방금 전 난 크리스마스카드 두장과 함께 선물꾸러미를 크리스마스 트리 아래 몰래 두었다.
크리스마스선물때문에 작은아이는 몰라도 큰아이는 오늘 분명 잠을 설칠것이기에 고양이걸음으로 살금살금.....
큰아이는 산타할아버지가 엄마임을 벌써 몇년전에 눈치챘음에도 불구하고,
동생을 위해 그 환상을 절대 깨는 발언을 하지는 않는다.
오늘도 편식 습관이 있는 동생을 위해 귓속말로 싫어하는 반찬을 먹어줘야 산타할아버지가 꼭 선물 가져다준다고
속삭여준다.ㅋ
크리스마스카드에는 별다른 내용을 적지 않는다.
아이에게 내년에 어떻게 해줬으면 좋겠다라는 등의 내용은 더더욱 적지않는다.
큰아이에게는 오직 '선물 맘에 들어? 사랑한다! 우리 아들' 이라는 내용을 적는다.
작은아이에게는 '착한일을 많이 한 그대 사랑합니다'라고 적는다.
매우 쿨~하지 않은가? 큰아이가 나의 이런 면을 매우 높이 사주기에 더더욱 난 쿨~하려고 노력한다.
오늘...
카카오스토리에 속속들이 실시간으로 올라오는 크리스마스를 보내는 가까운지인들의 특별한 이야기에 마음이 울컥울컥한다.
나도 특별한 크리스마스를 보내고 싶다는 소망을 넘어 거친(?)욕망을 품게 해주었다.
바다여행을 가서 얼어죽을것같아도 행복하다는 둥...
겨울산 등산을 가서 역시 산은 겨울산이 최고라는 둥...
남편이 사줬다고 큰로고가 떡하니 찍혀있는 쇼핑백을 환하게 웃으며 들고있지를 않나.....
스키장에 갔다며 알록달록 멋진 스키복을 입고 함박웃을 지으며 박장대소하질않나,
스테이크에 와인을 마신다며 손도 안댄 음식앞에서 연신 브이질을 해대는 사진등등등
내 마음속에 코끼리 스무마리는 들어차 앉아있는듯...느므느므 부러웠다...
크하하핫.......
그러나 이웃집언니의 말처럼 아이들이 친구들과 크리스마스를 보내러 밖으로 휭하니 나가는 나이가 아닌것에
감사하며 그냥 꾹 참으라는 말에 위로받는다.
부러우면 지는 거다....내 남편 보고있나?
얼릉 감기 몸살 회복해주세요!
오늘 사실 아이들과 함께 크리스마스 캐럴을 읽으려고 했는데...
이 책을 하루종일 찾아대도 도통 보이지 않는 흉측한 일을 경험했다.
그래서 더욱 허무하고, 안타깝다. 오늘 안 읽으면 내년 크리스마스나 되어야 할텐데...라는 생각에 더 서운하다.
펭귄판이었는데..왜? 도대체? 어찌하여? 없는것이더냐...
아마, 중고샵에 팔아 넘겼든, 조카들이 읽으려고 가져갔든, 아님 어디 책더미속에 깊숙히 숨어있을거란 생각이든다.
내일 더 찾아보고 안보이면 집안에 없는 것이다. 그럴거야....
이런......
이참~에 새판본으로 구입해서 잘 두었다가 내년 크리스마스에는 뿌듯한 마음으로 아이들과 읽어야겠다.
" 한국어로는 처음 번역되는 디킨스의 마지막 크리스마스북 「유령의 선물」(1848)과 함께 소개되는 시공 세계문학의 숲 《크리스마스 캐럴: 유령이야기》는 1843년 출간된 초판본을 완역, 여기에 그간의 어린이용 판본에서는 누락되거나 의역되었던 당시 풍속에 대한 재치 있는 풍자와 디킨스 특유의 해학적인 표현들을 되살려 원작이 가진 즐거움을 더욱 생생하게 전달하고자 많은 노력을 기울였다. 독자들의 이해를 도울 상세한 주석들, 그리고 시사지 《펀치》의 삽화가이자 가장 잘 알려진 디킨스의 파트너 존 리치의 초판본 삽화를 비롯해, 그 그림만으로 이미 크리스마스의 상징이 된 프레드 버나드의 1877년판 《크리스마스북》의 삽화, 세계 3대 일러스트레이터 중 한 사람인 아서 래컴의 1915년판 삽화 등 시대별 주요 판본의 삽화들을 선별해 실어 더욱 소장 가치를 높였다."
아이들과 보기에는 더 좋을듯싶다.