책 잘 읽는 아이가 영어도 잘한다 - 영어꽝 보통엄마를 위한 엄마표 영어교육 안내서
윤찬희 지음 / 리더스북 / 2007년 12월
평점 :
품절


영어..

언제부터 이렇게 영어에 목을 매게 되었을까?

우리 학교 다닐 때만 해도 그냥 수많은 과목들 중 하나였고,

'국영수' 중 하나긴 했지만..

그거 못해도 다른 과목 잘하면 되는 거였는데..

이제 영어 못하면 말짱 소용없는 것처럼 되어버린 이 나라의 현실.

 

이 현실을 따라가고 싶지 않은 고집 속에서도

걱정이 되는 것은 어쩔 수 없는 일이다.

하물며, 내가 그 오랜 세월 왜 영어공부를 심각하게 해 보지 않았을까 

때늦은 후회까지 하게 되니...

 

"평범한 12살 영지를 영어영재로 키워낸 영어교육법"이라는 문구부터

엄마들 마음 설레게 할 것 같은 책이다.

하루 만에 다 읽어내릴 정도로 단순한 육아 책이다.

하지만, 책을 처음 펼칠 때에 내가 기대했던 것과는 아주 달랐다.

내심  "영어 영재 교육의 하루 일과표와 도서 목록"이 좌르르 펼쳐지리라

기대했었나 보다.

그런데, 이야기는 이렇게 정리된다.

첫번째, 영어를 '학습'이라 생각하지 마라. 그저 하나의 언어이고 생활이다.

두번째, 영어를 잘하는 것 자체가 목적이 아니라, 영어를 통해 더 넓은 세상을 만나게 하는 것이 목적이다.

세번째, 아이를 가장 잘 아는 것은 엄마기에 엄마가 가장 잘힐 수 있다.

네번째, 교육에 정답은 없다. 엄마 스스로 고민하고 방법을 찾아라.

다섯번째, 아이의 성향과 기호를 따라 자연스럽게 흥미를 유발하라.

 

아.. 책을 덮고 나니, 안심이 되는 한편 어깨가 무거워진다.

내가 영어선생님까지 되어야 한다니..

정말 엄마가 된다는 건 그야말로 새로운 세상의 시작이구나..

의지가 약해질 때마다 이 책을 다시 펼치며 마음을 다잡아야겠다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
국어랑 한자랑 같이 공부해!
정우상 지음 / NEWRUN(뉴런) / 2007년 2월
평점 :
품절


너무나 단순한 생각인 것 같은데,

이렇게 책으로 나오니 "아하~!"  참 특별하게 느껴지는 거 있죠? ^^;

'우리말 잘하는 사람이 영어 잘하는 사람보다 돋보인다!'는

이어령 선생님의 추천사가 가장 먼저 눈에 띄는데요..

정말 동감입니다.

이제 영어 잘하는 사람은 너무 많잖아요~

중요한 건 국어를 그만큼 하는 사람이 오히려 없다는 거죠.

세대가 낮아질수록 국어는 파괴될 대로 파괴되어

요즘 어린 아이들의 입에선 차마 따라하지도 못할 만큼 험한 말들이

습관적으로 쏟아져 나오고

인터넷에선 그 뜻도 알 수 없는 말들이 한낱 재미로 만들어지고 있구요.

거기다, 우리 나라 번역은 정말 문제가 심각하다고 하죠.

외국어는 잘하지만 오히려 우리 말에 정통하지 못한 인물들이

번역을 하기에 원문의 느낌을 살리지 못하는 책들을 너무도 많이 봅니다.

번안극이나 뮤지컬들을 봐도 어색하기 짝이 없구요.

 

국어 실력의 기본을 이루는 어휘력, 그 어휘의 70% 이상을 차지하는 한자어가

포함된 문장으로 제시되어 퀴즈 형식으로 구성되어

한자어를 적확하게 사용하고 문장의 뜻을 정확하게 이해할 수 있는 토대를

세워 주는 책입니다.

기본이 되는 한자 1800개를 쉽게 외울 수 있도록

그 모양과 뜻을 연결해 잘 설명해 주어서 더 유익하구요.

 

즐거운 국어 생활을 위해 유익한 책입니다!!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
무지개 원리 - 테이프 1개 - 하는 일마다 잘되리라
차동엽 지음 / 인포마당 / 2008년 1월
평점 :
절판


베스트셀러 목록에서 보아 온 책이라 심히 거부감이 들었다.

워낙 베스트셀러 불신증이 있는지라..

그러나, 책을 펼쳐 보고

신부님께서 저자라는 충격적인 사실에 읽어볼 마음이 들었다.

아니, 신부님께서 어인 일로 이런 책을 내셨나..

그리고, 어째 베스트셀러까지 되었나 하는 마음에.. ^^;;

 

우선, 360페이지에 작은 글자로 빼곡히 채워진 이 책은

지금까지 읽어온, 보아온 이런 류의 책들에 비하면

내실이 아주 튼튼하다.

수많은 예화들과 그를 통한 완만하면서도 힘있는 설득력이 있으며

늘 같은 이야기만 뻔하게 되풀이하는 듯해 지루했던 이 부류의 책들관 달리

소설 책 읽듯이 재미있다.

 

한참 나라 걱정(^^:)에 두통을 앓고 있는 나에게

충격을 주는 두 마디의 말이 있었으니

첫번째는

"그대는 나라를 사랑하는가. 그러면 그대가 건전한 인격이 돼라. "

는 도산 안창호 선생님의 말씀.

두번째는

'생산자가 아니라면 유통업자가 되라. "

나쁜 것들은 그냥 나만 듣고 잊어버리고

좋은 것들만 다시 다른 사람에게 흘려보내라는 것.

 

다시 한번 찬찬히 읽어보면서 수첩에 적어 다니고 싶은 마음이 든다.

나의 무지개를 찾아낼 이 원리들을.

 

지금껏 나온 자기 계발 서적의 '종합판'이라 할 만 하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
남편이라는 것 - 아내들은 알 수 없는 남편들의 본심
와타나베 준이치 지음, 구계원 옮김 / 열음사 / 2008년 4월
평점 :
품절


제목부터 도발적이다.

'남편이라는 것'

'것'?

 

여자 입장에서만 느껴지는 뉘앙스일까...

거기다, 거기에 붙은 부제 -  '아내들은 알 수 없는 남편들의 본심' 

"아니, 그것들의 본심이 뭐란 말야?" 하는 리액션이 바로 나온다... --;;

 

이 책의 작가는 조금 의외스럽게도 '와타나베 준이치'이다.

<실락원>의 저자..

정형외과 의사 출신으로

주로 의학적인 시각에서 인간의 심리를 예리하게 추적하는 현대 소설을 써 온,

지적인 이미지의, 일본을 대표하는 문학가 중 한 명.

그의 저작이기에 난 또 기대를 가지고 이 책을 읽어보기로 했다.

(사실, 소문만 들었지.. 그의 책은 이것이 처음이다.)

 

'남편'이라는 말의 어원부터 시작하는 이 책은

내가 기대했던 바와는 달리, 처음부터 끝까지 참 미온적이며 점잖다.

75세를 넘은 작가의 글이라 그런가.. 원래 그의 스타일인가..

초로의 할아버지께서 "아가야, 원래 남자란 말이지.."하고 도닥이시는

느낌이 확연하다.

'결혼'의 시점에서 '정년퇴직 후'까지 '남편'의 삶을 순차적으로 짚어가며

그 때마다 남편의 변화와 거기에 따른 부부관계의 변화, 아내의 대응법을

이야기해 주고 있다.

성에 대한 이야기도 빠지지 않고...남편의 외도, 시댁과 또 처가와의 관계...

결혼한 여성들이 읽는다면

아마도 어렴풋이 알고는 있지만, 그저 불만이기만 했던 남편의 문제가

그저 '남자란 종족'의 특성에서 비롯된 것 뿐임을 확인하고

타는 속이 어느 정도 진정되지 않을까 싶다.

하지만...

이 책에서 가장 빈번하게 반복되는 글귀는... 그 때마다 문장은 다르지만

"아내들이며, 어쩔 수 없다. 남편이라는 사람들은 그렇게 생겨먹은 것이다. "

라는 것이다.

결혼하는 순간부터 아내에게서 흥미를 잃어서 늘 새로운 사랑을 꿈꾼다든지,

우유부단하고 유약하며 귀찮은 일은 다 피하고 싶어한다든지,

귀가거부증에 걸린다든지,

끊임없이 아내의 보살핌을 받는 것이 결혼생활의 로망이라든지.

아내에게서 어미니를 바라는 마마 보이적 성향이라든지,

이 모든 게 "원래 그런 것이다." 라니...

정말 절망스럽지 않을 수 없다..

하지만, 머리로는 생각하지만 몸은 따라가지 않는 이 남편이라는 존재들을

받아들이고 인정하는 데서 갈등이 극복될 것이라고 작가는 쓰고 있다.

 

결혼이라는 환상에 가장 큰 요소가 '남편이라는 것'에 대한 오해임을

깨닫게 해 주는 책이다.

아마.. 정말 '남편이라는 것'이 이런 것이라는 걸 안다면

어떤 여자가 이 골칫덩어리를 짊어지고 싶을까?

그래서일까...이 책의 배경음악으로  '그 사람을 부탁해요'가 흐르는 느낌이다.

'남편보다 훨씬 강인하고 적응력이 빠르고 결단력 있는 아내들이여,

 너그러운 마음으로 남편들을 봐 줘요.' 하고...

 

 

 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
금지된 낙원
온다 리쿠 지음, 현정수 옮김 / 황매(푸른바람) / 2008년 8월
평점 :
절판


우연히 신문에 실린 '삼월은 붉은 구렁'이란 제목에 마음이 끌렸고,

그렇게 '온다 리쿠'라는 작가를 알게 되었다.

우리와 참 비슷하면서도 너무도 다른 일본인들..

그 색깔을 지닌 부류의 대표격인 작가가 

이 사람이 아닐까 하는 생각이 불현듯 스친다.

물론 이것 역시 괜한 선입견이라면 선입견이겠지만,

여기 '금지된 낙원'의 주인공인 쿄이치의 창조물처럼

일본의 문화엔 '뭔가 굉장하고 아름답고 혐오스러운' 느낌이 깃들어 있다.

아름답고 강렬하며 완전히 다른 세상에서 온 듯한 젊은 아티스트

카라스야마 코이치의 초대를 받고 어둠의 신이 깃든 듯한 비밀의 장소에

오게 된 두 남녀와,

사라진 연인이며 친구를 찾아 그 곳에 잠입하는 두 남녀의 이야기가 엇갈리는

이 소설은 이전의 온다 리쿠의 소설보다는 덜 난해하고, 한결 다이나믹하며

이 작품의 한 장면 한 장면이 영화처럼 머릿속에 펼쳐져

영상으로 만들어지면 어떨지 벌써부터 기대를 하게 한다.

 

사람들을 흡입하는 아름다운 천재와

인간의 어두운 무의식을 끄집어내는 예술작품,

신격화된 명문가의 비밀의 정원...

독자들을 한눈에 매료시킬 요소를 두루 갖춘 이 소설은

악이 가진 마력을 유려한 필치로 그려내고 있다.

그 아우라가 너무 강해 해피 엔딩이 조금은 미흡하게 느껴졌지만,

그로테스크한 환타지를 좋아하는 사람들에겐

중간에 책을 놓기 힘들게 만드는 흥미로운 책이라 하겠다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo