-
-
새로운 인생 ㅣ 민음사 세계문학전집 134
오르한 파묵 지음, 이난아 옮김 / 민음사 / 2006년 11월
평점 :
'내 이름은 빨강'을 읽다가 2권이 없어서 읽게 된 소설. 내 이름은 빨강과는 다르게 이해도 더디고 속도도 마냥 느리기만 하던, 주인공 오스만이 탄 고속버스는 무한질주를 하는데 내 머리는 자꾸 뒤로 처지고 글자들 속에서 길을 잃고 헤매게 만든 소설. 터키 최고의 베스트 셀러였다는데 터키 사람들은 이렇게 난해한 책들을 그렇게 잘 소화할 수 있단 말인가 조금 절망스러웠던 소설. 그동안 책을 멀리한 탓에 내 머리가 너무 굳어져 버린게 아닌가 나의 게으름을 탓하게 만든 소설. 길지도 않은 소설을 일주일이나 헤매며 들고 있을 수가 있단 말인가 한탄하게 한 소설. 여기까지가 마지막 책장을 덮은 후의 간단한 심경 고백이다.
주인공 오스만은 자신이 다니던 학교에서 자난이라는 아름다운 여학생이 가지고 있던 책을 보게 되고 길가의 오래된 책방에서 그 책을 구해 읽게 된다. 그 후 그의 인생은 완전히 바뀌었다. 자난을 얻는 것, 책 속의 새로운 인생을 현실에서 찾는 것이 인생의 목표가 되어버렸다. 오스만에게 새로운 인생을 보여준 자난에게는 메흐메트라는 남자 친구가 이미 있었고, 메흐메트 또한 새로운 인생을 읽고 그 책의 세계에 빠져든 사람이다. 어느날 오스만은 메흐메트가 정체모를 남자들로부터 총을 맞는 장면을 마치 꿈 속인 것처럼 목격하게 된다.
오스만의 새로운 인생을 찾아떠나는 여행은 고속버스를 통해 이어진다. 여행은 갑자기 일어나는 사고들과 현실감이 도저히 느껴지지 않는 배경들 속에서 이루어지고, 오스만은 사고 때문에 우연히 얻은 신분증과 지갑을 들고 여행을 계속한다. 언제부터였는지 정확히 기억은 나지 않지만 오스만과 자난은 부부인 것처럼 행동하며 함께 여행을 계속한다. 그러다 닥터 나린이라 불리는 인물의 집에 머물게 되고 그가 '새로운 인생'이라는 책이 세상에 퍼져나가는 것을 막는 인물이며, 고용인을 시켜서 그 책을 읽은 사람들을 제거하는 사람이라는 것을 알게 된다. 또한 그가 메흐메트의 아버지라는 사실도 알게 된다. 닥터 나린은 그의 제국을 죽은 아들 메흐메트를 대신해서 오스만에게 남겨주고 싶어한다. 신분을 속인 오스만은 닥터 나린의 세계에 동조하는 듯 행동하며 아픈 자난을 남겨 두고 또다시 여행을 한다. 그 여행을 통해서 자신처럼 새로운 인생이란 책에 감염된 사람들을 보게 되고, 그들을 제거하려는 사람들고 보게 되고, 결국 오스만은 다른 인물로 살아가고 있는 메흐메트를 만나고 극장에서 그를 쏘게 된다.
시간이 흐른 후 오스만은 그 여행을 되돌아보게 되고 그는 자난도 그토록 찾아헤매던 새로운 인생도 찾지 못하고 세속적인 삶을 살아가고 있음을 발견한다. 오스만에게 새로운 인생을 보여주었던 자난도 마찬가지다. 죽은 메흐메트만이 새로운 인생을 찾아갔을 뿐이다. 새로운 인생이란 어쩌면 죽음이 아닐까.
사실 후일담 같은 마지막 부분은 맥이 빠졌다. 새로운 인생이 뭔지도 모르겠는데 여행은 끝나고 중년의 가장으로 살아가는 주인공의 맥빠진 삶을 들여다 보아야 하니까. 실컷 환상을 갖게 만들었다가 결국에는 마지막 부분이 진짜 인생이라고 말하는 것 같다. 어쩌면 이 소설은 줄거리는 아무 의미가 없을지도 모른다. 그저 작가가 이끄는대로 안개 속을 따라가다보면 어느 순간 그 안개 속을 헤치고 나올지도 모르겠다. 하지만 작가는 안개를 헤치고 새로운 세계를 적나라하게 보여주지 않는다. 오스만의 인생을 송두리째 바꾸어놓았던 새로운 인생이란 도대체 무엇이었나 하는 건 독자들 나름대로 생각할 수밖에 없을 것 같다. 새로운 인생의 저자라고 추정되는 르프크 아저씨의 동화(오스만도 메흐메트도 이 동화를 읽으면서 어린 시절을 보냈다.)를 통해 짐작해보건데 젊은이들을 열광케한 서구문명일수도, 그 서구문명을 뛰어넘는 터키적인 문화들일 수도, 그 둘을 아우르는 또 다른 것일 수도 있을 것 같다.
이 책뿐만 아니라 오르한 파묵의 소설들은 터키 깊숙이 파고든 서구문화에 대한 두려움, 서구에 터키가 어떻게 비칠까하는 잠재의식 같은 것들에 곳곳에 드러난다. 우리 또한 이들과 비슷하지 않을까 싶다. 많은 이슬람 국가들 가운에 가장 서구화된 나라라는 배경 때문일까. 서구와 동양, 서구와 터키의 관계를 끊임없이 모색하는 게 오르한 파묵 소설의 공통된 배경인 것 같다.