-
-
허삼관 매혈기
위화 지음, 최용만 옮김 / 푸른숲 / 2007년 6월
평점 :
제목엔 저렇게 썼지만 사실 그리 딱잘라 유쾌한 책이라곤 할 수 없다.
그러나 난 이 책을 읽기 전 제목만으로 가난에 찌든 남자가 피를 팔아 생계를 꾸려가고 가족을 부양하는 눈물겹고 애처로운 그런 이야기일거라고, 그렇게 제멋대로 짐작하고 생각했었다. 이런 선입견은 종종 문제를 낳곤 한다. 이 경우만 하더라도 저런 선입견 때문에 이 책을 안지는 한참 되었지만 이제서야 읽어보게 되었으니까.
그런데 뚜껑을 열어보자 내 예상과는 판이하게 달랐다. 재미있다. 정말 웃기다. 유머에는 여러 종류가 있지만 상대방을 비꼬지도 깎아내리지도 자신을 우스꽝스러운 대상으로 내세우지도 않으면서도 웃기다. 정말 암울한 상황에서도 덤덤하게 받아치는 그들의 대사가 날 너무나 웃게 만들었다. 소설을 읽으면서 만화책을 보듯이 웃어본건 신선한 경험이었다.
작가는 허삼관과 그 가족들을 절대로 동정하지도 않고 불쌍하게 여기지도 않으며 그렇다고 높은 위치에서 내려다보며 깔보지도 않는다. 그저 그들과 같은 위치에서, 같은 입장에서 담담하게 그들의 얘기를 풀어낸다. 그렇기에 우스꽝스러운 상황에서, 또 어찌보면 슬프고 애처로운 상황에서도 유쾌하게 웃되 가볍게 넘기진 않고 마음을 따뜻하게 만드는 힘을 가지고 있다.
중국소설을 읽어본 건 이 책이 아마 처음이다. 삼국지 등을 제외하면 중국 하면 떠오르는 것이 펄 벅의 <대지> 밖에 없으니... 유명한 중국 작가들 이름은 하나도 모르고... 그러나 우리나라와 가장 비슷하다고 할 수 있는 중국의 소설이라 그런지는 모르겠지만 다른 외국 소설을 읽을때보다 '정서차이'나 '문화적차이'에서 오는 이질감이 가장 덜 느껴졌다. 같은 문화를 공유하고 자란 사람들끼리만 이해할 수 있는 감정들. 책 뒷 표지에 보니 프랑스 등에서 격찬한 칭찬의 말들이 인쇄되어 있던데 그 사람들이 정말 제대로 잘 이해할 수 있었는지 약간은 의문스럽다. 한국인으로서 느끼는 이런 동질감을 그들이 느낄 수 있었는지...
마지막 장면에선 피를 팔다 팔다 허삼관이 죽을까봐 내심 마음을 졸였다. 하하하 웃으면서, 고개를 끄떡거리며 이해도 하면서, 일락이 이락이 삼락이 아들들의 말에 '고것들 앙큼하네' 생각도 하면서 삼관씨의 일생을 지켜보았는데 갑자기 이렇게 허무하게 죽어버리면 정말 눈물이 나올 것 같아서. 그런데 마지막까지 힘차게 욕하면서 돼지간과 황주를 먹으며 이야기의 끝을 맺는 허삼관과 허옥란. 난 마지막까지 유쾌하게 책장을 덮을 수 밖에 없었다.
어려운 일들, 곤경에 처했을 때 담담한듯하면서 해학적으로 그것을 극복하고 하루하루를, 인생을 살아나가는 그것이 우리나라의 그것과 매우 비슷하게 느껴져서 반갑다는 마음까지 들었다.
특히 이 책의 대사들은 정말 일품이다. 어디 하나를 꼽을 수 없을 정도로... 물론 딱 한 장면을 꼽는다면 가뭄에 모두 배가 고파 쓰러지듯 누워있을때 허삼관이 말로 아들들과 허옥란에게 음식을 요리해주는 장면. 어찌 그렇게 맛깔나게 잘 표현할 수 있는지...허삼관 일가 모두가 정다운 이웃사람 같기까지 하다.
나도 조만간 오랜만에 헌혈이나 한번 하러가야 할 것 같다.