알라딘엔 멋진 분들이 참 많다. 어쩜 그리 다들 재주가 많으신지.^^
그 중 하나인 Andy Dufresne님도 근사한 재능을 가지셨다. 바로, 번역!!!!
수학, 100점 만점의 5점 신화를 떠벌이고 다니는 나, 그럼...영어는 잘 했느냐? ^^;;; AD님의 이름 옮겨 적으면서도 스펠링 틀릴새라 두 번 세 번 확인하는 나이다. ㅡ.ㅡ;; 각설하고.
AD님은 <우리 말로 소설 옮겨쓰기>라는 멋진 카테고리의 주인이시고, 그 첫 번역에 선택된 책이 스티븐 킹의 <쇼생크 탈출>이다. 정말 재미있게 영화화 된 작품, 꼭 읽어보고 싶었지만, AD님의 자상한 설명대로 모두 절판되어 구하기가 힘들다. 그런데, 이 책을 일주일에 한 번씩 꼬박꼬박 연재(?)해 주고 계신 것.
번역만도 감지덕지 할 일이지....며칠 전 낯 부끄러운 부탁을 드렸다.
사실 나는 컴 화면에는 약간의 난독증이 있다. A4 한 장 이상의 분량의 글은, 컴 화면에서 읽기가 벅차다. (눈이 뱅글뱅글~~~) 그래서 AD님의 글을 퍼 날라 한글 파일로 수정해서 프린트 한 후 읽으리라! 결심했는데...헤헤, 그게 말처럼 쉽게 뚝딱 되질 않았다. 그래서 눈 딱 감고 여쭤본 것.
"한글 화일로 보내주심 안 될까요???"
그런데 친절하게도, 오늘, 다정한 인사말과 함께 메일로 보내주셨고, 나는 고물 프린터기를 독려하며 룰루루 열심히 뽑고 있다.
민망하다 하실지 모르지만....애써 번역한 멋진 글을 많은 분들이 함께 봤음 싶어 다시 한 번 소개!
마이페이퍼 링크 주소 : http://www.aladin.co.kr/blog/mypaper/564895
요기에 가 보시면 지금, 9개의 페이퍼가 여러분을 기다리고 있답니다.^^ 관심 있으신 분들은, 함께 응원해 드려요~^^