바그너, 그 삶과 음악 우리가 사랑하는 음악가 시리즈 8
스티븐 존슨 지음, 이석호 옮김 / 포노(PHONO) / 2012년 12월
평점 :
장바구니담기


  PHONO의 ‘우리가 사랑하는 음악가 시리즈’를 좋아합니다. 지금까지 여덟 명의 유명한 음악가의 삶과 음악을 출판하였는데, 저는 베토벤, 멘델스존, 말러, 그리고 바그너에 관한 책을 읽었습니다. 이 시리즈는 유명한 음악가들의 삶을 자세하게 서술하고 있어서, 우리가 익히 알고 있는 유명한 작품들을 작곡가의 삶을 배경으로 새롭게 이해하게 해 줍니다. 이 책과 CD에 있는 음악을 듣는 것은 큰 즐거움이며, 새로운 감흥을 일으키기에 충분합니다. 이 시리즈는 음악가의 삶을 서술하면서 관련된 음악을 듣거나 정보를 얻을 수 있는 CD나 website를 페이지 좌우편에 표시해 놓았습니다. 참 세심한 배려입니다. 부록의 꼼꼼한 작품 해설을 읽으며 CD를 듣는 것은 큰 즐거움이었습니다. 게다가 책에 나오는 인물들을 정리해서 수록해 놓고 용어집과 CD수록곡 해설과 연표 등을 싣고 있어, 음악가의 생애와 작품을 일목요연하게 알 수 있게 해 줍니다.

  음악을 전공하지 않은 나 같은 일반인은 위대한 음악가의 유명한 몇 몇 작품들은 자주 듣고 즐기지만 그들의 삶은 제대로 살펴볼 기회가 없습니다. 그래서 ‘우리가 사랑하는 음악가 시리즈’같은 출판기획에 열광하게 됩니다. 바그너에 대해서도 그의 작품 <탄호이저>와 오페라 <니벨룽의 반지>만을 알고 있었을 뿐인데, 이 책을 통해 그의 삶에 대해 적나라하게 알게 되었습니다. 바그너의 음악적 색깔로 비추어볼 때 굉장히 인문학에 깊이가 있는 성숙한 사람일 것이라고 생각했습니다. 그런데 이 책을 읽으면서 적지 않은 충격을 받았습니다. 사람들에게 오만하게 굴기 일쑤고, 자본가와 돈을 경멸하면서도 정작 자신은 사치품에 집착하고, 친구들에게 돈을 빌리고 탕감해달라고 애원하기를 수차례 반복하고, 권력에 구애하고 인종차별적 발언을 서슴지 않고 유태인에 대한 증오심을 드러내는 등, 바그너의 삶의 모습을 확인하면서 참 마음이 껄끄러웠습니다.

  그래서 그런지, 바그너 사후 그에 대한 사람들의 평가는 호불호가 분명합니다. 베르디는 바그너의 장례식 조사(弔詞)에서 “그의 이름은 예술사에 강력한 각인을 남길 것이다”라고 했다지요. 반면, 드뷔시는 그의 업적을 일축하고 깎아내렸다고 합니다. 저는 바그너를 어떻게 평가해야 할까요? 영화 <지옥의 묵시록>에도 나오는 바그너의 대작 오페라 <니벨룽의 반지>의 ‘발퀴레’ 전주곡를 들으며 이 책 마지막을 읽었습니다. 금관악기의 팡파르는 세상에 존재하지 않는 무언가 기이하면서도 위엄 있는 어떤 것를 표현하는 듯합니다. 바그너의 실제의 삶이 어떠했든지 그가 추구한 정신세계를 드러내고 있다고 해야 할 것 같습니다. 이 책 말미에 인용된 소설가 토마스 만의 에세이에서 언급한 평가가 마음에 듭니다. 바그너는 “수상쩍지만 거부할 수 없는” 작곡가입니다. 그의 음악은 온갖 감정을 떠올리게 합니다. 어두움, 고독, 전율, 찰나의 행복, 기쁨, 감동, 등등. 바그너 탄생 200주년인 2013년에 읽은「바그너, 그 삶과 음악」은 꽤 많은 것들을 건진 즐거운 책읽기였습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
까뒤집어본 중국 지식의 비타민 2
지식활동가그룹21 지음 / 문화발전 / 2012년 12월
평점 :
품절


일 때문에 그리고 여행 차 중국을 몇 번 다녀왔습니다. 중국은 땅덩어리가 너무 넓어서 몇 번 다녀온 것으로 중국을 안다고 하면 그것은 장님이 코끼리를 한 번 더듬어보고 코끼리를 안다고 하는 것과 마찬가지일 겁니다. 그래도 아주 조금은 안다고 생각했는데, 이 책에는 제가 모르는 신기한 것들이 참 많이 수록되어 있습니다. 먼저 ‘본문을 읽기 전 먼저 읽으라’는 ‘중국의 생생한 리얼 스토리’부터 훑어보았습니다. 중국 인구는 13억이 넘고, 국토는 남북한 합한 것의 44배, 대학생 수도 2천만 명이 넘습니다. 자동차도 1,500만대지만 11명당 한 대 꼴이고, 56개의 소수민족이 있군요. 그런데, 쌀값1kg에 4.65위안이라는 표현이 3페이지와 6페이지에 반복해서 나오네요. 편집 실수?! 어쨌든 이 책은 「까뒤집어본 중국」이라는 표현에 걸맞게 최신의 자료를 보강해서 중국 문화와 장소 곳곳을 까뒤집듯 가벼운 필체로 기록하고 있습니다.

  익히 아는 것처럼, 다 먹지 못할 만큼 차리고 많이 남겨야 제대로 대접하고 대접받았다는 중국 음식 문화가 있습니다(pp. 23, 133). 그들의 불합리한 관행을 비웃었어도 한 번도 왜 그럴까 생각해 보지 않았는데, 이 책에서는 이렇게 밝히네요. 중국의 ‘체면’을 중시하는 문화 속에는 ‘중국이 세계의 중심’이라는 중화사상이 그 밑바닥에 깔려 있다는 것입니다(p. 24). 중국의 4대 요리의 특징을 “탄(남쪽은 담백하고), 쉔(북쪽은 짜고), 솬(동쪽은 시고), 리(서쪽은 맵다)”로 정리할 수 있군요(p. 29).

  지난 번 중국에 갔을 때, 톈진은 매연으로 눈을 뜨기가 어려웠습니다. 그래도 북경에 가자 훨씬 공기가 좋았는데, 가이드가 베이징올림픽 이후 많이 바뀌었다고 하더군요. 그래도 다시 원위치 되는 것들도 많다고 합니다. 어쨌든 올림픽 이후 중국의 변화 속도는 놀랍습니다. 이 책에서 밝히듯, 중국이 우월의식과 뒤섞인 콤플렉스의 표현인 ‘중화사상(중국은 세계의 중심이다)’의 망상을 버리지 못하면(pp. 243~245) 세계 평화를 주도하는 선진국이 되기는 어렵겠다 싶습니다.

  이 책을 읽고 중국에 관한 잡다한 지식들을 접하고 나니, 다시 한 번 중국에 가보고 싶네요. 이번에는 중국 내륙과 서쪽 지방들의 문화를 경험하고 싶습니다. 이 책의 제목처럼 중국의 좋은 점과 나쁜 점 모두를 까뒤집어본, 가볍고도 유쾌한 책읽기였습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[민트듀오] 성서원 쉬운말성경 소(小) - 비닐
쉬운말성경 편찬위원회 엮음 / 성서원 / 2012년 12월
평점 :
품절


  저는 성경을 정확무오(正確無誤)한 하나님의 말씀으로 믿는 그리스도인입니다. 어려서부터 교회에서 성경이 얼마나 위대한 책인지 귀에 못이 박히도록 들었습니다. 요한 웨슬리는 “그 한권의 책(성경)으로 만들어진 사람이 되고 싶다”고 했습니다. 고등학교 시절, 담당 전도사님은 로마서 10장 17절을 설교하셨습니다. 성경은 하나님의 말씀이며 이 말씀을 가까이 할 때 믿음이 생긴다는 것입니다. 그리고는 다음과 같은 예를 들었습니다. 루 월리스(Lew Wallace)는 무신론자의 영향으로 기독교를 반박하기 위해 성경을 파고들었다가 오히려 예수님의 신성을 믿게 되고, <벤허>라는 영화를 만들게 되었답니다.

  이런 귀한 성경 말씀이지만 약 40명의 기록자가 1,500년에 걸쳐 기록한 성경 66권 전체를 읽어내기란 결코 쉽지는 않습니다. 한 권처럼 묶여져 있지만 실상은 66권을 모은 방대한 전집이기 때문입니다. 게다가 수천 년 전의 고전이기 때문에 역사적 배경 지식 없이는 제대로 이해할 수 없습니다. 성경을 읽어내기가 쉽지 않은 또 다른 이유가 있습니다. 지금 교회에서 사용하는 한글 개역개정판에는 여전히 마침표, 물음표 등 문장부호가 하나도 없습니다. 처음 한글번역본이 나올 때는 한글표준문법도 없고 문장부호도 정리가 되지 않은 시기여서 그렇답니다. 그런데 지금도 그 전통을 따르다니, 조금은 기이합니다.

  어쨌든 성서원에서 20여 년 전 출판한「현대어 성경」을 꾸준히 보완하고 세련되게 다듬어 알찬 번역본을 내놓았습니다. 당연히 마침표, 물음표, 인용부호, 등 모든 문장부호가 있습니다. 발행인은 「쉬운말 성경」의 특징과 장점을 이렇게 표현했습니다. 「쉬운말 성경」은 쉽고, 정확하고, 친절하고, 문학적이며, 생동감 넘치는 번역이라고 말입니다. 또 이 성경책의 가장 특기할만한 것으로 “신약에서 예수님의 말씀 부분을 번역할 때 예수님의 신적 권위 및 인격적 품성을 고려하여, 각각의 상황과 대상에 맞추어 ‘하라’의 낮춤체와 ‘하시오’의 약간 높임체 및 ‘하십시오’의 아주 높임체 등을 적절하게 사용했습니다”라고 적고 있습니다.

  이번에 나온 「쉬운말 성경」은 각 책머리에 ‘저자, 기록연대, 주요 인물, 핵심 주제, 기록 목적’을 정리하고 지도까지 수록해 놓았군요. 그리고 오른쪽 페이지 하단에는 칼라박스 안에 각주와 설명을 달아놓았습니다. 손 안에 잘 잡히는 사이즈의 성경입니다. 겉표지도 부드러운 재질로 되어있어 들고 다니며 읽기도 좋습니다. 다자인도 깔끔합니다. 올해는 이 책으로 성경일독에 도전해봅니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
신의 커피
마이클 와이즈먼 지음, 유필문.이정기 옮김 / 광문각 / 2010년 12월
평점 :
장바구니담기


  <God in a Cup>, ‘잔 안에 있는 신’! 참 매력적인 제목입니다. 이 말은 ‘마운틴 커피’에서 품질관리 매니저로 일하는 단 할리가 2006년 파나마 커피대회에서 처음으로 에스멜랄다를 맛보고, “마치 컵 안에서 신의 얼굴을 본 것 같았다”(p. 62)고 말한 데서 따온 제목인 듯합니다. 제프 와츠는 에스멜라다 커피가 너무 상큼해서 마치 한 줄기의 빛이 커피에서 쏟아져 나오는 것 같았다고 표현했답니다.

  이 책은 카운터 컬처(Counter Culture)의 피터 줄리아노(Peter Giuliano), 인텔리젠시아 커피(Intelligentsia)의 제프 와츠(Geoff Watts), 그리고 스텀프 타운(Stumptown)의 듀안 소렌슨(Duane Sorenson) 등, 커피를 열렬히 사랑하는 자들이 한 잔의 최고의 ‘스페셜티 커피’(specialty coffee)를 만들기 위해 어떠한 열정과 희생을 드렸는지 흥미진진하게 묘사하고 있습니다. 이 책을 통해 커피의 역사를 알게 되었습니다. 질 나쁜 커피를 대중화시켰던 제 1의 물결 시대를 지나 고급 품질의 커피가 유행하는 제 2의 물결 시대가 있었다고 하는군요. 그리고 스타벅스가 미식가의 커피를 지나치게 산업화한 것에 대한 반작용으로 1990년대 중반에 출현한 제 3의 물결! 제 3의 물결 커피쟁이들은 세계의 커피 원산지를 더 많이 찾아다니며 스페셜티 시장을 급속히 성장시켰고, 그것은 커피 농부들에게도 작은 희망이 되었습니다. 아, 이런 상식도 얻었습니다. 인스턴트 커피의 원재료는 로부스타(Robusta)라는 질 낮은 원두이며, 고품질의 커피는 아라비카 종이라고 하네요.

  우리 앞에 한 잔의 스페셜티 커피가 놓이기까지 커피에 미친 열정적인 사람들이 있습니다. 저자를 비롯해서 커피에 미친 이들이 커피와 관련해서 한 말들은 커피의 세계가 얼마나 아름답고 심미적인지 잘 보여줍니다. “당신은 당신의 마음만으로는 사랑을 이해할 수 없다. 마음과 감각을 함께 사용해야 한다”(p. 61). “커피는 식어감에 따라 풍미도 잃는다. 그것은 커피가 지닌 아름다움의 소실이다”(p. 81). “풍미(flavor)란 혀가 감지해낸 맛(taste)과 비강에서 느껴지는 향기와의 결합이다”(p. 86). “사랑은, 당신이 세상을 어떻게 인식하는지-당신은 무엇을 가장 중요하게 생각하고 무엇이 그 다음인지-에 영향을 미친다”(p. 117). “우리는 기쁜 일들을 찾도록 위임받고, 기쁨이란 우리 삶에 있어서 지배적인 힘이 되고 있습니다. … 나는 어떤 범위에서 향락주의를 사랑합니다”(p. 314).

  저자는 로스앤젤레스(Los Angeles) 바리스타 챔피언십의 우승자인 헤더 페리를 인터뷰했습니다. 그녀는 이렇게 말했죠. “나는 이 대회를 위해 연습하는데 수백 갤런의 우유를 사용했어요. 감정이 고갈되고 어떻게 해 볼 수 없는 좌절로 많은 눈물을 흘렸지만, 잘할 때까지 멈추지 않았어요”(pp. 282~283). 이 책을 읽으면서, 한 잔의 스페셜티 커피에는 사랑과 열정 그리고 철학과 가치가 담겨있으며, 무엇보다도 문화가 담겨있음을 느낍니다. 집에서 에스프레소 커피를 추출하거나 사무실에서 드립 커피 한 잔을 마실 때마다 커피가 창조할 수 있는 순간의 아름다움을 경험할 수는 없겠지요. 하지만, 커피 한잔의 아름다움은 조금은 느낄 수 있게 되었습니다. 커피에 관한한 이 책을 읽기 전의 나와 읽은 후의 나는 전혀 다른 사람이 되었습니다. 이 책, 커피의 매력에 푹 빠지게 하는 책입니다. 커피 매니아들에게 흥미로운 읽을거리를 제공합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
교과서 밖으로 나온 한국사 : 근현대 - 한 권으로 읽는 쉽고 재미있는 한국사 여행 교과서 밖으로 나온 한국사
박광일.최태성 지음 / 씨앤아이북스 / 2012년 11월
평점 :
품절


학창시절 역사는 수많은 연대와 사람 이름들, 그리고 뜻도 모르는 단어들을 외우고 또 외우는 지루한 과목이었습니다. 이런 것들을 외우지 못하면 교묘히 뒤틀어 낸 사지선다형 문제를 제대로 찍지 못합니다. 그러니 이런 식의 역사 공부를 통해서 배울 수 있는 것은 거의 없었습니다. 이제 장년이 되어 역사에 관심을 갖게 된 것은, 제대로 된 역사 공부를 통해 우리네 삶이 무엇인지 배울 수 있기 때문입니다.

  <교과서 밖으로 나온 한국사>는 역사적 사건의 본질을 이해하고, 생각하게 만드는 정말 좋은 책입니다. 총 22장(chapter)으로 구성된 이 책은 황사영 백서 사건부터 6.15남북공동선언까지 너무나 좋은 짜임새를 보여주고 있습니다. 처음 도입부부터 서술하고자 하는 역사적 사건의 본질을 생각하도록 만듭니다. 다양한 사진들과 함께 역사적 사건들을 매우 흥미롭게 전개하고 설명합니다. 그리고 마지막에는 ‘길 따라 배우는 역사’에서 현재 역사의 흔적이 남아있는 장소를 사진과 함께 알려줍니다. 각 장마다 마치 한편의 다큐멘터리를 보는 듯합니다. 이 책을 읽은 뒤에는 아무 생각 없이 스쳐지나가던 역사적 장소들이 새롭게 다가오고, 현재의 우리가 이런 모습으로 살아가는 이유를 생각하게 됩니다.

  이 책의 최고의 미덕은 역사를 공부하는 자들에게 역사적 사건들에 대해 나름대로 평가하고 오늘날의 관점에서 생각하도록 도전하고 있다는 점이다. 황사영 백서 사건에서 “개인과 국가의 관계를 어떻게 보아야 할지 고민”(p. 22)하도록 도전하고, “속수무책으로 당해야만 했던 강화도 조약 당시의 백성들과 현대를 살아가는 우리는 달아야 하지 않을까?”(p. 75)라고 질문합니다. 독립협회의 활동을 서술하면서, “독립과 자주의 차이”(p. 157)를 생각해 보게 합니다. 을사오적의 이름을 외우고 그 이름에 침을 뱉으면서, “우리 역시 현재의 중요한 선택의 순간에 그 선택이 역사적으로 합당한 것인지에 대해 한 번 더 고민해 보게 될 것”(p. 186)이라고 말합니다.

  근현대 한국사에 대한 평가는 언제나 많은 논란을 낳습니다. 저자의 역사관에 따라 인물과 사건 해석에 대한 엄청난 차이를 보일 수밖에 없기 때문입니다. 그런 점에서 이 책은 지나치게 한 쪽으로 편향되지 않은 역사관을 가지고 일반적으로 받아들여질 수 있는 역사해석을 제시하고 있다고 생각합니다. <교과서 밖으로 나온 한국사>라는 타이틀로 흥미를 끄는 이 역사책은 ‘교과서’로도 어느 정도 손색없는 책이지 싶습니다. 역사학을 전공한 두 사람, 박광일, 최태성 님은 각각 여러 권의 역사 도서를 집필한 것으로 알고 있습니다. 두 분이 힘을 합쳐 이렇게 멋진 <한국사 - 근현대편>을 내놨으니, 이들에 의한 다른 시대의 한국사책도 기대해 봅니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo