청동 해바라기 사계절 1318 문고 44
차오원쉬엔 지음, 전수정 옮김 / 사계절 / 2007년 8월
평점 :
절판



이 책은 고통에 대한 책이다. 화재로 인해 실어증에 걸리고 아버지가 물살에 휩싸여 돌아가시고 돈이 없어 학교에 다니지 못하고 집이 무너져 내리고 메뚜기 떼의 습격으로 배고픔에 허덕이는...참혹하리만치 끔찍한 고통에 대한 이야기이다. 그런데 나는 이렇게나 가슴 따뜻한 이야기를 읽어본 적이 없다. 맑고 순수한 해바라기와 고독하고 굳센 소년 청동의 만남.  그들은 하나 가득한 자기 만의 외로움 속에서 갇혀지내는 외톨이였다. 그러나 둘이 만남으로 이 세상은 더 밝고 풍요로워졌다...

양녀로 들어가는 해바라기 덕분에 가난하지만 행복했던 청동네 집은 더 행복했고 더 풍요로웠으며 더 활기찼다. 피를 나눈 남매 사이라도 그렇게까지 애틋할까. <천국의 아이들>의 남매만큼 내가 초등학생 때 봐서 기억도 가물가물한 <초승달과 밤배>의 남매만큼.. 그 아이들도 서로에게 없어서는 안될 사이가 되었다. 내가 이런 남매를 볼 때마다 느끼는 오빠가 갖고 싶단 욕망은 아마 당연할 일이겠지.

 그렇다고 해서 비단 남매 사이만 돈독한 것은 아니다. 늙으며서도 위엄을 잃지 않는 할머니도, 강인하며 성실한 아버지도, 인자하며 살림꾼인 어머니도 모두 사랑스러운 존재들이었다. 왜 이리 찢어지게 가난한 모습인데도 궁상맞지 않고 애처로울 만큼 아름다워 보이는 걸까. 아마 요즘에는 가족이여도 서로에게 빛이 되는 관계를 만들어가지 못하기 때문이 아닐까. 우선 나부터도. 가족은 가깝기에 아무렇게 대해도 된다고 생각하고 혹은 그렇게 생각하지 않아도 무의식적으로 소홀히 하게 되는 가족 관계이기에 이 이야기가 더 아름다워 보이는 것 같다.

이런 아름다운 이야기 속에도 악당은 항상 등장하는 법이다. 그러나 그런 악당까지도 다 포옹해버리는 청동네 집... 그런 결말이야말로 이 소설에 걸맞는 내용이겠지 라고 생각해 본다.

해바라기와 청동처럼 가족이 아니더라도 서로에게 빛이 되어 줄 수 있는 존재...그런 존재가 세상에 한 명만 있으면 아마 울거나 비참해하거나 세상에게 버림받았다고 느껴서 자살하려는 사람이 존재하지 않을텐데...
.............................................................오늘 나는 누군가에게 빛이 되어줄 수 있을까?

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
고양이가 궁금해 - 당신의 고양이를 이해하는 101가지 열쇠
마티 베커.지나 스패더포리 지음, 박윤정 옮김 / 펜타그램 / 2007년 8월
평점 :
품절


 
표지에서부터 아기자기한 게 넘 예뻤던 첫장을 넘기면서 다채롭게 꾸며진 내용이 나를 반겨주었다. 그런데 주욱 읽고 있으려니까 고양이는 강아지처럼 마음놓고 굴려서 친해지기가 어렵겠구나 하는 생각이 들었다. 요 새침떼기같으니라구. 쓰다듬어줄 때도 고양이 심기를 살펴가면서 살살 문질러 줘야하고 아무리 기분이 좋아보여도 배는 절대로 건들이면 안되고 기분이 좋다가도 갑자기 돌변할 수 있으니 조심해야 하는. 내가 읽어봤을 땐 고양이를 키우는 것이 상당히 골치 아플 거란 생각이 들었다. 

집안 형편상(알레르기 비염 두 사람 있음 - 그 중 하나가 나^^;) 한번도 털있는 동물은 키워본 적이 없던 나로서는 (거북이 두 마리 한번 키워 본적이 있다^^;) 이 상황이 이해되지 않았다. 온 신경을 다 고양이한테만 쏟아야 겨우 신뢰관계를 쌓을 수 있다니. 이 바쁜 세상에.....하긴 어떤 관계가 오랜 시간이 걸리지 않는 게 있겠냐마는.  허나 고양이가 다소 까다로운 동물임에는 틀림없는 것 같다.

나랑 제일 친한 친구 하나가 대학교 때부터 고양이를 한 마리 키우고 있다. 그 녀석 이름은 바니인데  유일하게 가깝게 지낸 그 녀석이 내가 고양이랑 친해지는데 전혀 협조를 해주지 않았다. 친구는 미안한지 그 녀석이 낯가림이 심하다고 몇 마디 했지만 그래도 넘 서운했다. 그 녀석은 긴장하면 코가 빨개지는데 내가 가면 코가 빨개진 상태로 짐대 밑에 기어들어가서 통 나오지를 않았다. 먹이도 줘보고 바니가 좋아하는 간식거리를 갖다 줘봐도 멀찌감치 웅크리고 앉아서 얌얌 먹기만 하지 나랑 놀아준 적이 없었다...이 글을 쓰는 지금도 넘 안타깝다... 그 친군 결혼해서 강원도로 바니랑 같이 갔는데...^^;

사실 내가 강아지나 고양이같은 털있는 동물을 접해본 경험이 없어서 그들에 대해 나름 환상이나 두려움을 가지고 있다. 고양이는 도도해서 무섭지는 않은데 좀 큰 개만 하더라도 꼬리를 흔들다가도 물린 적이 있어서 그런지 조금 무섭다. 개는 자기를 무서워하거나 자기보다 작은 사람에게는 무섭게 한다는 소리도 언젠가 들은 적이 있어서 개 앞에서는 무서운 티를 내지 않지만  말이다.  고양이 있다는 친구가 시끄러운 개까지 같이 키웠는데 그 개한터 물렸다...^^;

아마 나는 동물하고는 인연이 없다보다 하고 포기하고 살지만 이따금 동네를 산책하는 개만 보면 호들갑을 떨며 한번이라도 더 만져본곤 한다. (고양이는 나오지를 않더군^^;)

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
지하실의 검은 표범
아모스 오즈 지음, 허진 옮김 / 지식의숲(넥서스) / 2007년 10월
평점 :
절판


 
주인공 소년은 조숙하고 말이 많은 아이다. 2살 때부터 히브리어를 다른 사람에게 가르쳐줄 수 있을 정도로 능숙한 언어구사능력을 가지고 있다. 그런 아이가 소년을 지나 혼란스러운 격변기에 꿋꿋하게 자신 만의 가치관을 정립할 수 있을 정도로 성장하게 되는 것이 이 소설의 골자다.

대부분의 성장소설이 - 데미안이나 호밀밭의 파수꾼 - 그렇듯이, 이 이야기도 산만하고 열정적이고 현실에 참여하기 보다 관조하는 듯한 독백이 주를 이룬다.  평소같았으면 그런 이야기를 좋아했을 텐데 내가 처한 상황이 그랬는지 이 소설 속에 공감하기 보다는 가만히 듣고 있었다. 사실 주인공과 내가 무슨 공통점이 있을까. 성별도, 나이도, 국적도, 민족도, 문화도 다 다른데...

어쨌든 성경 속의 내용이 조금 들어가서 그 내용을 알고 있었던 나는 다른 사람보다 쉬이 이해할 수 있었던 부분도 있었지만 공감대의 부족으로 너무 산만했다는 게 내 의견이다. 아니, 내 배경지식의 부재때문일까.

유대인이란 독특한 민족에 대해 약간의 호기심과 약간의 동경을 가지고 있으면서도 그 민족의 최근 역사에 대해 알려고 하지도, 알지도 못했으니 이 이상 무슨 이야기를 더 할까.

(지금에서야 공감하지 못했던 이유를 찾았다. 내가 박진감 넘치는 사건을 기대하고 있었나보다. 역시 넘치는 기대감은 소설의 재미를 빼앗아간다.. ㅡ,,ㅡ)

영국인은 타도해야 할 적군이라고 굳게 믿었던 프로피가 한 영국인 경사에게 호감을 가지게 되면서부터 무엇이 옳은 것인지를, 즉 자신이 배신자인지 아닌지를 곰곰히 생각해보고 더 열린  사고를 하게 되는 과정을 보면서 나도 자문해 보게 된다. 적을 사랑하는 것은 최고의 배신일까. 아니면 사랑을 하면 누구도 배신하는 것이 아닐까. 만약 사랑은 누구도 배신을 하는 것이 아니라면 사랑의 이름으로 저지른 친일행위는 용서가 되는 것일까....답이 쉬이 나올 성질의 문제가 아니다.  골치아프다. 일단 패스

또한 이스라엘 민족이 나라를 세우게 되어 다른 나라에서 살던 이스라엘 민족들이 살던 터전을 버리고 속속들이 돌아오는 모습과 와서도 적응하지 못한 사람들이 자살하는 모습을 보면서 과연 이스라엘 민족을 이해할 날이 올까 하는 생각을 했다. 이스라엘 민족임을 절대로 잊지않는 고집스러움...나에게는 있을까?

어제던가 소련으로 강제로 끌려갔던 고려인들이 소련이 러시아로 해체되면서 다시 연해주로 이주하는 과정을 담은 프로그램을 보았다. 우즈베키스탄으로 바뀐 나라에서 살면서 러시아 말만 알고 우즈베키스탄 말을 몰라 취직조차 하지 못해 이주하는 사람들, 그래서 가족이 헤어지고 연인이 헤어지는 모습을 보면서 끊임없이 유랑하는 삶이 얼마나 비참한 것인지 느꼈다..

삶의 터전을 옮기는 것은 그만큼 어려운 일일텐데 주저없이 옮기는 이스라엘 민족들...가만히 있길 무엇보다도 좋아하는 내겐 그것 자체가 미스터리이다...마음을 정리하고 다시 읽어봐야겠다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
돌부처의 심장을 뛰게 하라 - 고집불통의 NO를 YES로 바꾸는 협상 전략
윌리엄 유리 지음, 이수정 옮김 / 지식노마드 / 2007년 10월
평점 :
구판절판


 
다른 책과 같이 받은 책인데 고급스러워 보이는 무광택 표지에 두 외국인이 눈을 부라리며 노려보고 있는 모습을 보니 서평의 압박에 시달리며 이걸 어떻게 읽지 하는 생각이 들었다. 소화하기에 상대적으로 쉬운 소설도 아니고 전략적인 내용은 어려워 평소에 읽지 않던 책이라 더욱 손이 가지 않았었다. 

그런데 한장 한장 읽다보니 협상의 전략을 제시하는 책이 왜 이리 재미있어? 하는 의문을 가지고 빨려들듯 읽어갔다. 사실 읽기 시작한 지 6일만에 다 읽었다. 내 상태가 괜찮았다면 3시간만에 다 읽었을 분량인데 저번 주에 워낙 일이 몰려 있었던 데다가 몸도 피곤해서 계속 눈이 감기는 바람에 한 챕터씩 읽었던 것이다.

오늘은 멀쩡한 정신으로 마지막 챕터를 다 읽고 덮었는데 처음부터 다시 읽고 싶다는 충동이 들 정도로 여느 소설보다도 재미있었다. "재미"라고 하면 쉽게 이해가 가지 않을 수도 있겠지만 여러 차례 협상을 전문으로 해온 분이 글을 써서 그런지 하나씩 전략을 제시할 때마다 일화를 한 두개씩 들어주는데 어찌나 쏙쏙 들어오는지 꼭 내 이야기같은 생각이 들었다.  감수자의  서문에서 번역도 매끄럽게 잘 되었다고 하시더니 정말 이해하기에 막힘이 없었다.

실제의 내용을 보면 내가 자연스레 전략을 써먹었던 것도 있고 그냥 놓쳐버린 것도 있는데 몸에 익히면 앞으로 아주 유용하게 쓰일 것 같다. 다시 곱씹으면서 하나하나 전략을 되새김질을 해야지... 다 읽고 나니까 아쉬운 것이 있는데 그것은 내가 현재 있는 학원에 다시 들어올 때 했던 연봉 협상이다. 이때까지 전력으로 봐선 항상 그런 자리에서는 얼어있었기에 뭐라 할 말은 없지만 냉철한 이성을 가지고 이 책의 지시대로 했었다면 지금보다 12.5%정도는 더 올려받을 수 있었는데 하는 아쉬움이 크다. 지금 연봉협상을 한다면 더 올려받을 수 있을까? 자문해보면서 진짜로 필요할 땐 자동으로 나올 수 있게 연습에 연습을 더 해야겠다. 작가도 말하길, 협상하는 길에는 인내와 끈기가 무엇보다도 중요하다고 하지 않는가.

처음 봤을 때는 어려울 줄만 알았던 내용이 이렇게나 맘에 쏙 들어서 지금은 행복하지만 처음부터 술술 잘 읽혔던 것은 아니었다. 처음에는 개념을 알려주는 것이어서 그런지 용어가 이해되지 않았다. 한 문장을 다섯 번이나 반복해서 읽었으니 오죽했겠는가. 그러니 읽다가 집어던지고 싶을지라도 나처럼 계속 읽는다면 내가 맛봤던 즐거움을 얻을 수 있을 것이다. 

참고로 장벽돌파 전략 5단계를 간략하게 소개한다면 264쪽에 있던 글을 인용하면 될 듯 싶다.

[1단계 -발코니로 나가라/2단계-상대의 입장에 서라/3단계-게임의 틀을 바꿔라/4단계-황금의 다리를 놓아주라/5단계-파워를 이용해 상대를 교육하라 ]

"반격하고 싶을 때 공격의 본능을 억제하고, 반박하고 싶을 때 상대의 말을 경청하고, 정답을 말해주고 싶을 때 질문을 하고, 양쪽의 견해 차이를 당신에게 유리하게 끌어오고 싶을 때 차이를 잇는 다리를 놓아주고, 상대를 이기고 싶을 때 교육시킬 필요가 있다"

댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
이수정 2007-11-14 08:16   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
안녕하세요? 본서를 번역한 번역작가입니다. 남다른 애정을 갖고 임한 이 책에 이처럼 자세하고 꼼꼼하고...또 생생한 서평을 올려주셔서 이렇게 글을 남기러 왔습니다. 옮긴이의 말에도 썼지만 개인적으로 대단히 공감하는 윌리엄 유리 박사의 책을 번역하게 되어 저도 기쁨이요, 영광이었습니다. 님의 지식에 한 줄기 빛의 보탬이 되었다면 이는 더 큰 영광이고요...감사드립니다.

북매니아 2008-01-15 23:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
감사합니다...이렇게 번역가님께서 친히 덧글을 남겨주시다니요...이 책 너무나 재미있게 보았답니다..앞부분에서는 용어정리때문에 조금 힘들었지만 뒤로 갈수록 점점 빨려들어가던데요?? 감사합니다...좋은 책을 번역해주셔서요...
 
명화 속의 삶과 욕망
박희숙 지음 / 마로니에북스 / 2007년 10월
평점 :
장바구니담기



오필리아
 
퇴근하고 집에 와 보니 '떡'하니 책이 와 있었다. 흐흐흐...새까만 표지에 드문드문 보이는 명화가 정말 세련되어 보였다. 책이 조금 까진 게 흠이라면 흠일까! 바로 앉은 자리에서 주욱 읽고 나서는 책에 손상가는 것을 극도로 싫어했던 내가 책이 조금 까진 것 쯤이야 아무렇지도 않게 생각될 정도로 온갖 세상을 엿본 듯했다.

그리스로마 신화에서 나타나는 인가의 욕망과 변태적인 성행위까지 다양한 주제로 모여있는 명화들 속에서 참으로 여러 군상들의 욕망을 엿볼 수 있었다. 그런데 신화나 성서 이야기를 차용해서 인간의 누드를 그리는 것쯤이야 나도 예전부터 알고 있었던 것이지만 동성애라든가 아동학대, 사도-마조히즘까지 명화 속 주제로 등장할 줄 몰랐었다.  물론 그리스 로마시대부터 동성애가 빈번히 일어나고 있다는 것을 알고는 있었지만 그것이 명화 속 주제가 될 정도로 하나의 문화코드였다는 것을 인식하지는 못했던 것이었다. 말로만 들었기에 명화로 실제 보는 것과 다른 느낌이 들었던 걸까? 잘은 모르겠다.

또한 여성간의 동성애를 주제로 한 그림은 16세기부터 남성들의 관음증을 만족시켜주기 위한 도구로써 생겨났고 남성들간의 동성애와는 달리 여성을 장식물로 보았기에 그다지 사회적 질타를 받지 않았던 것도 알지 못했던 사실이었다. 아~ 이런 욕망에서부터 여성의 자리가 없었구나! 하는 생각도 들었다. 욕망은 인간의 가장 기본적인 욕구인데도 그런 것조차 보장받지 못했던 삶이 과연 어떤 것일까.

어쨌든 인간에게 뗄레야 뗄 수 없는 욕망의 흔적을 보고 다양한 삶의 모습을 유추해볼 수 있었던 것 같다. 무심히 넘겨보았던 명화 속에 이렇듯 많은 이야기가 담겨있는 줄은 생각도 못했다. 그냥 단순히 이쁘다...혐오스럽다...로 구분했던 나의 무지가 여기에서도 드러나는 것 같아 조금은 무안스러웠다.ㅋㅋ

이것은 여담인데 내가 제일 좋아하는 그림도 여기에 나왔다.ㅋㅋ 179페이지에 있는 존 에버렛 밀레이의 <오필리아>...워낙에 실사와 같은 그림을 좋아하기에 이 그림을 처음 봤을 때 너무나 사진같은 선명함과 영롱함에 뚫어지게 봤었던 기억이 난다. 이 그림을 그리기 위해 욕조에 옷입고 들어간 모델 이야기를 읽으며 그림을 그리는 일도 정밀한 사전 조사가 필요하단 생각이 들었다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo