시튼의 아름다운 야생 동물 이야기 1218 보물창고 9
어니스트 톰슨 시튼 지음, 최지현 옮김 / 보물창고 / 2014년 4월
평점 :
장바구니담기


온 국민의 마음을 바다 깊숙이 침몰시킨 세월호 사건이 벌어지고 있는 가운데,

이 책을 읽었다.

그래서였을까?
'아름다운'이라는 형용사에 거듭 거듭 고개를 끄덕였던 건.
야생은, 자연은 그대로도 너무나 아름답고 조화롭다는 사실 때문이었다.
오직 인간만이 그 질서를 제멋대로 파괴하고 있을 뿐.

이 책에 실린 작은 생명들 하나 하나가 자연의 위대한 지혜의 일부분이다. 

'은색 점박이 까마귀 실버스팟'이 까마귀 무리에게 내리는 지시들은
거창한 문건과 방만한 지휘체계, 거기에 사리사욕 가득한 인간사회의 그것들보다
훨씬 정확하고 적절하며, 실수가 없다.
 



조직이 얼마나 중요한지를 알고 있으며 군인처럼 훈련을 받고
언제나 근무를 서고 전쟁을 준비하며, 항상 서로에게 의지하는 까마귀들의 사회는
얼마나 감탄스러운지.
그 자신, 진정한 지도자가 되어 어린 까마귀들을 성숙한 어른 까마귀로 교육시키는 실버스팟.
이 운명공동체의 체계 속에 자연스럽게 생겨나는 구성원들의 애정은 부러울 정도다.


우리가 그저 귀여운 그림책 속 주인공으로만 떠올리는 토끼들의 삶도 녹록하지 않다.

'깔죽귀 솜꼬리토끼 래기러그'의 바지런한 삶이 이야기하듯

연약하고 작은 그들은 오로지 부모로부터 배운 '삶의 기술'을 끊임없이 다듬고, 개발, 기억하며

스스로의 삶을 책임진다. 

과연 우리 인간은 '삶 자체'를 위해, '인간답게 살아가기'를 위해 뭔가를 배우고 기억하고 가르치고는 있는지 부끄러워진다.




래기러그를 키우고 가르치고 보호했던 엄마토끼 몰리는 여우를 피해 도망가다 차가운 연못 물에 빠져 영원히 잠든다. 아들과는 작별할 기회도 갖지 못하고.

그러나, 래기러그 안에 자신을 온전히 남긴 채.





'그저 자신이 속한 작은 세상에서 최선을 다하며 살아가는 진정한 영웅'


시튼이 평생을 야생동물들에게 매료되어 살았던 것은 

바로 그들이 주는 이 감동들 때문 아니었을까?

나 또한 이 책에서 만난 모두에게 마음 속으로부터의 존경심을 품게 되었으니.



숱한 동화들에서 약삭빠르고 꾀많은 동물의 대명사격인 여우는 

또 그의 생존에 필수적인 사냥꾼으로서의 지혜를 자식들에게 가르친다. 




그러나, 계속되는 암탉 도둑질에 분노한 시튼의 삼촌은 여우 소탕작전을 벌인 끝에

세 마리 새끼는 사냥개에게 죽고, 막내 여우만 살아남아 마당에 쇠사슬로 묶인다.

매일 밤 새끼를 찾아와 젖을 주고 갓 잡은 암탉을 가져다주는 어미 여우 빅슨.

그러나 아무리 물어뜯어도 쇠사슬을 끊을 수 없다는 것을 안 빅슨은 충격적인 선택을 한다.




'오로지 새끼를 자유롭게 해 주고 싶은 생각뿐'이었던 빅슨이 선택할 수 있었던 유일한 길.

그는 독 묻은 미끼를 먹여 막내 여우를 자유롭게 한다.

모성애보다 더 고매한 것......

그것은 자유였다.

자유가 아니면, 삶은 삶이 아니라는 것을 빅슨은 알았던 것이다. 



아름다운 '야생마 무스탕 페이서'는 자유 그 자체의 삶을 산다.

지칠 줄 모르고 초원을 달리는 힘차고 아름다운 모습은 인간들의 소유욕을 자극하고, 

많은 카우보이들이 그를 잡으려고 혈안이 된다.

어떤 신의 보호라도 받는 듯 수많은 함정과 추격도 벗어나지만,

한 늙은 노인의 간교한 계교에 넘어가 잡히고 어깨에 낙인이 찍힌 그는

허공을 향해 뛰어내려 영원히 자유의 몸이 된다.


얼마나 허무하고 분노가 치밀어 오르는 일인지.

도대체 인간이 무슨 권리가 있기에......



 야생 동물들은 도덕적 권리도, 법적 권리도 없는가?

 단지 인간의 말을 못한다고 해서 친구와도 같은 생명에게 그토록 두려운 고통을 줄 권리가

 사람에게 있나?       (p.262)



아무리 아름답고 자유로운 생명체라도,

아니, 그것이 아름답고 자유로울수록

인간에겐 비싼 값을 매겨 팔 수 있는 대상일 뿐이다.



시튼이 이 책을 처음 출간한 것은 1898년이다.

120년 남짓한 세월이 흐른 지금, 

인간은 어떠한가?

이제 같은 인간의 도덕적 권리, 법적 권리도 짓밟을 수 있는 잔악한 '종'이 되었다.



우리는 결코 '만물의 영장'이 아니다.

무지함 때문에, 그들을 모르기에 그렇게 큰소리칠 수 있었을 뿐.


어떤 야생동물들에게, 인간은 '아름다운 존재'로 비춰질 수 있을까?

순수한 삶의 열정으로 하루 하루를 소중히 살아가며 가족을 지키고 자유를 추구하고 있는가?


오히려 내가 속한 이 비야생, 반자연의 인간에 대해 더 생각해 보게 만드는 

야생동물 이야기이다.








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
하트브레이크 하우스
조지 버나드 쇼 지음, 서영윤 옮김 / 동인(이성모) / 2014년 3월
평점 :
장바구니담기


쇼는 역시 위대한 작가이나, 번역이 다 망쳤다.
이건 그냥 문어체도 아니고, 도대체 무슨 말인지 알 수 없는 문장들의 연속이다.
공연을 목적으로 하는 것이 희곡인데, 이건 낭독도 못할 지경이랄까?
다시 번역해서 재출간해 주었으면 하는 바람이다.

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
morbid3 2024-10-30 19:58   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그래도 이 하트브레이크는 그래도 감안하고 독서 가능할 정도는 되요. 문제는 이 여자가 번역한 바르게.. 이건.정말 이 책은 출판 금지해야함. 발번역의 끝판왕..
 

나를 당장 매직 리얼리즘의 팬으로 만들어버린 당신의 작품... 새로운 이야기를 듣지 못함이 너무 슬퍼요..ㅜㅜ

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
엘리노어 & 파크 - '2013년 보스턴 글로브 혼북 상' 수상작, '아마존' 2013년 최고의 책 청소년문학 보물창고 31
레인보우 로웰 지음, 전하림 옮김 / 보물창고 / 2014년 3월
평점 :
절판


누군들 잊지 못할 하나의 이름이 있다면, 아마 그건 '첫사랑'일 것이다.

아직도, 아주 시시콜콜한- 부끄럽고, 유치하고, 시시하기까지 한 - 일화까지

마치 영화의 한 장면처럼, 내 삶의 초반부에 뿌리박혀 있는 잔상들......

 

단 한 번만이라도 다시 그 때로 돌아가 그 설렘 속에 살고 싶다는 생각을 가끔 하곤 한다.

 

바로 그 때의 이야기......<엘리노어&파크>

 

'로미오와 줄리엣'처럼 두 사람의 이름만으로 이루어진 제목은

이 이야기 또한 '세기의 로맨스'임을 암시하는 듯하다.

 

 

그러나, 두 주인공은 베로나 최고 명문가의 그 도시 최고의 미남 미녀였던 로미오와 줄리엣관

사뭇 다르다.

작은 체구에 동양인 혼혈이라는 이유로 아이들에게 무시당하기 십상인 파크와

첫등장부터 독자까지 뜨악하게 만드는 뚱뚱한 데다 이해불가능한 패션의 소유자인 엘리노어.

상상만으로도 정말 안쓰럽고 엄청나게 안 어울리는 두 사람이다.

 

 

그런 둘이, 통학버스 안에서 음악과 만화책을 통해 교감을 나누기 시작한다.

처음엔 그저 어색함을 덜기 위한 것이었던 파크의 작은 배려가

어느 새 두 사람에게 '가장 즐겁고 설레는 일'이 되어간다.

 

 

 

 

엘리노어의 가정환경은 누구에게도 들키고 싶지 않을 정도로 엉망이다.

그 결과물인 그녀의 외모와 소극성 때문에, 엘리노어는 학교에서 괴롭힘을 당한다.

파크만은 알아차린다.

엘리노어의 반짝이는 유머감각과 감성을.

그래서, 스스로 정말 정말 곤란하다 자각하면서도 엘리노어에게 빠져든다.

엘리노어 역시.

 

 

 

 

'이렇게 똑바로 쳐다보는 느낌이 어떨지 짐작은 했지만 역시나였다.
 누군가 자신의 가슴을 도려낸 다음 내장을 몽땅 다 낚시 바늘로 꿰어서 

 끌어내는 느낌이랄까.'


 '내 첫사랑의 심정도 이러했던가......'해 보게 하는 구절 구절.
 눈길 한 번에, 미소 한 번에 

 죽었다 살았다 하는 것 같긴 했었던 것 같은 기억이......

 그래......그랬던 것 같다.

 

 

그러다, 결정적인 사건이 터진다.

버스에서 엘리노어를 놀리던 학교 짱이자 어릴 적부터의 친구인 스티브를

태권도의 뛰어 돌려차기로 차서 이를 부러뜨리고, 그 대가로 피범벅이 되도록 맞은 것.

그리고, 그 자리에서 파크는 엘리노어가 자기 여자친구라고 선언한다.

 

 

 

그 날을 계기로 엘리노어는 파크의 집을 드나들게 되고,

파크의 한국인 엄마는 엘리노어를 '이상한 백인 여자애'라며 싫어하지만,

크리스마스이브에 마트에서 동생들을 데리고 장을 보고 있는 엘리노어를 보고

가난했던 어린 시절을 떠올리며 엘리노어를 이해하고 연민을 느끼게 된다.

(개인적으로 가장 아름다운 장면이라고 느꼈던 부분이다.)

 

 

두 사람은 함께, 새로운 세상을 느낀다.

답답했던, 눌려 있던 일상에서

서로가 서로에게 새로운 공기가 된다.

 

 

 

이 소설의 큰 재미는 두 사람의 서술이 엇갈리는 데에도 기반하고 있는데,

초반부엔 머뭇머뭇거리며 자기도 모르게 서로에게 다가서는 마음들에,

우리보다 뒤늦게 알아차리는 자신의 감정에 스스로도 당황하는 모습에 웃음이 난다면,

그저 눈에 띄지 않고 무사히 하루를 버티자는 것이 좌우명이었던 왜소한 소년 파크가

학교 짱을 상대로 분노의 일격을 가하는 사건을 통해 서로의 마음을 확실히 알고 나서는

그야말로 '핑크빛 무드'를 각자의 감성과 서술법으로 풀어내는 것에 

"아유, 귀여워라!!"하는 탄성을 절로 지르게 한다.



 

 

그러나, 두 사람의 그저 끝없이 사랑스러운 사랑은 

처음부터 엘리노어의 삶에 그림자를 드리우던 의붓아버지 리치로 인해 단번에 

위기에 처하고 만다.

두려움에 떠는 엘리노어를 차에 태우고, 그녀의 외삼촌의 집이 있는 먼 곳으로 운전하는 파크.

그녀와의 작별이 그에겐 절대 끝이 아니건만,

엘리노어는 마음으로 그에게 영원한 안녕을 고한다.


 

 



그야말로 <로미오와 줄리엣>의 현대판을 완성시키려는 것인지.

가장 찬란한 순간에 안타까운 이별로 '완전무결한 사랑'을 지키고자 하는 엘리노어.

그 바보 같으면서도 고집스러운 마음이, 똑같은 소망을 가졌었던 옛날을 떠오르게 한다.

그저 행복해야 할 시간에 참으로 뜬금없으면서도 당연한 것처럼

'이제 헤어져야 하는 건가?'

하는 독백이 가슴속에서 흘러나온 날,

나 또한 이 찰나부터 시들어가고 빛을 잃어갈 사랑을 지켜봐야 할 것이 두려웠었다.



거의 1년......

파크의 편지와 선물은 엘리노어의 방안에 뜯기지도 않은 채 쌓여가고

엘리노어는 할 말을 찾지 못한다.

가슴을 누르는 기다림의 무게에 방황의 날들을 보내는 파크.


나 역시 조바심을 내며 '진짜, 설마, 이렇게 끝나는 거야? 그건 아니지, 엘리노어?'하던 찰나,

파크에게 엽서 한 장이 날아든다.


"삶이 우리에게 서로를 주었다가 이렇게 맥없이 다시 가져가 버릴 거라고는" 믿을 수 없었던

파크의 믿음이 엘리노어에게 가 닿은 것처럼.



500페이지가 넘는 소설이 너무 짧다.

빠져들어 읽으면서도, 읽어야 할 페이지가 줄어드는 것이 안타까웠던 책이다.

작가에게 2탄을 내 달라고 시위하고 싶은 마음이다.



나를 첫사랑의 추억으로(난 그저 바라만 보다 끝났었지만...), 그 설렘으로 데려다 준 이야기,

요즘의 아이들에게 진짜 사랑이 뭔지, 진짜 마음으로 서로의 '공기'가 되는 것이 어떤 것인지

알려줄 책이다.

제발 이런 사랑을 꿈꾸기를.


이제 엘리노어와 파크의 이야기에서 튕겨져 나온 난,

아직 이런 사랑을 할 기회를 가진 아이들에게 무한한 동경과 질투를 느낄 수 밖에......



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
존 스미스 이야기
아서 코난 도일 지음, 주순애 옮김 / 이숲에올빼미 / 2014년 2월
평점 :
장바구니담기


젊은 아서 코난 도일을 만나고 온 것 같은 느낌. 완성시켰다면 어떤 작품이 되었을까 궁금하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo