불교개론 알기 쉬운 불교 (현암사)
마스타니 후미오 지음, 이원섭 옮김 / 현암사 / 2001년 4월
평점 :
장바구니담기


나는 이 책에 대해 딱 한가지만 불만이 있다. 표지 뒤에 이원섭 선생님의 사진을 실어 놓았기 때문에 난 한동안 이원섭 선생님이 마스타니 후미오인줄 알았다. 물론 아직도 마스타니 후미오를 보지 못했기 때문에 아직 내 머리 속에는 이원섭 선생님이 떠오른다. 하긴 이원섭 선생님은 몸소 불교를 수행해온 불교학자로 이렇게 탁월한 번역을 해 주셨으니 그 불만이란 배부른 불만일 뿐이다.

사실 내가 경제학도 였음에도 또 불교와는 거의 인연이 없음에도 종교학을 잠시나마 전공했던 것은 이 책 한권의 힘이 컸다. 그 몇 년전 칼 세이건의 [코스모스]를 읽고 천문학과를 지원했던 이 후로 이렇게 나를 감동시킨 책은 없었다. 그래서 대학원 면접때에도 '저는 한국의 마스다니 후미오가 되고 싶습니다.'라고 당당히 외쳤었다.

이 책은 왜 나를 그렇게 뒤흔들었을가? 이 책을 펼쳐보면 나는 아직도 감동을 받는다. 저자 마스다니 후미오는 싯다르타를 한명의 진실한 인간으로 본다. 석가모니를 신화의 인물로 보지않고 하나의 스승으로 또는 먼저 간 하나의 인간으로 보고 이곳에 있는 나의 처지에서 절절한 질문을 던지는 것이다. 즉 마스다니 후미오는 붓다를 신적인 존재로 보지않고 역사 속의 인물로 보며, 불경의 말을 절대적 진리로 보지않고 그 당시의 상황과 인도 문화에서 유래한 것으로 본다. 그런 질문을 퍽 유려한 글솜씨로 펼쳐나가는데 그것은 저자가 서양과 동양 문화의 핵심을 비교 연구할 수 있는 폭넓은 인문적인 교양이 있었기 때문으로 보인다. 내 기억으로 마스다니 후미오는 원래 영문학도였던 걸로 알고 있다. 사실 불교는 역사 속에서 중국 한국 일본으로 뻣어가서 그렇지 원래 유럽에 더 가까운 사상이다. 따라서 서양문화 속의 불교를 생각하는 것은 너무도 당연한데도 우리는 동양 안에서만 불교를 생각해왔던 것은 아닐까?  

20대에 나를 가장 감동시켰던 것은 마스다니 후미오의 '고'에 대한 해석이었다. 석가는 '일체개고'라고 말했다. 그런데 그 '고'란 과연 무엇인가? 적어도 갑자기 누군가 던진 돌멩이에 맞아서 '아이쿠'하는 그런 고통은 아니지 않은가? 마스다니 후미오는 당시 서양철학의 대세였던 실존철학을 염두에 둔것 같다. 그는 이런 저런 사유의 전개 끝에 '고는 무엇'이다 라고 결론내린다. 그리고 지금도 절절한 그것 때문에 싯달타는 방랑할 수 밖에 없었고 보기드문 사유의 모험, 인생의 모험을 단행했다고 말한다. 이런 이야기를 듣는 내가 어찌 감동하지 않겠는가? 그래서 나는 내 인생을 불교에 던져보려 했던 것이다.

이제 기성세대로 의심받는 중년으로 향해가는 지금 다시 이 책을 접하니 감회가 새롭다. 그리고 불교에 관심이 있는 모든 이에게 이 책을 권하고 싶다. 참고로 15년전 서울대 종교학과에서는 불교에 대한 입문서로 3권을 권했는데 (1) 마스다니 후미오, [불교개론]  (2) 에드워드 콘쯔 [한글세대를 위한 불교](번역본 제목이 이러타)  (3) 박성배, [깨침과 깨달음] 이었다. 모두 탁월한 책이니 일독을 바란다.  참고로 한권 더 권한다면 [철학자와 승려] 를 권하고 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(24)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo