영국화가 엘리자베스 키스의 코리아 1920~1940
엘리자베스 키스 외 지음, 송영달 옮김 / 책과함께 / 2006년 2월
평점 :
구판절판


우연히 포탈사이트에서 이 책을 발견했다. 영국화가 엘리자베스 키스가 생소했기에 망설이다 구입한 책.

아, 이 책을 읽지 않았다면 얼마나 섭섭했을까 싶다.  그리고 번역하신 송영달님께 더욱 고맙다. 옮긴이 송영달님은 외국인의 눈을 통해 본 한국의 모습을 우리에게 보여주고 싶은 일념으로 이 책을 번역하였다고 하며, 그가 소장한 귀한 그림까지 보여 주었다.

엘리자베스 키스는 우리에겐 생소하지만, 목판화가로 자리매김한 화가이다. 그녀는 특히 그림을 그리기위해서는 "나의 특별히 사랑하는 한국"에 가지 않으면 안 된다고 그녀의 저서에서도 밝힐 정도로 이 땅에 마음을 둔 사람이었다.  이 책에 실린 많은 그림들이 하나같이 사랑스럽고 애잔하다. 특히, 그녀가 아름다움을 강조한 원산은 내 마음도 동하게 한다. 전엔 북쪽의 땅과 풍광에 그리 마음이 끌리지 않았는데, 인상적인 한국의 풍광편에 실린 원산은 정말 근사하다. 더하여 동대문의 모습도 또 그 시대를 살아간 우리네 조상들의 모습도 놓칠 수가 없다.

예전 우리네 조상들의 모습과 이 땅의 모습이 외형은 많이 변하였지만, 어쩐지 옆에 있듯이 가깝게 느껴지고, 또 힘들고 고단한 시대를 만든 조상들을 원망하던 나의 생각도 스러졌다. 그 시대를 살아낸 사람들을 키스는 강인하고 용감한 사람들로 묘사한다.  그들의 마음과 행동에서 일제에 굴하지 않는 기백을 느낀게다.

책을 사랑하거나 그림을 좋아하는 모든 사람들이 이 책을 읽었음 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo