런지?    

 

희망을 주제로 모인 시들은 편하게 읽히고, 하나같이 나직한 미소를 낳게 한다.

우리 말로 번역된 시를 먼저 읽다보면 영어 원문에도 관심이 간다. 

이걸 이렇게 번역했구나... 시를 번역하는데 시인 이상의 공이 들어간다는 생각도 든다.

때로 소리를 내어 영어 원문을 읽으면서, 시의 맛을 느끼기도 한다.

 

'4월은 잔인한 달'로 시작한 유명한 엘리어트의 시도 보이고, 영화 [반지의 제왕]에 나오는 시도 보인다.

그러나 대부분은 처음 접하는 시와 시인들.

인생의 의미와 희망의 힘을 다시금 생각해보게 한다.

파격적인 이미지의 화가로만 알고 있었던 김점선의 밝고 푸근한 그림들도 가슴을 따뜻하게 한다.

거의 처음이라고 할 수 있는 본격적인 영미시와의 만남이 나에게도 축복이 아닐까 생각한다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
엘리너 루스벨트 아이세움 지식그림책 22
바버러 쿠니 지음, 이상희 옮김 / 미래엔아이세움 / 2006년 7월
평점 :
절판


   루스벨트 대통령의 부인이었던 엘리너 루스벨트의 이야기를 처음 접했다. 

   표지를 보면 눈이 쌓인 집 안에서 밖을 내다보는 한 소녀가 서있다. 가장 가까운 어머니로부터 사랑받지 못했던 그녀. 그 어머니조차 여덟 살때 여의고, 항상 밖으로 돌았던 아버지마저 아홉살 때 떠나보낸 엘리너. 부모의 사랑과 인정을 받지 못한 그녀가 모든 상황에서 얼마나 위축되었을지, 얼마나 사랑을 갈구했을지 가슴이 아팠다. 

   어머니조차 못생겼다고 그녀를 구박했고 너무나 진지한 성품이라 친구조차 사귀지 못하고 사촌들과도 잘 어울리지 못했다. 그러나 유럽학교에서 자신을 인정하는  교장선생님을 만나면서 점점 자신감이 생기고, 친구들도 생기는 엘리너. 어렸을 때 만났던 가난한 사람들에 대한 기억을 잊지 않았고, 할머니 집의 서재에서 가난하고 불쌍한 사람들에 관한 책을 감명깊게 보았던 엘리너는 이제 날개를 달고 바깥 세상으로 나가게 된다. 

  참 독특한 분위기의 그림책이다. 위인전이라기보다 인물 이야기라고 보아야 맞겠다. 엘리너가 커서 어떠한 일을 하게 되는지 구체적인 설명이 없는 것이 아쉽지만, 저학년들 대상의 그림책이니 그 부분은 여백으로 남겼겠다 싶다. 그림은 매우 독특한 느낌을 전해준다. 암울한 엘리너의 어린 시절을 잘 묘사하고 있을뿐 아니라 문화적으로 낯선 장면들도 만날 수 있다. 유아 세례용으로 보이는 긴 드레스를 입은 아기 엘리너의 모습이라든가,  증기선을 타고 유럽 여행을 떠나는 모습, 유럽 학교의 깔끔한 교복을 입은 소녀들의 전경이 인상적이다.  

  이 책을 본 우리 아이는 일단 재미있다는 반응이고, 엘리너 루스벨트의 생애에 대해 더 알고 싶다는 말을 한다. 관심을 가지고 찾다 보니 엘리너의 삶이 결혼 후에도 순탄치 않았다는 대목을 발견하게 되었다. 그녀의 삶이 더욱 궁금해진다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
안네는 쌍둥이가 되고 싶어요 익사이팅북스 (Exciting Books) 34
파울 마어 지음, 문성원 옮김 / 미래엔아이세움 / 2006년 7월
평점 :
절판


  귀여운 안네의 이야기를 읽으며 몇번을 슬그머니 미소 지었다. 때로는 낄낄 대며 웃기도 했다. 

  나도 이런 때가 있었던가?   우리 아이 또한 이런 마음이 들 때가 있었겠지? 맞아, 우리 아이도 이런 적 있었어!  안네가 보여주는 행동과 안네가 가지고 있는 마음, 대부분 공감되는 것들이었다. 

  길모퉁이에 있는 가게에 기저귀를 사러 가는 안네의 에피소드에서는 뒤집어지는줄 알았다. 결국 기저귀 사기에 성공한 안네. 그동안 기저귀 상표가 서너차례 바뀐 것도 모르고 그저 과제를 성공적으로 수행한 자신이 한없이 뿌듯한 안네를 보며, 볼을 콱 깨물어 주고 싶었다. 내 아이인듯~

  이 책은 한가지 에피소드가 끝날 때마다 재미난 만화가 즐거움을 더한다. 길게 이야기하고 전화를 끊는 안네. 누구에게 온 전화였어? 물으니 잘못걸린 전화란다. ㅋㅋ 안네는 못말려~

  외국 소설이라서 간혹 문화적으로 맞지 않는 부분도 발견되지만, 아이들의 심리 상태를 있는 그대로 들여다보기에 참 좋은 책이다.   
 
  안네는 왜 쌍둥이가 되고 싶을까? 
  나는 단 한번도 쌍둥이가 되고 싶은 적이 없었는데, 이 책을 보니 그런 생각이 들을수도 있겠다는 생각이 든다. 첫째에게 치여 억울함이 많은 둘째! 오늘은 작은 아이에게 엄마가 가지고 있는 무한한 애정을 행동으로 보여줄까 보다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리 고대로 가는 길 삼국유사 나의 고전 읽기 2
이경덕 지음 / 미래엔아이세움 / 2006년 5월
평점 :
장바구니담기


  아이세움의 <나의 고전읽기> 시리즈는 책이 무척 가벼워서 좋다. 가방 속에 넣고 다니면서 꺼내어 읽기에 부담없는 부피감이다. 또한 책의 구성이 단순한 고전 번역이나 해설이 아닌 점도 마음에 든다. <사회계약론>과 같이 이 책 또한 저자인 일연의 생애를 가장 앞부분에 배치하고 있다. 구체적으로는 알지 못하는 저자의 생애를 따라가고 또한 당시의 시대적 배경과 연결하면서, 그의 저술이 가지고 있는 의미를 다시 한번 생각해 볼 수 있다는 점에서 좋은 구성이라고 본다.  

  본격적인 삼국유사 여행은 2장에서 전개된다.  전체적인 구성에 대한 안내는 그동안 토막토막 알고 있던 삼국유사 속 이야기들을 전체 속에서 파악할 수 있게 한다. 그동안 숲은 못보고 나무만 보았던가. 이번엔 나무를 숲 속에서 볼 수 있다.  "시작은 신화로, 끝은 효행으로"라는 저자의 표현은,  일연의 삼국유사 집필 의도를 몽골의 지배 아래 신음하던 어머니와 같은 백성들에게 힘과 용기를 주려던 것과 연결되어 나름대로 설득력을 가지는 대목이기도 하다. 또한 연표 정도로 생각했던 <왕력> 부분이 얼마나 중요한 위치를 차지하는지 새삼 알 수 있었다.

  마지막 3장에서는 삼국유사에 대한 평가를 다루고 있다. 역사보다 신화 쪽에 학문적 기반을 둔 저자다운 시각이 배어난다는 점에서 독특한 인상을 받았다. 이제 이 책의 안내를 받아 삼국유사 원전을 읽어볼 차례다. 우리의 고대사 연구에서 필수적인 사료로 생각해왔던 삼국유사.  여기에서 '나와 우리를 찾을 일'이라는 저자의 마지막 말을 곰곰히 생각해보게 된다.  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo