한자를 알면 성경이 보인다 - 성경으로 하는 한자 공부
김석규 지음 / 일리 / 2015년 8월
평점 :
절판


이 책을 읽으니 공자님 말씀이 떠오른다.

 

아침에 도를 들으면 ....

 

이 책을 읽고 나니, 왜 공자님 말씀이 떠오르는 것일까?

<한자를 알면 성경이 보인다>고 하더니, 이 책 읽으니 논어의 공자말씀이 먼저 떠오르다니..

 

아침에 도를 들으면.....란 공자의 말씀이 떠올랐다.

 

朝聞道夕死可矣(조문도석사가의)

아침에 도를 들으면 저녁에 죽어도 좋다. (논어)

 

그렇다 이 책을 읽고 모르던 것들을 알게 되었으니, 얼마나 좋은가?

그런 경우를 공자는 말씀하셨겠지?

성경을 수시로 읽어오던 사람이지만, 이 책을 읽고 나서 성경에서 그간 모르던 것을 알게 되었으니 기쁘다는 말이다 .

 

사랑을 아십니까?

 

이런 것 말이다. ‘사랑이 순수한 우리말인가, 아닌가?

지금껏 사랑을 우리말로 알고 있었다. 그래서 그저 어떤 사람이나 존재를 몹시 아끼고 귀중히 여기다정도로 생각해 왔는데 저자는 이렇게 말한다.

 

사랑을 순 우리말로 알고 있지만 한학자들은 사랑(思量)에서 온 말로 보고 있다.”(128)

 

이어서 그 뜻을 이렇게 밝히고 있다.

<사량(思量)생각해서 헤아림이라는 뜻이다. 중국 당()나라 시인들이 임을 향한 그리움이란 의미로 쓰기 시작했다고 한다. 고려대 김언중 교수는 이 말이 우리나라에 건너와 로 단()모음화되어서 사랑이 된 것이라고 했다.>(128-129)

 

이런 것, 처음 알게 되었으니, 그 아니 기쁠손가?

 

()는 무엇보다 하나님의 의()이다.

 

성경이 가르치고자 하는 것은 의()는 무엇보다 하나님의 의()이다.”(139)

저자는 덧붙여 말한다.

<인간은 십자가를 지시고 죽어 마침내 하나님의 의()를 이루신 예수 그리스도로 말미암아 롭다함을 얻게 됐다. 롭게 되는 길은 오직 십자가 구속(救贖)의 은혜에 대한 영혼의 응답, 믿음으로만 가능하다.>(139)

 

이 글을 읽고 눈이 번쩍 띄었다.

그동안 의()하면 사람의 의()’만 생각했던 것. 그래서 의()자가 나오면, 하나님 앞에서 의인 열 명만 있어도 소돔과 고모라를 멸하지 않으시렵니까, 하고 간구하던 아브라함이 떠올랐던 것인데, 이 책 그 부분을 읽고나니 아차 그것을 생각하지 못했었다는 깨달음을 얻게 되었다.

 

그러니 아침에 도를 들으면 저녁에 죽어도 좋다는 공자님 말씀이 먼저 생각난 것, 그 정도는 예수님도 헤아려주시겠지!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo