분수가 뭐야? 만만한수학 4
김성화.권수진 지음, 한성민 그림 / 만만한책방 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


초등학교 수학에서 중요한 것 중의 하나가 분수라는 것을 우리 아이 교육과정을 통해 알게 되었습니다. 제가 학교 다닐 때는 분수를 학교에서 배우긴 했지만 분수를 잘 알아야 수학이 좀 더 수월해진다는 생각을 해본 적이 없었는데 요즘 나오는 책들을 보면 분수가 얼마나 중요한지를 알려주는 책들이 많더라고요.

 


사실 아이 수학책을 보면 분수가 나오는데 점점 어려운 수가 나오면서 아이가 어려워하기 시작하는 것 같더라고요. 수학을 선행학습 하기보다는 이렇게 그림책을 통해 만나볼 수 있다는 점이 무척 좋은 것 같아요.

 


분수의 개념을 그림책에 무척 재미있게 잘 풀어놓았습니다. 1/2과 1/100중 어느 쪽을 고를 거냐고 물어보고 상대가 1/100을 고르니 실제 모양으로 크기를 보여줍니다. 얼마나 큰 차이가 있는지를 그림을 통해 알 수 있어서 아이들로 하여금 느낌으로 막연하게나마 처음 크기의 차이를 접하게 해주는 것 같아요.

 

분수는 똑같이 나눌 때 쓰는 수라는 개념을 알려주니까 아이들이 분수가 뭐지라고 생각했을 때 이해하기 쉬울 것 같아요. 무언가를 똑같이 나눌 때 쓰는 수라고 하니까 복잡한 수도 이 개념을 생각하며 떠올리게 되네요.


분수의 합도 쉽게 이해됩니다. 1/2과 1/2을 합쳤을 때 하나가 되는 과정도 수박을 통해 보여주니 분수의 합도 어렵지 않게 아이들이 받아들일 수 있는 것 같아요. 모양과 크기가 달라도 합할 수 있다는 설명 역시도 간단 명료합니다. 이러한 것이 그림책만이 갖고 있는 매력인 것 같아요.

 

수학을 좋아하지 않는 아이라 하더라도 이렇게 그림책을 통해 접할 수 있도록 하는 것이 수학을 어려워하거나 거부감을 줄이는 좋은 방법이 되지 않을까 생각합니다. 분수 이외에도 아이들이 어려워하는 부분들을 이렇게 그림책을 통해 접하게 해줄 수 있는 기회가 더 많아지면 좋겠네요. 사실 저도 아이의 학습에 도움을 줄만한 책들을 자주 고르긴 하지만 아무래도 그런 책들은 다소 지식적인 측면을 너무 강조한 면이 있어서 아이도 잘 안 볼때가 많은데 이 책을 통해 그림책의 힘을 또 한번 느끼게 되네요.  

 


오리는 네 마리 피자는 세 판. 어떻게 하면 똑같이 나눠줄 수 있을까? 스스로 생각하며 풀어볼 수 있도록 하고 설명을 쉽고 재미있게 해주니 머리 속에 쏙쏙 들어오는 것 같아요. 문제도 풀어보고 즐겁게 분수도 접할 수 있어서 너무 좋아요. 시리즈로 다른 수학 개념들도 만나볼 수 있는 것 같아서 다른 책도 접하고 싶네요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
선생님 이거 시험에 나와요? - 부끄러운 교생 일기
김충하 지음 / 이노북 / 2020년 4월
평점 :
절판


저자의 교생 경험 일기와도 같은 이 책을 읽으면서 모처럼 저의 학창 시절 교생 선생님들을 떠올려보게 됩니다. 뭔가 다른 선생님들처럼 전문적이지도 그리고 능숙해보이지도 않지만 나름 교생 선생님들만이 갖고 있는 풋풋하고 뭔가 서툰 모습들이 떠오르네요. 그리고 한 가지 아이들을 사랑으로 대하고 많은 추억을 안고 돌아가는 교생 선생님의 모습이 기억에 남아요.

 

저자가 비록 교직을 택하진 않았지만 한 달이라는 기간 동안 경험한 내용들이 생생하게 기록되어 있어요. 처음 책 제목을 보고 씁쓸한 생각이 들었습니다. 우리의 교육 현실을 적나라하게 보여주는 문장인 것 같아서요. 요즘 아이들만 탓할 수는 없겠지만 교직에 있는 사람들의 이야기를 들어보면 아이들 중 일부는 시험에 나오는 것만 중요하게 생각하고 신경을 쓰고 그렇지 않는 것은 소홀히 하는 아이들도 많다는 이야기를 들었거든요.

 

시험에 나오는 지식만 중시하는 분위기가 언제나 없어지려는지 모르겠네요. 좀 더 살아있는 지식, 아이들이 좀 더 그런 지식들을 중시하는 분위기가 자리하는 날이 빨리 오길 바라는 마음입니다.

 

저자가 경험한 공무원 사회의 이야기도 기억에 남네요. 지금 학교는 많이 바뀌고 있다고 하지만 아직도 관료제에 사로잡힌 그런 관리자들도 많이 있을테고요. 이런 문화는 사실 공무원에만 국한된다고 생각하지는 않습니다. 회사 역시 마찬가지인 것 같아요.

 

교생 실습을 나가고 후에 교직에 발을 디디게 되면 어느 순간 교생 실습을 나갔던 기억이나 추억은 희미해지겠죠. 저자처럼 한달 간의 색다른 경험을 글로 남겨 놓는 것도 괜찮은 일인 것 같네요. 교생 실습 나가는 분들도 사진과 함께 경험을 생생히 기록해보면 교직에 나갔을 때 교생 실습 했던 때를 돌아보면 도움이 되는 부분이 많이 있지 않을까 생각합니다. 


교생에게까지 시험에 나오냐고 물어보는 현실이 씁쓸하지만 이후에는 교생에게 인생의 이야기와 스승으로서의 만남을 기대할 수 있기를 바라봅니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
꿈꾸는 강변
임미옥 지음 / 봄봄스토리 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


요즘 수필집은 거의 꺼내본 적이 없을 정도로 수필을 안 읽었던 것 같아요. 모처럼 이 책을 통해 수필만이 갖는 매력을 다시 느낄 수 있는 시간이었던 것 같습니다. 강변이라는 말만 들어도 머릿속에 그려지는 이미지가 있는 것 같아요. 그런 풍경과 배경을 떠올리며 이 책을 읽었답니다.

 

저자의 젊었을 때 이야기와 아들 이야기가 많이 등장합니다. 인생을 살아오면서 자식과 관련된 부분 역시도 그 사람을 이야기하는데 중요하지 않나 싶어요. 저 역시도 자식을 키워보니 살면서 자식과 관련된 이야기들이 얼마나 많은지 저자의 이야기에 귀기울지 않을 수 없더라고요.

 

시를 읽을 때와는 또 다른 느낌으로 바쁜 일상에서 모처럼 저의 삶도 생각해 볼 수 있는 시간이었던 것 같습니다. 무엇보다도 저자의 필력도 느껴지는데에다가 또 하나 이 책을 읽으면서 느꼈던 매력은 제가 자주 접하지 못한 풍경입니다. 자연과 함께할 것 같은 저자의 일상이 글을 통해 책 밖으로까지 전해지는 것 같습니다.

 

창 밖을 내다보며 이런 저런 생각을 오늘도 합니다. 어제는 그 창을 통해 기분좋은 햇살을 느끼기도 하고 아름다운 눈이 내리는 것을 보며 행복에 겨워하기도 합니다. 그런가하면 어떤 날은 그 창으로 바람이 불고 쌀쌀한 기운이 감도는 어딘지 모르게 불행한 기운이 느껴지는 그럴 있습니다. 사람은 누구나 자신의 감정에 따라 같은 것도 달리 보이지요.

 

저자의 삶의 이야기를 찬찬히 읽고 있노라니 어떤 때는 힘겨웠겠구나 싶은 마음이 들어 그녀를 위로해주고 싶은 마음이 생기기도 하고 어떤 때는 이러한 것이 지나가고 난 뒤 고요해진 모습이 느껴지기도 합니다.

 

사실 저자를 위로해주고 싶었다기 보다는 내 자신의 삶을 저자를 통해 위로받고 싶었는지도 모르겠네요. 삶에 대해 이런 저런 생각이 많아지는 밤 이 수필을 통해 많은 생각을 하게 됩니다. 솔직하고 담백하게 때로는 덤덤하게 써내려간 저자의 글이 저로 하여금 인생을 생각하게 합니다.


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
프리덤, 어떻게 자유로 번역되었는가 이와나미 시리즈(이와나미문고)
야나부 아키라 지음, 김옥희 옮김 / AK(에이케이)커뮤니케이션즈 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


프리덤이라는 말은 어떤 뜻인지 모르는 사람이 없을 정도로 다들 잘 알고 있는 단어이지만 어떻게 프리덤이 자유라는 말로 번역되었는지에 대해서는 생각해 본 적이 없답니다. 그저 영어 단어 외우듯이 그냥 그렇게 자유라고 알고 넘어갔던 것 같아요.

 

외국어를 그 나라의 말로 번역할 때 어떤 기준에 의해 번역이 되는지 갑자기 이 책을 보면서 문득 궁금해지긴 합니다. 이 책은 일본인인 저자가 쓴 책이여서 그런지 일본 사전의 번역어를 비롯하여 일본의 문화나 배경 등 특징들과도 관련이 있는 듯합니다.

 

이 책은 프리덤 이외에도 소사이어티처럼 이러한 개념어들이 어떻게 번역어로 성립되는지를 잘 보여주고 있습니다. 번역에 관심이 있는 사람이라면 더욱 더 이 책을 흥미롭게 읽을 수 있을 것 같아요.

 

사실 프리덤이라는 말은 일상에서 얼마나 많이 사용하고 있을까요? 이 책에서는 그 단어가 쓰이는 경우가 한정적이기도 하고 하다보니 일상에서 자주 쓰는 말이 아니라고 하네요.

 

책 제목만 봤을 때는 프리덤에 관련된 이야기들만 다루고 있는 책이라고 생각했는데 오히려 이 책은 개념어들이 어떻게 번역어가 되었는지를 살펴볼 수 있는 책이라 지금까지 만나본 적 없는 색다른 책이네요.

 

번역어가 낳은 오해에서 자연에 대해 이야기하고 있는데 우리 역시도 외국어를 번역할 때 이처럼 오류나 오해 등 잘못 번역되는 일도 있을 거라고 생각합니다. 혹시 우리말 중에서는 번역의 오류를 가져오게 된 경우는 없는지 무척 관심이 많아지네요.

 

저자는 교육자, 사상가 등 수많은 이름으로 불리우며 영어를 가르친 교육자이기도 합니다. 영어의 필요성을 느껴 영어를 배우게 되었고 이후 많은 번역일을 하고 있는 모양입니다. 어떻겧면 번역한 단어가 자주 쓰이면서 그 단어의 맛을 정말 가깝게 살릴 수 있는지 번역가들은 지금도 연구하고 있을 것 같아요.

 

우리는 일상에서 번역되어 있는 수많은 다른 나라의 책을 접하기도 하고 영상을 접하기도 하는데 그 단어가 가지는 배경 지식 등이 있다면 훨씬 더 번역어가 풍성해지지 않을까 싶어요. 아울러 활용도도 높아질 수 있으리란 기대도 들고요. 생각해 보지 않았던 주제라 그런지 흥미롭게 읽을 수 있었답니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
왜 정권이 바뀌어도 세상은 바뀌지 않는가 - 신재민 전 사무관이 말하는 박근혜와 문재인의 행정부 이야기
신재민 지음 / 유씨북스 / 2020년 3월
평점 :
품절


처음에는 책 제목만 보고 정말 제목처럼 정권이 대통령 선거를 통해 바뀌고 있지만 왜 세상은 변하지 않는지에 대한 막연한 궁금증으로 접하게 되었다. 하지만 자세히 보니 이 책은 박근혜 정부와 문재인 정부에서 일했던 사무관의 눈으로 왜 정권이 바뀌어도 변하는 것이 없는지를 이야기하는 책이랍니다.

 

저는 신재민 전 사무관에 대해 자세히 알지는 못해서 이 책을 읽으면서야 좀 알게 된 것 같습니다. 왜 정권이 바뀌어도 세상이 바뀌지 않는지를 행정부의 문제점들을 중심으로 우리에게 알려주고 있습니다.

 

사실 저 역시도 박근혜 정부에서 잘못해온 것들이 너무나도 많았기에 새로운 정부에서는 잘못된 과거들이 제대로 청산되기를 바랬지만 제 생각만큼 급진전을 보이지 않는 부분들이 너무나도 많더라고요. 물론 한 사람의 생각으로 세상이 바뀌기는 쉽지 않겠지만 그 걸림돌이 무엇인지에 대해서 이 책을 통해 생각해볼 수 있었답니다.

 

행정부의 의사결정 과정에 대해서 교과서에서나 배웠던 이야기를 접할 수 있었습니다. 학창 시절 사회 시간이면 입법부, 사법부, 행정부에 대해서 어떤 역할을 하고 왜 중요한지 등에 대해서 배웠지만 지금 국회의원들이 하는 일들을 보면 이런 기관들이 있기나 한지 의심스러울 정도로 제 기능을 하지 못하는 경우들을 너무나도 많이 보게 됩니다.

 

이 책을 읽고 신재민 사건이 무엇이었는지 인터넷 검색을 해보게 되었답니다. 제가 관심을 두지 않아 잘 모르고 있었지만 이 사건과 관련해서 제가 알아야하는 것들도 있더라고요. 공무원에 대해서도 저자는 능력 있는 공무원이 일을 맡아야 한다는 것과 아울러 보직을 수시로 바꾸는 관행은 바람직하지 않음을 이야기합니다.

 

국회의원에 대해서도 마찬가지입니다. 어제는 저쪽 편에서서 찬성을 하다가 이제는 반대편에서는 찬성을 하기도 하고 찬성이었던 자신의 입장을 언제그랬냐는 듯이 바꾸는 모습도 사실 어제 오늘의 일이 아니죠. 이런 사람들의 국민을 위해 일하고 있다는 사실이 정말이지 걱정스럽지 않을 수 없습니다. 자신들의 이익만을 위해 일하는 이런 사람들부터 바뀌어야 정말 변화를 위한 작은 첫걸음이 되지 않을까 조심스레 기대해봅니다. 이와 아울러 국가의 잘못된 정책들과 프로그램, 민주적인 행정 등이 함께 가야하지 않나 싶네요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo