[토미 웅거러 “익살 유머… 내 재능은 세상의 것” ] [ 04/10/18]
독일 접경 프랑스 스트라스부르는 제1, 2차 세계대전 당시 번번이 독일에 점령된 곳이지만 이제는 유럽의회가 자리하고 있다. 이곳은 또한 세계적인 그림동화 작가 중 한 명인 토미 웅거러(74)의 고향이기도 하다.

그는 1998년 어린이문학의 노벨상이라 불리는 한스 크리스티안 안데르센상을 수상했으며 유럽문화상을 받았다. 30개국에서 그의 책 149종이 번역됐다. 국내서도 ‘개와 고양이의 영웅 플릭스’ ‘꼬마 구름 파랑이’ 등 그의 대표적 동화들이 번역 출간됐다.

그는 1976년부터 아일랜드에서 6000마리의 양을 기르며 살고 있지만 가을에는 ‘어린이와 교육을 위한 유럽의회 대사’로 일하기 위해 이곳 스트라스부르로 온다. 최근 찾아간 그의 집에는 책과 그림, 장난감, 미술재료들이 널려 있었다.

그는 “이곳은 독일에 자주 침략 당해 내 할머니는 평생 다섯 번이나 독일인과 프랑스인으로 번갈아 국적을 바꿨다”며 “나 역시 아돌프 히틀러 초상화 밑에서 공부했으며 전쟁 중에는 독일어를 못해서, 전후에는 프랑스어를 못한다고 해서 가혹한 벌을 받아 기가 막혔다”고 말했다.

그는 “고교를 졸업하지 못한 채 여기저기를 여행하다가 스물여섯 살 때 60달러만 갖고 미국 뉴욕으로 건너갔다”며 “이후 미술가로서 내 인생이 열렸다”고 말했다. 그러나 그는 “강렬한 베트남전 반전 포스터들을 그린 후 미국에서 내 작품이 출판 금지된 상태”라며 “하지만 미국을 미워하진 않는다”고 말했다.

그의 책 가운데 60여종이 동화이다. 이들 동화는 사실적인 것부터 환상적인 것까지 스타일이 매우 다양하지만 전쟁과 차별에 반대한다는 공통 주제를 갖고 있다.

그는 “소년시절 겪은 경직된 흑백논리의 폐해에서 배운 게 크다”며 “지금 나는 유럽의회 슬로건인 ‘모두 다르지만, 모두 평등하다’를 지지한다”고 말했다.

실제로 그는 전후 독일인들과의 벽을 허무는 일에 힘을 쏟아왔다. 독일어로도 책을 펴내 왔으며 독일 노래 모음집을 펴내 밀리언셀러가 되기도 했다. 그는 “독일 칼스루헤 유치원 건물을 고양이처럼 디자인해주기도 했다”고 덧붙였다. 그의 대표작 ‘곰 인형 오토’는 독일과 프랑스에서 함께 초등학교 교과서가 되었다.

그의 작품이 널리 읽히는 것은 무엇보다 익살과 유머로 가득하기 때문이다. 그는 “때때로 지금 내가 짓는 웃음이 세계로 날아가 돌아다닌다고 생각한다”며 “누군가가 내게 웃어 보인다면 그건 내가 수십년 전 지은 웃음이 돌아온 것”이라고 말했다.

그는 평생 제작한 6000점의 미술작품과 5000여점의 희귀 장난감들을 스트라스부르시에 기증해 ‘토미 웅거러 박물관’이 만들어졌다. 그는 “재능은 내 것이 아니라 세상의 것”이라며 “내가 지금 무엇에 집착하겠는가”라며 웃었다.


(동아일보) 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

인터넷 시대의 착각

인간은 본성적으로 게으르다. 그렇기 때문에 육체노동을 싫어하며 복잡한 생각을 싫어한다. 가능하다면 우리들은 힘든 길보다 쉬운 길을 택하고 싶어한다.

인터넷의 일상화는 우리 삶의 방식 및 사고 방식에 많은 변화를 가져왔다. 책 읽기 태도에도 변화가 생겼다. 인터넷에 들어가면 누구나 쉽사리 필요한 지식을 얻을 수 있기 때문에 책을 읽을 필요가 없다고 생각하는 사람이 많이 늘었다.

그러나 과연 그럴까?

우리는 누구나 성공적인 삶을 살고자 한다. 여기에 가장 중요한 요인은 무엇일까. 나는 그 사람의 생각이라고 본다. 어떤 생각을 갖고 어떻게 실행해 나가느냐가 그 사람의 삶의 성공에 매우 큰 비중을 차지한다.

생각은 학교 생활, 가정 생활, 사회 생활, 글 읽기 등을 통해 형성된다. 일반적으로 우리는 허공을 바라본 채 홀로 명상함을 통해서는 생각의 풍요로운 발전을 기대하기 힘들다.

책 읽기는 생각의 힘을 기르는 데 매우 중요한 요인이다. 독자는 지은이의 생각을 뒤좇으며 더불어 자신의 생각을 전개한다. 남의 책 읽기는 스스로 생각하기, 비판적인 생각 갖기, 자기 자신의 생각 갖기 등의 현상을 동반한다.

그런데 인터넷이 우리 생활에 급속히 전파됨에 따라 달리 생각하는 사람들이 많이 증가했다. 젊은이들의 경우 이러한 증가는 더 두드러진 것 같다.

인터넷에 들어가면 쉽사리 다양한 정보에 접할 수 있는데 애써 책을 읽으며 골머리를 썩을 필요가 없다고 생각하는 경향이 늘어난 것이다. 스스로 책을 읽지 않아도 다른 사람들의 수많은 생각을 인터넷이 연결해 주고 있는데 구태여 책을 읽을 필요가 어디에 있는가.

그런데 정말 그러한가? 스스로 책을 읽지 않아도 인터넷에 들어가면 스스로 독서한 효과, 아니 그 이상의 효과를 얻어낼 수 있는가?

결코 그렇지 않다. 인터넷에 연결되어 다양한 정보가 모니터 화면에 뜬다고 해서 그것이 곧바로 자기 생각이 되는 것은 아니다. 모니터 화면에 뜨는 정보, 혹은 종이로 출력해 복사해서 보는 정보도 스스로 생각하는 과정을 거치지 않는다면, 모니터 화면이 꺼지고 나면 사라지고 마는 것과 같다. 모니터 화면에 뜨는 정보가 바로 자신의 생각, 자신의 지식인 것은 아니다.

그리고 지식 획득의 과정은 일종의 상보적인 관계에 있다. 인터넷의 정보든 책 속의 정보든 스스로 생각하는 노력을 투입해야 그것들이 어느 정도 자신의 지식으로 되고, 또 그런 과정을 거쳐 자신의 지식이 축적되어야 인터넷의 정보도 책의 정보도 자신의 것으로 소화해 낼 수 있으며, 나아가 자신의 창조적인 생각을 만들어 낼 수 있다.

미래학자 앨빈 토플러의 말을 빌려 오늘날의 사회 및 문화 형태를 제3물결의 지식정보화사회라고 한다. 그런데 이러한 사회는 그 어느 때보다도 더 독창적이고 창조적인 지식을 필요로 하는 사회이며, 이러한 지식을 갖기 위해서 우리는 그 어느 때보다도 더 폭 넓고 깊이 있는 독서를 필요로 한다.

인간은 본성적으로 힘든 일을 싫어하지만 다른 한편으로 노고를 통해서만 더 나은 단계의 삶을 성취하도록 만들어졌다. 책 읽기가 귀찮고 생각하기가 싫더라도 책과 씨름하며 자신의 사고를 길러야 하는 이유가 여기에 있다.


(최인숙 동국대 철학과 교수ㆍ도서관장)=한국일보 발췌


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

만화는 이제 문화다  [04/10/18]
 
‘만화도 문화다’ ‘만화도 예술이다.’

이 같은 말이 자연스럽게 받아들여지기까지 만화는 “애들이나 보는 것”이라는 멸시와 냉대를 받고 청소년 유해매체로 낙인 찍히며 온갖 수난을 겪어야 했다.

하지만 하나의 문화로서 그리고 예술로서 만화의 위상은 높아져 이제 “만화는 애들이나 보는 것”이라는 말을 했다가는 시대에 뒤떨어진 사람, 문화를 잘 이해하지 못하는 사람으로 취급당할지도 모른다.

과거 스포츠지에만 실리던 만화가 지금은 주요 일간지에 다양한 형식과 주제로 폭넓은 독자들과 만나고 있는 것은 만화를 바라보는 우리 사회의 시선이 달라졌음을 보여준다. 특히 ‘만화영화’는 ‘애니메이션’으로 격상(?)되면서 ‘고부가가치 산업’ ‘21세기 유망산업’ ‘황금알을 낳는 거위’ 등의 찬사와 함께 경제적 가치를 크게 인정받고 있다.

만화는 크게 보면, 영상으로 보는 애니메이션과 종이에 인쇄된 출판만화로 나뉠 수 있다. 애니메이션의 경우 일본 문화 개방에 따라 미야자키 하야오 감독의 ‘이웃의 토토로’ ‘원령공주’ ‘센과 치히로의 모험’ 등 작품성 있는 영화가 국내에 잇따라 개봉되고, ‘슈렉’ 등 미국 애니메이션도 대중적 인기는 물론 상업적으로 성공하면서 이제 애니메이션은 영화의 한 장르로 확고히 자리잡았다.

애니메이션이 관객들에게 수동적으로 보여준다는 점에서 영화와 비슷하다면 ‘출판만화’는 소설과 영화의 중간 정도라고 할 수 있다. 출판만화의 가장 큰 특징은 글과 그림의 결합체라는 점이다. 소설처럼 글로 이루어져 독자가 콘텐츠를 좀더 능동적으로 읽어낼 수 있는 여지가 영화에서보다 더 넓다.

출판만화는 애니메이션만큼 화려한 조명을 받고 있지 못하지만, 지난 여름 동명의 만화를 원작으로 한 KBS 드라마 ‘풀하우스’가 큰 성공을 거두는 등 출판만화의 ‘이야기’를 빌려 드라마와 영화로 만들려는 시도는 활발히 진행되고 있다.

출판만화는 소설과 달리 문학적 엄숙주의와 거리가 멀고 애니메이션보다는 문학적 상상력의 여지가 더 큰 장르다. 또 애니메이션과 드라마, 영화, 캐릭터 산업으로의 발전 등 ‘원 소스 멀티 유즈(one source multi-use)’의 가능성은 열려 있으며, 이 모든 것의 원형으로서 출판만화의 자부심은 드높다.

서울애니메이션축제, 춘천애니메이션축제 등 만화축제는 여럿 있지만, 축제 이름에서 드러나듯 화려한 애니메이션이 중심이고 출판만화는 조연인 경우가 많다. 그래서 철저히 출판만화를 중심으로 한 부천만화축제는 여느 만화축제와 달리 만화가 중심의 만화 잔치다.

(세계일보)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

당신들의 노벨문학상  [04/10/18]
 
[문화마당] 당신들의 노벨문학상

동양문학 아직도 변방 취급
'번역 미비' 핑계 온당치 않아

노벨문학상은 엄격한 비밀과정을 통해 수상자가 정해진다. 후보 200여명이 추천되어 5명으로 압축된 후 비밀작업이 진행된다. 누가 최종 후보였는지도 50년간 공개되지 않는다. 올해는 오스트리아의 엘프리데 옐리네크에게 돌아갔다. 강렬한 문제작을 발표해온 독특한 개성의 여성시인이자 작가다.
번역된 그의 소설 ‘피아노 치는 여자’는 자전적 요소가 짙다. 피아노 선생의 성적(性的) 히스테리 뒤에 감춰진 폭력과 굴종의 사회병리를 과감하게 드러낸다. 노처녀의 히스테리 앞에서 기성권위와 성차별이 적나라하게 벗겨지는 것이다. 유럽 페미니스트들은 이 작품을 여성운동의 교과서처럼 읽었다. 예리하고 용기 있는 작가가 수상하는 사실이 기쁘다.

한국의 고은 시인도 올해 후보였다. 그가 수상하지 못한 점은 서운하다. 동양은 노벨 문학상에서 아직도 변방이다. 제3,4의 권역이다. 1901년 제정된 이래 달랑 4명이 수상했다.

1913년 인도의 타고르가 수상한 후, 반세기가 더 지나 일본의 가와바타 야스나리와 오에 겐자부로에게 명예가 돌아갔다. 2000년에는 프랑스에서 활동하는 중국 극작가 가오싱젠이 상을 받았지만, 이는 프랑스와 중국에게 나눠준 셈이다. 스웨덴 한림원의 국력과 경제력 등에 대한 정치적 저울질이 지나치다.

김지하 최인훈 등도 추천된 적이 있다. 모두 받을 만한 작품세계와 문학적 업적을 지닌 후보였다. 결례를 무릅쓰고 말하자면, 지금 고은과 함께 소설가 황석영도 수상할 만하다고 생각한다.

두 사람 모두 50년에 걸쳐 세계가 주목할 만한 문학작업으로 어두운 시대를 헤쳐왔다. 개인 삶에서도 투옥과 망명을 두려워하지 않았다. 몸을 던지는 치열함으로 질곡의 현대사에 새 지평을 열었다.

작품을 번역해서 세계에 알리는 적극성은 중요하다. 한국이 내년 프랑크푸르트 국제도서전의 주빈국으로 선정되어 문학ㆍ출판계의 기대가 크다. 우리 문학을 세계에 알리는 주요한 통로가 될 것이다. 지난해 진형준 한국문학번역원장은 “2005년을 전후해 한국에서 노벨문학상 작가가 탄생할 것으로 거의 확신한다”고 흥분하기도 했다.

자기 문학을 알리는 것이 각국의 책임이라도, 스웨덴 한림원에는 책임이 없는 것일까. 번역 미비를 내세워 동양을 계속 들러리로 세우는 것은 온당한 일인가. 전세계를 대상으로 노벨의 이상(理想)을 전파하고 있다면, 번역본을 구해 읽거나 숨은 작가를 찾아내는 일도 원칙적으로 그들의 소임일 것이다.

세계적 권위는 뽐내면서 소임에는 태만한 것도 서구중심의 오만을 드러내는 일이며, 노벨의 정신에도 어긋나는 일일 것이다. 문학과 영화를 직접 비교하는 것이 무리일지 모르나, 칸ㆍ베를린ㆍ베니스 국제영화제 등을 보면 이해할 수 있다. 이 영화제들은 직접 좋은 작품을 발굴ㆍ시상해 왔다.

노벨문학상에서 흥미로운 현상도 나타나고 있다. 미국의 팝가수 겸 작사작곡가 밥 딜런이 몇 해째 계속 후보로 추천되고 있다. 그는 ‘바람만이 아는 대답’ 등으로 우리에게도 많은 영향과 용기를 준 60년대 반전가수다.

지금까지 노벨문학상이 시와 소설, 희곡 위주로 시상 되었기 때문에 당연히 논란이 일고 있다. “노랫말이 가장 권위 있는 문학상을 받을 자격이 있는가”라는 부정과, “딜런은 옛 음유시인처럼 시와 음악의 관계를 강화하는데 기여했다”는 옹호가 부딪히고 있다.

밥 딜런이 수상한다면 파격이 될 것이다. 대신 세계적으로는 노벨문학상에 대한 회의(懷疑)가 한층 깊어지게 될 것이다. 가창력은 신통해 보이지 않지만, 그의 가사는 깊은 울림을 지니고 있다.

그러나 수상한다면 그가 미국가수이기 때문으로 비칠 것이며, 또 반체제 가수로 쌓아온 전생애와 인간적 신뢰에 대한 배신행위가 될 것이다. 그래도 한 가지 배울 점은 있을 듯하다. ‘밥 딜런 노벨문학상 수상을 위한 모임’ 같은 모임이 정작 필요한 곳은 한국이라는 점이다.


(한국일보 박래부 논설위원)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

원주가 책에 묻힌다 [04/10/18]
 
'한도시 한 책 읽기' 운동 내달까지
장일순씨 글모음 '좁쌀 한알' 선정
아파트단지 주민 뭉쳐 돌려읽기도

원주 시민들과 시민단체들이 원주를 커다란 책 마을로 만드는 야심찬 풀뿌리 독서운동을 펼치고 있다. “원주 시민 모두가 한 권의 책으로 뭉치자”며 시작한 ‘한 도시 한 책 읽기(ONE CITY ONE BOOK)’. 지난 7월 추진위가 결성됐고 지난달 15일 원주 출신으로 국내 생명운동의 ‘대부(代父)’로 불렸던 무위당(无爲堂) 장일순(張壹淳·1928~1994)의 글씨와 그림, 산문을 모아 엮은 ‘좁쌀 한 알’이 뽑혔다.

지난주 원주 평생교육정보관 열람실에서 ‘좁쌀 한 알’(도솔출판사)의 저자 최성현씨와 지역 주부들이 함께하는 독서토론회가 열렸다.

이날 열람실을 가득 메운 이들은 원주 주부독서회원들. 독서회장인 김인자씨는 “남편은 물론이고 남편의 직장 동료들, 옆집 아줌마들과도 함께 읽을 책 행사를 시작하는 자리”라고 말했다. 14개 아파트 단지가 몰려 있는 단계동 주민 자치회장으로 이 운동에 동참한 조병진씨는 “2만여 명의 주민이 500권으로 릴레이를 시작한다”며 “책으로 수다를 떠는 멋진 아파트를 만들겠다”고 말했다.

최근까지 ‘사랑의 책 릴레이’에 참여한 이들은 개인과 학교, 단체를 포함해 모두 50곳. 추진위원으로 활동 중인 제현수 생명원주21실천협의회 사무국장은 “영어학원, 무용교습소, 초등학교 자모회, 주유소 등까지 가세한 문화운동으로 확산되고 있다”고 말했다. 도서 구입에 쓰라며 시민들의 성금도 이어졌다. 제 국장은 “1계좌 10만원으로 금액을 제한해 400여 만원을 모았다”고 말했다.

책을 읽고 감상문을 보내는 시민에게는 기념 배지를 주고, 책 릴레이에 참여한 가정과 직장에는 참여 사실을 알리는 기념 문패도 달아줄 계획이다.

첫 책을 고른 것은 시인 이상희씨, 도서평론가 이권우씨를 비롯해 김성수 원주문인협회장, 유라나 치악중학교 교사 등 도서 전문가와 지역 주민 7명으로 이뤄진 도서선정위원. 3차에 걸친 토론 끝에 이 책을 골랐다.

11월 중순쯤 사랑의 책 릴레이가 끝나면 백일장, 4행시 짓기, 독서신문과 독서엽서 만들기 등의 다채로운 행사가 연말까지 이어진다. 손종진 추진위원장은 “대학 졸업 후 처음으로 책을 읽었다고 고백하는 전화가 걸려오기도 했다”며 “해마다 새로운 책으로 책 읽기 운동을 펼칠 것”이라고 말했다.


(조선일보) 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기