고갱 : 원시를 갈망한 파리의 부르주아 위대한 예술가의 생애 9
피오렐라 니코시아 지음, 유치정 옮김 / 마로니에북스 / 2007년 7월
평점 :
장바구니담기



 

 
 


역사에 기록된 한 사람에 대해서 알아간다는 것이 가끔은 희열로 다가오기도 할 때가 있다.

국사나 세계사처럼 억지로 외워야 하는 많고 많은 인물이 아니라 순전히 내가 좋아하는 사람일 경우는 더 많이 알고 싶어서 이런저런 고민을 하기도 하는데 그 중에 예술을 하는 사람들이 특히나 그렇다.

 

고갱은 그 동안 학자들에게서 많은 연구가 있어왔던 화가중의 한 명이다.

너무나 도시적이었던 한 사람이 그에 상관되는 원시적인 생활을 갈구했다는 것이 참 눈에 띠는 부분이다.

책에서는 유년기의 성장 부분과 결혼기, 그리고 노후 타이티 섬에서의 생활 등으로 구분해서 그 때 그때의 작품들과 해설을 곁들여 설명하고 있다.

그 동안 종종 봐 왔지만 그림에 대한 자세한 내용을 몰랐던 일이 있었는데 그림을 찾아보면서 '그 그림이 바로 이 그림이구나'하고 고개 끄덕이는 부분이 적지 않았다.

앞과 뒤의 그림이 많이 다른데 색이 밝으면서 빨간과 파랑을 많이 사용했다는 점과 앞 부분 습작이나 결혼 초기의 작품들은 약간 어두둔 배경을 하고 있는 것에 반해 뒷 부분으로 갈 수록 선이 굵고 안정되면서 밝은 톤의 그림들이다.

물론 타이티라는 섬에서 원주민들을 그린 그림이 많다 보니 얼마만큼 그들과 동화되어 살아갔는지를 알 수 있다.

그리고 고갱의 조각 솜씨가 빼어났다는 건 이번에 새로 안 사실이다. 그러고 보면 우리들은 참 하나의 단면을 보고 그것에 너무 의존한다는 생각이 불현듯 든다. 그 사람을 자세히 알기도 전에 단 하나만으로 평가를 해버리는 것...

책에서 본 고흐와의 관계... 고흐가 소장을 하기 위해 <과일 수확>이라는 그림을 샀다는 것이나 일본풍의 그림도 종종 눈에 들어오는 것으로 봐 다양한 화풍을 실험했다는 것도 알 수 있었다.

 

이렇게 지금에 와선 유명세를 타는 고갱도 말년엔 참 외롭고 쓸쓸했다.

예술가의 삶이 생존이 뒷바침 되지 않을 때는 참 비참하다는 것이 여기서도 확인 되었다. 자신의 선택이긴 하지만 그리고 이미 역사에 남은 사람이지만 가정에 좀 더 충실했다면... 그랬다면 이런 그림을 그리지 못했을까? 과연?

 

원주민들의 자연스런 관능적인 모습에 대비되어 삶에 지쳐서 하나 둘 떠나간 가족들의 모습이 참 대비되는 그런 모습을 보여주는 고갱으로의 그림 여행이었다. 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
패션 테러리스트
애니 최 지음, 정경옥 옮김 / 웅진지식하우스 / 2007년 8월
평점 :
절판





패션 테러리스트 2007/09/25 15:41
 

 
 


패션 테러리스트라니? 얼마나 과격하기에 그럴까?

옷이 어디서 막 쏟아질까? 아니면 패션 감각이 너무 도발적일까? 등등 머릿속으로 온갖 상상을 하면서 읽어 나간 책이다.

이민 2세인 애니 최가 쓴 사소한 일상을 이웃들에게 수다를 떨듯이 적어놓은 글이다.

그래서인지 다 읽고 나면 크게 감동적이다...이런 건 없는데 조금 정신이 없다^^

귀가 좀 멍멍한 듯이...

애니 최의 수다에 정신이 없었다는 표현이 맞을까?

 

한 가족의 이민 이야기를 이렇게 자세하게 적어놓은 책은 아직 읽어본 적이 없었는데 사소한 집 안의 일상이야기까지 다 적고 있어서인지 우리와 크게 다르지 않네...라는 생각이 든다.

물론 사람 사는 곳 어디나 기본적인 것은 다 비슷하지만 직접 경험하지 못한 세상은 뭔가 별다른 게 있는 줄 아는 게 경험하지 못한 사람들의 상상이기도 하다. 그런 점에서 보면 이 책은 솔직...너무나 솔직한 책이다.

 

이민 생활의 정착에 대한 어려움보다.. 물론 나이가 어려서 그런 걱정과는 거리가 멀었겠지만 주로 엄마와의 충돌, 옷 입는 감각이나 기독교 성물 수집, 먹거리 등에 대해서 다뤘다.

이들의 삶도 우리와 다르지 않구나..라는 건 알게 되었지만 이 책을 한국 사람들을 염두에 두고 출간했다면 일상을 궁금해할까? 하는 의문도 잠시 가지게 된다.

패션이라면 미국 내 많은 주들 중에 몇 몇 특색있는 주의 패션 특징이나 그런 것들을 엄마와 같이 소개했더라면? 아니면 특별한 날에 입는 옷... 그런 것들이 더 한국 사람들이 궁금해 하지 않을까 싶다.

 

그렇더라도 어디 가나 한국 사람은 한국 사람이네... 하는 생각도 든다. 어려울 때 서로 보듬어 주고 정이 넘치는 점은 한국 사람이라서 더 특별난 것 같다.

세계 어디에서 살든 가족이란 단단한 테두리 안에서 서로 위하고 사랑하며 그렇게 살아가는 모습이면 좋겠다.

나는 참 보수주의적인 교육을 받고 자라서인지 엄마와 저런 수다를 떨지 못했는데 부모 자식간의 관계가 아니라 언니나 친구 관계로 보이는 모녀지간이다.

더 많은 시간이 지나가기 전에 엄마와 아주 요란스런 수다 한 번 떨어보고 싶다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
엄마가 가르치는 우리 아이 처음 국어
이은미 지음 / GenBook(젠북) / 2007년 9월
평점 :
절판


 

우리 아이 처음 국어

이은미 지음

선생님 중에 제일 좋은 선생님은 <엄마>라는 건 이미 모두가 다 아는 말이다. 그런데 선생님 노릇을 제대로 하는 엄마가 얼마나 될까?

어쩌면 엄마라서 더 선생님 노릇이 힘들지도 모르겠다. 냉정하지 못해서 혹은 감정조절이 잘 안 돼서.. 등등 여러 가지 이유로 아이와의 교육 문제는 언제나 풀어야 할 숙제같은 걸로 남겨 놓고 학원으로 혹은 학습지로 또는 유치원이나 학교에 아이를 맡기고 있다.

사실 나도 두 아이 모두 내가 직접 한글을 가르치지는 않았다. 집으로 오는 학습지를 하면서 한 주 동안 해야 할 분량을 집에서 시키는 정도...가끔 책이나 같이 읽는 정도였으니..

이 책을 읽으면서 아이들에게 미안한 마음이 드는 부분들이 있었는데 내 스스로가 조금만 노력하면 충분히 해 줄 수 있는 부분이었는데 귀찮다는 이유로 넘어가 버린 학습 방법이 참 많았다.

그래도 이 책에서 서술하고 있는 부분 중에서 수준에 맞는 동화책 읽히기와 동시를 읽게 하는 건 아직 아이와 함께 하고 있어서 위안을 삼아 본다.

가끔 놀이처럼 하는 삼행시 짓기나 간판 읽기, 뒷이야기 꾸며보기 등은 아이가 낯설어 하지 않는 방법들이다.

부모의 입장에서 늘 욕심이 앞서서 다른 일을 그르치게 하는 원인이 되기도 하는데 아직 한참 자라야 할 것을 생각하면 먼저 거름을 듬뿍 주고 자랄 수 있는 환경을 만들어 준 다음 천천히 기다리는 법을 먼저 익혀야 겠다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
소문난 애나 로쉬 좋은책어린이문고 8
리비 해손 지음, 송진욱 그림, 이정아 옮김 / 좋은책어린이 / 2007년 8월
평점 :
품절


 

소문난 애나 로쉬

리비 해손 글, 송진욱 그림, 이정아 옮김.

<호주 어린이 도서상 수상>이라는 동그란 마크가 눈에 들어오는 표지에다 애나의 자유분방함이 표지에 그대로 드러나 있는 책이다.

사실 집에 내 아이가 이렇게 말썽을 자주 일으킨다면...

아마도 매일매일 고성이 오가지 않을까 하는 생각을 하게 되는데 책에서 읽은 애나는 밉살스럽지 않고 나도 모르게 미소가 지어진다.

가끔 집에 있는 아이 둘이 친구 하나 둘씩 데려오거나 혹은 조카들이 와서 평소 둘만 있던 아이들이 넷, 다섯이 되는 경우가 종종 있다. 그럴 때를 상상해 보니 리지의 집 풍경이 충분히 머릿속으로 그려지고 공감이 간다. 그리고 애나를 닮은 아이들이 우리 주위에 보면 적지 않다는 사실을 떠올랐다. 아이들이 그런 것 같다.

보통은 조용하게 지내다가 누군가 한 명이라도 더 보태놓으면 같이 어울려서 평소 얌전하던 아이들도 말썽꾸러기가 된다. 이럴 때 조용히 하라고 또는 나가서 놀라고 야단을 맞기가 일쑤인데 가만 생각해 보면 이런 것도 한 때의 추억인데... 하는 생각이다.


늘 조용하고 집 안에 박혀서 지내는 아이들보다 어쩌면 자신의 내면을 밖으로 표출하고 자유분방하게 지내는 아이들이 성장하면서 훨씬 더 사회에 잘 적응하고 사회성이 밝은 아이로 성장할 것이다. 리지, 헤리엇, 크리스토퍼 그리고 이들의 부모나 이모댁 가족들...

우리 주변의 모습과 결코 다를 바 없지만 아이들이 참 구김없이 자라고 있다는 사실만은 인정하게 된다. 호기심 가득한 애나...

그래서 늘 기발한 생각이나 행동으로 사고를 일으키지만 가슴에 따스한 온기가 팔딱거리는 아이라는 것이 고양이의 장례식 장면이나 리지를 지붕으로 올리기 위해 격려하는 장면, 애나가 이사하는 장면에서 잘 표현 되었다.

그래서인지 이사한 애나가 그곳에서 잘 정착해서 살아가고 있는지 그 후편도 기대가 된다.

새로운 친구를 만나 여전히 말썽꾸러기로 지내고 있는지? 아니면 사촌 리지네를 그리워해서 곧 돌아왔는지...



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
이야기가 있는 그림여행
마리 셀리에 지음, 여문주 옮김 / 아이즐북스 / 2005년 5월
평점 :
절판


 

이야기가 있는 그림 여행

마리 셀리에

고갱이 그린 <왕비>의 일부가 표지그림으로 사용된 어린이를 위한 명화집이다.

사실 나는 그림이나 미술 쪽으로 안목이 거의 없다. 그래서 요즘 들어 다양한 방면으로 익혀둘 수 있는 것이면 살펴보기도 한다. 지난달에 시립미술관에 전시한 <모네전>은 그런 의미에서 참 좋았다. 평소에 접하기 어려운 전시이기도 하고 책으로나 만나온 유명화가의 전시를 직접 해외로 나가지 않고 관람할 수 있다는 것이 좋았긴 한데 이런 전시가 너무 서울에만 집약되어 있어서 전시회를 보러 지방에서 서울로 가야 한다는 것이 불편했다.

이 책에는 각각의 그림마다 들려주는 이야기식으로 설명을 하고 있는데 독자를 어린이로 설정해 놓아서인지 읽는데 큰 무리는 없다. 사실 명화라고 알려져 있긴 한데 그림을 보면 무엇을 나타내는 것인지 이해가 안 가는 그림들도 참 많다.

관람객들이 맘대로 상상하도록 여운을 남기는 것도 좋지만 너무 난해한 그림들은 사실 부연 설명이 있으면 이해하기가 훨씬 수월하긴 한데...  예술 작품.. 특히나 이름 있는 사람들일수록 부연설명에 인색하다.

45점의 명화를 마리 셀리에의 친절한 설명과 함께 차근차근 여행하다 보면 감탄이 저절로 나오는 그림도 있고 소장하고 있는 박물관을 눈여겨 봐 두었다가 혹시나 여행할 일이 있으면 둘러봐야지...하는 생각도 든다. 모두가 너무나 알려진 그림들이라 딱히 ‘이 그림이 마음에 든다.’라고 할 수는 없다. 어떤 것은 색채가, 어떤 것은 감정이, 또 어떤 것은 구도나 그 시절의 배경이, 어떤 것은 사실적인 묘사가...

다 같은 명화라는 테마로 실려있긴 하지만 그림 마다 가진 고유한 색들 때문에 작가의 설명 이외에도 무한한 이야기속으로 상상의 나래를 펼칠 수 있는 여백이 있어서 참 좋다.

나만의 이야기를 그림마다 한 편씩 꾸며 보는 건 어떨까?



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo