-
-
내가 사랑한 시옷들 - 사랑, 삶 그리고 시 ㅣ 날마다 인문학 1
조이스 박 지음 / 포르체 / 2020년 3월
평점 :
학창시절에는 시, 시조, 영시 등 다양한 시문학을 시험 학습의 용도로 대했었는데, 그 이후엔 시험용 해석이 아닌 시문학 자체를 느끼곤 했다. 최근까지 시문학을 자주 접하지 못하다 보니, 오랜만에 만난 '내가 사랑한 시옷들'을 통해 영시들을 만나니 조금 낯설면서도 반가운 기분이 들었다.
저자 조이스박님은 시에 대해 다음과 같이 표현했다.
최소한의 언어로 최대한의 심상과 의미를 전하는 것이 시인데, 이 시가 요즘처럼 인터넷과 미디어의 발달로 인해 말과 글이 넘쳐나는 세상에서 하나의 해답처럼 느껴졌다고 한다. 저자의 말대로 요즘은 말과 글을 어디에서나 볼 수 있는 세상이고, 이 글들이 이미지, 동영상과 함께 수많은 정보가 되어 끊임없이 생산되고 있다. 저자는 혼탁한 말과 글의 밀림이 일상을 지배할 때, 시 속에서 내가 사랑한 시옷들을 꺼낸다고 한다. 저자가 의미하는 시옷들은 어떤 것들이 있을까? 단순히 생각해보면 사랑, 사람, 삶 등이 떠오르는데, 조금 바꾸어 생각을 해보면 슬픔, 순수, 시, 산 등 다양한 것들을 의미한 것이 아닐까 하는 생각이 든다.
이 책은 총 3부로 구성되어 있고, 사랑의 언어, 존재의 언어, 삶의 언어라는 각 부제목이 있다. 각 챕터에는 10편의 고전 또는 현대의 영시가 포함되어 있으며 총 30편의 시를 만날 수 있다. 책 표지에 나와있듯이 이 책에 소개된 시들은 죽기 전에 읽어야 할 명시들이라고 한다. 시문학을 거의 접하지 못한 나에겐 정말 천금같은 기회가 아닐까 하는 생각이 들었다.
영시는 내 자신이 영어에 취약해서 그런지 많이 접해보지 못했는데, 이 책을 통해 오랜만에 만나보니, 직관적인 해석보다는 은유적인 표현을 찾는게 더욱 어려웠다. 저자의 설명이 없었다면 시 자체가 의미하는 시의 저자가 전달하고자 했던 의미를 파악하기 힘들었을 것이다. 단순의 영어 문장이 아닌 영문학에서나 다루는 비유적 표현이 담긴 문장이다보니 영시를 읽는 내가 왠지 멋스런 영문학도가 된 기분도 들었다.
이 책에서는 정말 고맙게도 영시를 그대로 읽고, 번역된 의미도 읽게 되지만, 저자가 쓴 해석을 통해 시에 대해 더 자세히 알게 되고, 영시로 배우는 영어를 통해 다양한 표현을 배우면서 영어 실력도 향상시킬 수 있는 기회를 제공한다. 영시의 진짜 매력을 느끼길 원한다면 이 책을 읽어보길 권장한다.
해당 출판사로부터 도서를 제공 받아 작성하는 글입니다.
#문학 #영문학 #명작 #명시 #교양 #영어 #회화 #삶 #사랑 #여성 #외국어 #영시 #내가사랑한시옷 #조이스박 #샘앤파커스