역사를 위한 변명 한길그레이트북스 10
마르크 블로크 지음, 고봉만 옮김 / 한길사 / 2007년 5월
평점 :
장바구니담기


프랑스 역사학자 마르크 블로크는 이 책 '역사를 위한 변명'을 제2차 세계대전 중에 집필했고 

전후, 블로크 사후인 1949년에 미완성본으로 묶여 출판되었다.

영국 외교관 출신 에드워드 H. 카가 1961년에 '역사란 무엇인가'를 발표했으니 두 책 사이에는 10여년 정도 세월의 간격이 있다.


마르크 블로크 저자 개인의 삶도 몹시 관심가는 부분이다.

블로크는 57세에 나치에 대항하는 레지스탕스 활동을 하다 붙잡혀 총살당한 프랑스 역사학자다. 

1차대전에 프랑스 장교로 참전해 훈장까지 받은 전쟁영웅이였고 다시 2차대전에도 참전해 일찍 패한 후 돌아온 프랑스에서 레지스탕스로 또다시 활동하다 결국 프랑스인으로 끝까지 살다간 인물이다.

우리로 치면 민방위 소집도 면제될 연배에 대학 교수직까지 버리고 두번째 참전, 다시 나치 점령 치하에서 레지스탕스에 참여했던 것이다.

브로크는 나치에 의해 1944년 57세 나이로 붙잡혀 고문당했고 결국 총살당해 이 책 '변명'을 완성할 수 없었던 것이다.

책 속 사진으로 보이는 동글동글 사람 좋은 외모와는 다르게 마음속 지조와 기백만큼은 장사인 '허허실실'이 느껴지는 것 같다.


(남들 다하는 말이니 짧게) 

흔히 브로크의 주장은 "역사학이란 시간 속의 인간들에 관한 학문, 역사의 대상은 본래 인간이다, 인간학으로서의 역사학"으로 소개된다.

반면에 카의 책은 으레 "역사는 현재와 과거의 끊임없는 대화다, 역사는 역사가의 해석이다"로 요약한다.

두 역사학자 사이의뚜렷한 차이점을 발견하지는 못했다.

카의 책 '역사란'은 역사학 교수가 연구실을 벗어나 TV 강연에 나와 말하는 것 같은 느낌을 받는다.

(실제 카의 '역사란'은 강의 내용이라고 한다.)

이 부분 블로크의 책 '역사를 위한 변명'은 '역사란'과 상당히 다른 책으로 (개인적으로) 읽혀진다.


블로크는 전쟁의 한가운데서 어린이용 노트에 이 책 '변명"을 별 자료도 없이 집필했다고 한다.

그렇지만 책내용 만큼은 마치 대학의 도서관이나 박물관, 유물실, 서고, 자료로 가득찬 연구실 책상에서 수술복까지 잘 차려입은 집도의사의 면밀함으로 역사에 대해서 또는 역사가라는 직업의 애환과 속살을 하나하나 해부해 보여주는 듯하다.

전장에서 집필되었음에도 몹시 장황하고 사례를 들어가며 꼬치꼬치 다 얘기하려 시도하는 느낌이다.

그러나 '변명'은 책속에 사례로 언급되는 당시 프랑스, 독일의 여러 역사적 사건들과 역사학의 저변(인명, 지명, 사건명, 의미)에 낯선 독자에게 깊은 해득이 따라가지 못하는 단점이 있다.

(그렇다고 카의 "역사란"이 '변명'과 비교해 이해하기 쉽다는 말은 결코 아니다.)

'역사를 위한 변명' 이 책의 내용은 마르크 블로크의 외모를 닮아 허허虛虛하기 보다는 

삶의 궤적이 말해주듯 신념으로 강하게 내모는 삶과 조국 프랑스에 대한 사랑처럼 독하게 실실實實한 '고뇌로 가득찬 역사가의 작업장 풍경"이였다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
독기학설 - 최한기의 삶과 생각
김용옥 지음 / 통나무 / 2004년 1월
평점 :
장바구니담기


1990년 7월 초판후 2004년1월에 개정판이 나왔다.
저자 도올 선생은 이 책을 두고 쉬쉬하며 알만한 이는 다 읽어봤고 책장에 두고 모르게 보는 책이라고 갈한 적이 있다.
1990년 당시에 논문집에 함께 묶이지 못하고 퉁겨나와 단행본으로 출간해야 할만큼 저자에게는 회한이 많은 책이였다.

혜강 최한기의 ‘기학‘ 소개글로 시작했지만 ‘기학‘ 책 내용 설명 이전에 사전지식, 서문같은 내용만 책 한권이라는 사실은 저자도 인정한다.
소개글도 이쯤되면 단행본으로 손색없다 여겨진다.

잠시 소략하는 혜강 소개는 정다산이 죽은 1836년에 혜강 최한기는 34세였고,

최수운은 12살, 해월은 10살 정도로 차이나는 연배들이다.
영국에서는 증기기관차가 막 달리기 시작했고,
미국 모스가 전신기를 한 해 전에 발명했고,
프랑스 외방선교회 천주교 모방 신부가 조선에 몰래 들어왔고,
청나라는 아편흡입죄를 만든 그쯤의 시기다.
책 ‘기학‘의 성립은 좀 더 나이가 든 1857년, 혜강 55세 정도에 성립했다고 한다. 그리고 혜강 이 분 굉장한 서울부자에다 엄청난 지식욕과 책욕심을 가진 분으로 나온다.
혜강(1803~1877)의 대표작 3종은 1836년 34세때 ˝기측체의(추측록과 신기통의 합본)˝,

1857년 55세때 ˝기학˝, 1860년 58세때 ˝인정˝이 꼽힌다.

(비전문가로서) 이 책 내용의 혜강 최한기의 의미는
˝최한기는 당시에 정다산처럼 유교 경전 해석에 매달리는 경학에 뜻이 없었고,
북경에서 번역된 서양의 최신 학문(과학) 책까지 비싼값에 구해읽으며 갈고닦아,
자신의 언어로 자기의 사유를 담은 많은 책을 남겼다는 것이다.
(혜강 저작물은 1천여 권에 이르고 2002년에 ˝증보남명루총서˝ 5책으로 대동문화연구원에서 발간된 사실이 있다.)
또 그 책들은 기존 경학이나 조선 사회의 틀에서 밖으로 나와 우리땅에서 우러나온 고유의 문제해결 능력뿐만 아니라 일제의 근대가 우리 조선문명을 잠식하기 전에 순수한 자생적 사고체계로 새로운 보편적 사고의 큰 전기 마련에 노력한 것이다.
(서양에서 발전한 과학이 천인을 관통하는 활동운화의 법칙을 밝혀주리라는 낙관적 믿음이 있었을 뿐, 당시 흔들리던 조선왕조 군주체제와 서세의 동점 상황에 대한 새로운 대안 제시까지는 나아가지 못했다. 1840년 아편전쟁과 최수운의 동학의 발화에 비교해보면 지나친 낙관이나 자신의 기학체제에 함몰로 생각... 김용옥, 최한기와 유교, 54~55쪽) ˝
로 요약될 수 있겠다. 그러나 이책은 ‘기학‘ 책내용의 주해서가 아니라 소개서 이다.

이 책 내용중 초간 당시 가장 크게 주목받았고 여전히 흥미롭고 깊게 인식을 전환시키는 ‘실학‘ 관련내용이다.
(역시 비전문가로서) ˝조선사에서 실학자로 호명되는 분들이 당시에 자신의 학문에 대해 내가 ‘실학‘을 하고있다고 자평, 자청하지 않았다는 사실과
외부에서 주입된 도식적 발전단계로 상정된 역사인식은 제국주의 시절 서양과 일제의 뒷그늘이고 무비판적 수용이다.
이런 과몰입은 그 내부와 논리적으로 뻔한 종극귀결까지 품고있어 인식적 한계가 있다 또는 결국 드러나게 되어있다.
몸에 맞지 않는 옷을 입은듯 어색하기만한 이런 짜맞추기식 인식에 대해 이차에 내재적인 맥락, 사유, 비판적 태도로 다시 철저히 검토, 종합, 혹은 극복되야 하는 문제다˝ 로 졸약해본다.

개인적으로 가장 인상적인 대목은 ‘제7장 실학의 실성의 세 반전과 그(실학의) 파기‘ 였다.
거대하지만 정연한 사고와 안목이 아닐 수 없다.
정작 언급된 혜강의 ‘기학‘ 주해서는 4백쪽도 넘는다. 아하~
이 책 이후 도올 선생은 다시 혜강을 말하는 ˝최한기와 유교 (2004)˝라는 책을 발표했고

이는 ˝독기학설˝로는 부족한 혜강의 책과 사상에 대한 더깊은 논의가 되겠다.
다시 이어진 ˝정도전의 건국철학˝은 ˝독기학설˝과 ˝최한기와 유교˝로 파헤쳐진 ‘근대성과 실학의 허상 논란‘ 중 (수비 혹은 공격의) 논구로써 조선 역사 자체와 내재적 맥락을 나서서 설하려는 공부와 책진행이 아닌가 하는 혼자생각이다.
이런 역사적 허상 제조를 추적하는 류의 책으로는 에릭 홉스봄 ˝만들어진 전통˝ (휴머니스트 2004 )이 있었다.
근대성과 근대 대응에 관한 책들은 심화와 탐구의 대상으로 남는다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
장자
장자 지음, 조현숙 옮김 / 책세상 / 2016년 1월
평점 :
장바구니담기


소요유, 제물론 등등 원래 ‘장자‘ 책 편제 안에 다시 작가의 소제목을 달아 분기한 책구성은 상당히 탁월한 선택이다.
붙인 제목들과 대사를 읽는 듯한 희극본 구성은 독자를 배려하고 근접하려는 저자의 노력은 성공적이다. 한자 원문도 실었으니 좋은 시도다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
앙코르와트, 월남가다 - 하 - 조선인의 아시아 문명탐험
김용옥(도올) 지음 / 통나무 / 2005년 2월
평점 :
장바구니담기


2004년 6월의 여행을 그해 12월 연말까지 저술해 2005년 초에 발행된 책이다.

  

상,하 2권의 책구성 중 하권은  (기-승-전-결 구성의) 전-결에 해당하는 내용이다.

상권은 기-승의 내용을 맡고 있다.

기-승에서는 이 여행의 발단과 사연 그리고 베트남과 캄보디아, 크메르에 대한 역사적, 지리적 전관으로 시작하고 있다.

도올 선생은'여행'에 대해 이렇게 말한다.

 "나의 삶의 방식과 근원적으로 다른 인류의 삶의 방식을 체험한다는 것처럼 인간에게 위대한 교육은 없을 것이다" 하권205쪽

  

상권에서는 도올 선생도 고국의 업무에서 일탈해 이 여행에 대한 적잖은 기대감과 지적 흡입력으로 시작하고 있다.

유, 불, 호치민의 베트남과 폴 포트, 인도신화 크메르를 대비하며 앙코르("도시"를 의미) 유적에서 느끼는 심미안과 감수성 그리고 자연과 인간 역사에 깊게 심취한 내용을 상권에서는 말한다.

선생의 유물을 대하는 관심과 미적 안목에 놀라움을 느꼈다.

그러나 마음이 앞서가다 머리가 점점 놀기 시작하는 시점은 오고야 마는 건가.

하권에서는 상권과 차이를 보이며 마음이 잠깐 아래로 깔리며 뒤로 돌아가고

조선인으로서 바라보는 크메르와 베트남에 대한 (비교와 천착) 내용으로 하권은 옮겨간다.

이미 앞 상권에서 모든 입장과 심미적 틀로 전거의 유적을 통해 얘기했다며

"앙코르 와트"에 대한 자세한 설명은 사진으로 실을뿐 과감히 생략하고 있다.

개인적으로 이 부분 전혀 실망스럽지 않다.

(알려준다고) 전부 알수도 없는 것이고, 다 아는 느낌은 자신의 것, 나의 틀도 아니고

결국 아무 것도 모른다는 실마리 아니던가?


도올 선생은 중국 원나라 시기 '진랍풍토기'를 기록한 주달관의 판단과 일치하는 것이다.

그에게 이 책의 (다른 앙코르 유적에 대한 자세한 설명과 배치되며 몸소 가보고서도 또 제목에 붙이고 나서도) "앙코르 와트" 해설 생략과 독자 나름의 판단을 바란다는 변은 72쪽의 한 문장으로 수렴된다.

"신화의 이야기는 결국 인간의 이야기다" 하권 72쪽 


밤거리 관광에서 만난 인류학 전공 독일 학생과의 대화를 통해 도올 김용옥은

"앙코르 와트" 설명을 생략한 이유와 도올 이라는 조선인이 바라보는 크메르의 앙코르 유적에 대한 입장과 견지를 분명히 하고 있다.

"크메르인들은 너무도 거대한 천상의 궁전을 지상에서 구현하려고 노력했기 때문에 문명의 정신적 잉여가치를 창출할 수 없었습니다." 하권 196쪽


이어서 캄보디아에서 베트남으로 넘어와서 부터는 책내용도 일정기록 정도로 소략하고

호흡도 짧고 행간의 큰 인상도 없는 경험해본 패키지 해외여행과 똑같은 느낌이다.

크메르의 석조 판타지에 들떠 인도신화를 뱀처럼 몸아래 깔고 날름거리는 글느낌이 전혀 없다.

신화가 없어진, 판타지가 남아있지 않은 이성의 인간과 기계처럼 고르기만 하고 맥을 느낄수 없는 호흡으로 그렇게 돌아오는 여정은 A+와 A 학점 사이의 통화로 이젠 현실로 완연히 다시 돌아왔음을 실감하며 마무리된다.

우리에게 신화는 이런 것이다.     


코로나19 빨리 없어지기를 바란다.

판타지를 끼고 어디로든 떠나보고 싶다. 눌려있는 역마를 책으로 대신해 본다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
앙코르와트, 월남가다 -상 - 조선인의 아시아 문명탐험
김용옥(도올) 지음 / 통나무 / 2005년 2월
평점 :
장바구니담기


168. 크메르문명의 유적들을 일별할 때...
나가 퀼트, 뱀 숭배가 대세를 장악하고 있다.
지리적으로 인접해 월남과 비슷할 것이라 간주한 크메르 상상 외로 인도신화와 근접해 있다는 사실에 스스로 무지를 드러냈다. 여행, 판타지, 본능에 대한 내용도 좋았다.
심미안과 감수성은 탁월하다는 말밖에..

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo