나를 죽이는 건 언제나 나였다 - 내 안의 천재를 죽이는 범인(凡人)에 대하여
기타노 유이가 지음, 민혜진 옮김 / 동양북스(동양문고) / 2022년 3월
평점 :
장바구니담기



"왜 평범한 사람은 천재를 죽이는 걸까?"



저자는 이 질문 한마디로 책을 시작한다. 세상에는 재능이 많은 사람이 정말 많다. 하지만 자신의 타고난 재능을 미처 발견하지 못하는 사람은 더 많다. 나 또한 그 중 한 명이다. 나도 분명 남보다 잘하는 무언가가 하나는 있을 것 같은데 도무지 찾기가 쉽지 않다. 내 남은 인생의 2막은 그 재능으로 행복하면 좋겠다.



저자는 내 안에 천재, 수재, 범인이 모두 존재한다고 본다. 그리고 내 안에 공존하는 천재와 수재와 범인이 공생할 때 우리는 비로소 재능을 발휘할 수 있다고 한다. 그래서 이 책은 '어떻게 하면 내가 가진 능력치를 최고로 끌어올릴 수 있을까?'에 대한 해답을 제시하는 방향으로 흐른다.



저자는 가장 중요한 것이 내 안에 공존하는 3가지가 '공감'하고 '소통'해야 한다고 말한다. 타인과의 공감과 소통은 너무나 흔하게 듣는 말이지만 자신과의 공감과 소통은 또 다른 이야기다. 소통을 제대로 해야 공감을 할 수 있는 것은 나 자신에게도 해당한다. 타인과는 끊임없이 소통하려고 노력하면서 자신과는 소통하려고 하지 않는 것에 경종을 울린다.



자신의 재능이 무엇인지 모르거나 그 동안 찾으려고 노력했으나 찾지 못한 사람이라면 지금부터 도전해 보자. 스스로를 돌아보면서 나의 가치와 목표, 나의 강점과 약점, 나의 아군과 적군이 무엇인지 차분히 알아가는 시간을 가져보자. 이렇게 찾은 것들을 연결하고 스스로에 공감할 수 있다면 나의 재능을 최고로 끌어올릴 수 있게 된다.



P38


"범인이 천재한테 느끼는 감정은 차가워. 천재가 성과를 내기 전까지는 그냥 괴짜로밖에 안 보이기 때문에 알게 모르게 배척하려는 경향이 있거든. 천재가 조직의 분위기를 해치는 사차원처럼 보이는 거야. 그래서 천재와 범인 사이에 있는 '커뮤니케이션의 단절'이야말로 천재를 죽이는 요인이지."



결국 우리 안의 천재성은 내 안에 존재하는 천재와 범인과의 커뮤니케이션 단절에 기인한다. 커뮤니케니션의 단절은 축과 평가로 이루어진다. 축은 한 사람이 '가치'를 판단하는 데 전제가 되는 것으로 절대적인 기준이다. 반면 평가는 축을 바탕으로 좋고 나쁜 가치평가를 하는 것으로 상대적인 기준이다.



저자는 천재는 범인에게 살해당한다는 표현을 사용한다. 우리가 어느 순간 창의력을 잃게 되는 것을 살해당했다고 표현한다. 예상했겠지만 창의력을 잃는 천재의 살해는 99.9% 커뮤니케이션의 단절로 본다. 이는 대부분의 대기업이 혁신을 이뤄내지 못하는 이유와 맥이 닿아 있다.



천재는 수재에게는 관심이 없다. 그런데 의외로 범인에게는 이해받고 싶어한다. 세상을 발전시키고 싶어하는 천재는 범인의 도움 없이는 불가능하다는 것을 알기 때문이다.



천재는 세상을 더 좋게 만드는 의미에서 창조적인가를 평가한다면, 범인은 그 사람이나 생각에 공감할 수 있는가로 평가한다. 천재와 범인의 축은 근본적으로 다르고 우열도 없다. 그러나 문제는 머릿수 차이다. 따라서 범인이 마음만 먹으면 천재를 죽이는 것은 어려운 일이 아니다.



P229


천재는 창의력, 수재는 실행력, 범인은 공감력을 대표한다. 비즈니스에서 천재는 창조하고 수재는 그것을 확대하며 범인은 수익을 창출한다. 범인은 공감력이 뛰어나기 때문에 천재를 격려하고 응원하면서 새로운 세상을 계속 창조해 나간다. 기업과 마찬가지로 이런 일은 내 마음 속에서도 일어난다.




* 출판사로부터 책을 제공받아 감사하게 읽고 주관적인 의견을 적었습니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
다시 한번 날게 하소서 - 이어령의 서원시
이어령 지음 / 성안당 / 2022년 3월
평점 :
장바구니담기



초대 문화부장관을 역임하고 우리나라의 대표적인 지성으로 꼽히는 이어령 교수가 타계한지도 1달이 지나가고 있다. 2월 26일 갑작스러운 부고 소식에 많은 사람들이 놀랐을 것이다. 나 또한 교수님과의 특별한 인연이 있는 것은 아니지만 아쉬움이 드는 것은 어쩔 수 없었다. 아마도 우리 사회에 긍정적인 영향을 많이 끼쳤기 때문이 아닐까?



이어령 교수님 유고 이후 교수님의 저서 출간붐이 일었다. 그 많은 책 중에서 왜인지는 몰라도 이 책이 내 마음을 끌었다. 이어령 교수의 서원시라는 표제가 마음에 들었던 모양이다.



교수님은 누구나 마음속에 생각의 보석을 하나씩 지니고 있다고 말한다. 다만 캐내지 않기 때문에 아무도 모르게 잠들어 있을 뿐이라는 것이다. 우리나라의 교육은 한 사람의 마음속에 잠재해 있는 생각이나 능력을 밖으로 캐내기 보다는 이미 만들어진 남의 생각과 이념들을 머리와 가슴에 주입시키는 세뇌 작용을 한다.



이로 인해 우리는 교육으로 다져진 편견과 고정관념, 그리고 이분화된 흑백논리를 가지게 되는 것이다. 자신의 생각을 스스로 가두고 스스로 한계를 규정한다. 본인 안에 내재된 능력을 다이아몬드 캐듯이 깨려는 노력을 하지 않는다. 아니 우리는 우리 안에 다이아몬드가 들어 있다는 사실 조차도 모르는 것 같다.



교수님은 기존 잘못된 교육 시스템으로 인해 사고의 틀 속에 갇혀 자유로운 사고를 하지 못하는 사람들을 돕기 위해 이 책을 썼다고 밝힌다. 내가 가지고 있는 빛의 원석을 어두운 지하 갱으로 찾아 들어가 꺼내오도록, 사방이 확 트인 열린 초원에서 자유롭게 사고가 달릴 수 있도록 돕기 위해 썼다고 한다.



줄탁동시(啐啄同時)라는 말이 있다. 병아리가 알을 깨고 나올 때 안에서는 병아리가 부리로 쪼고, 밖에서 어미 닭이 부리로 쪼는 것을 말한다. 우리가 스스로 생각의 틀을 깨고 나올 수 없다면 밖에서라도 도와야 한다는 심정으로 이 책을 쓰신 것은 아닐까?



책에는 총 13가지 테마의 생각할 거리들이 들어있다. 각 테마마다 2~4개의 연관된 주제들이 같이 들어 있어서 생각의 확장에 도움이 된다.



교수님은 벽을 넘는 두 가지 방법이라는 테마를 통해 벽을 긁는 글, 그림, 그리움을 다룬다. 벽이 생긴 이유와 더불어 창을 내고, 벽을 긁어 그림을 그리고 글을 쓰고, 이는 또한 그리움을 담는다. 이 주제에 대한 생각은 '아오모리의 벽화'로 옮아간다. 아오모리 탄광의 벽에는 고향이 그리워서, 어무니가 보고 싶어서 손톱으로 벽을 긁어 글을 쓴 흔적이 남아 있다고 한다. 그래서 벽에 쓴 글이나 그림은 그리움을 드러낸다.



이 생각의 흐름은 '세계에서 가장 가벼운 벽'이라는 주제로 옮아간다. 도시든 개인의 삶이든 모든 것은 두꺼운 벽을 기본으로 이루어진다. 서양 도시국가의 성은 인간과 자연을 완벽하고 둘로 나누고 그 대립의 경계를 명확하게 한다. 반면 우리나라의 집은 기둥을 먼저 세워놓고 집을 짓는다. 그래서 전통 한옥은 벽을 터도 무너지지 않지만 양옥은 집 전체가 무너지고 만다.



마지막으로 주제는 '지하실 문화와 개구멍 문화'로 이어진다. 생각의 흐름이 막히지 않고 끊임없이 확장됨을 느낀다. 서양 건축에는 지하실이 있지만 한국의 전통 건축에는 지하실이 없다. 대신 개구멍을 통해 벽을 횡단한다.



책은 총 13가지 테마에 대한 우리의 생각이 자유롭게 드나들도록 안내한다. 나도 모르게 세뇌되어진 생각의 틀에 갇힌 생각을 자유롭게 풀어주는 경험을 유도한다. 이 책을 통해 그 동안 생각지도 못한 나의 생각의 가능성을 풀어보면 좋을 듯 하다.




* 출판사로부터 책을 제공받아 감사하게 읽고 주관적인 의견을 적었습니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
다의어그램
이영수 지음 / 스콜라영어 / 2022년 3월
평점 :
품절




저자는 현장에서 학교를 가르친 경험을 바탕으로 다의어 사전이 필요함을 느꼈다. 영어를 공부하면서 학생들이 다의어에 어려움을 느끼는 것을 알고 체계적으로 정리한 교재가 필요함을 느꼈다고 한다. 그리고 체계도 없고 재미도 없이 특정 단어에 1번 뜻, 2번 뜻, 3번 뜻 이런 식으로 외우는 것이 안타까웠다고 한다.



나도 학창시절에 단어장을 사거나 혹은 만들어서 기계적으로 암기했던 기억이 난다. 물론 잘 외워지지 않을 뿐더러 외웠다고 하더라도 다의어인 경우에는 활용하는 방법을 잘 몰랐었다. 이런 고충을 저자는 오랜 준비 끝에 책을 발간하게 되었다.



처음에는 300여개 이상의 다의어를 선별하였지만 수능 및 모의고사 기출문제 출제 민도 및 중요도, 최근 기출 경향, 학생들의 오역 가능성 등을 고려하여 가장 핵심적인 112개 단어만을 추려 수록했다. 112개 단어는 최소 2개에서 5~6개의 다른 뜻을 가지고 있어서 결코 적은 양은 아니다.



저자는 다의어는 문맥에 따라 뜻이나 사용 용법이 다르기 때문에 기계적인 암기를 지양하라고 한다. 대신 본문에 나온 예문을 읽으면서 체화과정을 충분히 거치기를 추천한다. '단어는 물고기다'라는 소신을 바탕으로 다의어는 무조건 청크 단위로 외우고 관련 용법을 철저히 배우라고 한다.



물고기를 물에서 꺼내 놓으면 금방 죽는 것처럼, 단어도 단순히 단어와 뜻을 1:1로 암기하면 안 된다고 한다. 단어는 반드시 단어가 사용되는 맥락과 용법에 맞게 외워야 한다.



책의 구성이 특이하다. 우리나라 지방을 여행하는 것처럼 17일차 공부 여정을 17개 도시로 구성했다. 같이 집필하는 데 참여한 연구원들의 고향을 따라 배치하면서 코로나 팬데믹으로 고향을 자주 찾지 못하는 마음을 달래고 싶은 스승의 작은 배려라고 할까?



책의 구성은 회차표시, 회독표시, 다의어 단어, 뜻, 다다익문, 단어설명, 기출예문, 단어사진, 다다익문 해석으로 이루어진다. 최소 3회독을 할 수 있도록 되어 있다. 뜻의 순서 배치는 일반적인 사전의 뜻을 따르지 않고 학생들이 잘 모르는 생소한 뜻을 1번으로 배치했다. 학생들의 학습 습관상 주로 앞부분만 보거나 앞부분을 열심히 공부하는 경향을 반영한 것이다.



다의어의 예문을 다다익문이라는 섹션을 통해 실생활과 연관된 연애, 학업, 친구관계 중심으로 제시한다. 바로 아래에 이어지는 단어설명란에는 단어에 따라 분량이 자유로 조절되는 부분이다. 단어마다의 특징과 의미를 잘 드러낼 수 있도록 용법, 실제 사용 예시, 기출에서의 중요도를 강조했다.



기출예문에서는 최근 10년간 수능 및 모의고사 기출문제를 분석하여 해당 단어가 들어간 청크 단위로 제시했다. 읽다보면 시험에서 한두 번쯤 접해봤을만한 예시들에 반가울 수 있다. 단어의 뜻이 그림으로도 제시되기 때문에 뜻을 이해하는 데는 부족함이 없을 듯 하다.



일자별 학습이 끝나면 학생 스스로 셀프테스트를 할 수 있는 2페이지가 제공된다. 왼쪽은 그림을 통해 단어를 유추할 수 있도록 구성되어 있고, 오른쪽은 본문에 나온 예문을 스스로 해석하는 연습을 하도록 구성되어 있다.



영어공부를 하는 방법은 다양하다. 저자가 학생들을 위해 만든 이 <다의어그램>은 학생뿐만 아니라 일반인들에게도 꽤 유용해 보인다. 어느나라 언어든 다의어는 문화와 맞닿은맥락을 이해해야 하는 경우가 많다. 이 책은 그 맥락을 통한 이해가 가능한 책이다.




* 출판사로부터 책을 제공받아 감사하게 읽고 주관적인 의견을 적었습니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
벤 호건 골프의 기본 - 전설의 골퍼가 남긴 위대한 레슨 5
벤 호건.허버트 워런 윈드 지음, 앤서니 라비엘리 그림, 김일민 옮김 / 한국경제신문 / 2022년 3월
평점 :
장바구니담기



골프를 배운지 10년이 지났다. 제대로 배웠다고는 볼 수 없지만 벌써 10년이 지났다. 실력은 여전히 제자리 걸음이다. 골프를 배울 때 몇달 열심히 연습하고 지금까지 시간을 내지 못하고 있다. 다양한 이유를 핑계로 대면서 연습은 안하고 간간히 필드에만 나가는 정도다. 당연히 실력이 제자리 걸음일 수 밖에 없다.


대부분의 운동이 그렇지만 골프는 특히나 자세를 중요하게 생각하는 운동이다. 비거리나 방향이 자세에 달려 있다고 봐도 틀리지 않을 정도다. 그래서 처음에 배울 때 똑같은 자세로 연습을 몇 달 간 훈련시킨다. 골프의 기초가 그만큼 중요하기 때문이다.


이 책 <벤 호건 골프의 기본>은 역사상 가장 위대한 골퍼라고 하는 벤 호건이 골프의 기본 중의 기본만을 담은 골프의 정수다. 1957년에 이 책을 쓰고, 1980년대에 개정판이 나왔다. 위대한 책은 세월이 흐르면서 더 가치를 더한다고 했던가? 그의 책이 2022년에 재출간되었다. 그는 1980년대 개정 당시 "1957년에 썼던 것과 똑같이 쓸 겁니다."라고 자신있게 말할 정도로 이 책에 그의 모든 것을 담았다.


미국의 유명한 골퍼인 래리 넬슨, 마크 오메라 등도 호건의 책을 교본 삼아 연습을 했다고 한다. 잭 니클라우스는 호건의 책으로 배우지는 않았지만 그의 스윙 동작이 호건식으로 회귀하고 있다고 한다. 각고의 노력 끝에 탁월한 골프 스윙 동작을 발견하고 이 책에 그대로 담았다. 이번 개정판도 어떤 수정도 거치지 않고 원본의 내용을 그대로 유지했다고 한다.


책은 목차처럼 5가지 파트로 나누어져 있다. 하지만 내용은 스윙에 관한 것 한 가지다. 그립을 잡는 법부터 스탠스와 자세, 스윙의 전반부와 후반부의 주의사항을 다룬다. 그리고 마지막 장에서 앞의 내용을 다시 한 번 요약하고 반복한다.


페이지마다 스윙을 하기 위한 다양한 자세들이 실사처럼 잘 그려져 있다. 자세가 안 잡히는 사람도 글로는 이해할 수 없는 부분을 잘 살펴볼 수 있다. 나도 골프는 자세가 중요하다고 생각하기 때문에 그림들이 많은 도움이 되었다.


운동에는 시간이 지나면서 변하는 기술이 있고, 변하지 않는 기술이 있다. 골프의 스윙을 위한 동작은 변하지 않는 기술이다. 1957년에 나온 벤 호건의 스윙 노하우는 그 이후 PGA 우수 선수들을 배출하는 데 기여했고, 지금까지도 영향을 미치고 있다.


스윙 동작만 잘 익히고 제대로 따라한다면 골프하는 재미가 생길 것이다.



* 출판사로부터 책을 제공받아 감사하게 읽고 주관적인 의견을 적었습니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
초등 영단어 완전정복 - 가장 알기쉽게 배우는, 영어 필수 단어 2000여 개 수록
이민정.장현애 지음 / 반석출판사 / 2017년 4월
평점 :
장바구니담기



아들 둘이 초등학교에 올라가면서 초등학생 영어책에 욕심이 많아졌다. 나는 중학교 때부터 영어를 배웠지만 요즘은 유아때부터 배운다. 우리 아들들은 유아 때부터 욕심을 부리지는 않았지만 초등학생이 되니 필요하다는 걸 느낀다. 강제로 시킬 수는 없고, 무언가 재미있는 것이 없을까 찾다가 발견한 것이 <초등 영단어 완전정복>이다.


단어나 내용이 어렵지 않고 딱 초등학교 수준이다. 솔직하게 이야기하면 나름 영어 공부를 많이 한 나도 모르는 단어들이 많다. 우리가 일상에서 흔하게 접하는 물건들을 영어로는 말해본 경험이 없어서인 것 같다. 한국어로 하면 정말 쉬운 말인데 영어로는 들어본 적도 없는 단어가 많다.


예를 들면, '시금치를 데치다'에서 데치다가 영어로 뭘까? '데치다'는 영어로 'blanch'다. 그럼 '나물을 무치다'에서 무치다는 영어로 뭘까? '무치다'는 영어로 'season'이다. 대부분의 단어들은 너무나 쉬운데 이렇게 새롭게 발견하는 재미가 있는 책이다.


이 책은 일상생활 단어와 여행 관련 단어로 이루어져 있다. 일상생활 단어는 나를 소개할 때 사용하는 단어부터 신체 부위, 감정과 행동 표현, 교육, 계절/월/일, 자연과 우주, 주거와 음식, 쇼핑, 도시, 스포츠/여가 관련 단어로 이루어져 있다. 정말 일상에서 아무렇지도 않게 사용하는 단어지만 막상 영어로 말하려고 하면 입이 떼지지 않는다. 어떤 단어들은 심지어 처음 들어본 것들읻.


각 챕터는 우리말 뜻, 영어 스펠링, 우리말 소리대로 적은 발음기호와 이해하기 쉬운 그림들로 이루어져 있다. 사실 초등학생에게는 우리말로 적힌 발음기호와 그림만으로도 공부하고 싶은 의욕을 불러 일으킨다. 아들들이 그림을 정말 좋아한다. 수준이 딱 초등학생들이 좋아할만한 수준이다.


각 챕터들이 끝나면 마지막에 모든 단어들을 모아놓은 단어장이 있다. 앞 부분에서 재미 있는 그림으로 학습하고 연상을 하면서 외운다. 그리고 마지막에는 그림을 빼고 우리말과 단어, 그리고 발음기호로 다시 복습하면 되는 훌륭한 시스템이다.


짜잔! 정말 CD가 들어있는 책은 오랜만이다. 아직 개봉 전이다. 아들들이 본격적으로 손에 책을 들기 시작하면 그때 오디오CD를 틀어줄 생각이다.


간만에 아들들도 좋아하는 책을 선택했다. 학원에 보내는 것보다 일상에서 아들들이 편하게 영어를 접하게 하는 것이 가장 좋은 방법이라 생각한다. 아이들의 손이 닿는 거리에 다양한 영어책을 펼쳐놓고 이용할 수 있게 하는 교육을 당분간 고수하고 싶다.




* 출판사로부터 책을 제공받아 감사하게 읽고 주관적인 의견을 적었습니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo