미리보는 서양 문학.사상 베스트 30 - 중고생을 위한 논술대비
안효빈 외 지음 / 풀잎 / 2004년 11월
평점 :
장바구니담기


'중고생을 위한' 이라니. 이런 따분한 수식어를 줄줄 붙여놓은게 정말 못마땅하다.

일단, 이런 수식어를 달아놓으면 얼마나 답답해 보이는가? 중고생이 아닌 사람은 피하고 싶을 만큼!

(정확히 말하자면 중고생을 위한 논술대비 ....인데 이게 더 끔찍하다!_)

내가 이책을 오프라인 서점에서 사지 않고 온라인에서 대충 둘러봤더라면 먼저 제목에 질려 넘겨버렸을만하다고 생각한다.

고등학교 졸업을 앞두고 중고생을 위한 논술대비 서적을 본다는게 좀 웃기긴 했지만 어쨋든 내용이 좋아서 집어들었다.

(논술준비서적에 어울리게 서울대 인문학연구소 추천이라는 도장이 콱 박혀있었는데 내가 알기로 논술보는 학교는 소수의 최상위 대학들이다.....그것도 전형따라서 .......또 그 논술 몇천자 써내려 갈려면 학원을 다녀야지 이 책으론 해결이 안된다는게 내 생각이다. )

이런 류의 책을 몇번 접해보았는데 대부분의 구성이 이렇다.

작가소개, 줄거리 요약, 주제설명, 논술에 나올만한 문제제기 몇개.

이책도 크게 벗어나지는 않는데 일단 책 한권에 30편만 다루고 있으니 좀 상세한편이다.

한편의 설명을 읽는데 30분가량 걸린다고 그런다 (약 12페이지)

1. '읽기전에 알아두기'란 곳은 책의 핵심만 뽑아놓은것이다.

책의 상징적의미와 줄거리를 쫙 나열한것인데 1~2페이지 정도이다. 고전은 일단 뭘 알고 읽는게 좋다고 생각하기에 재미있게 읽었다.

2. 저자에 관하여_ 말그대로 저자에 관한것인데 처음엔 읽다가 지루해서 점점 읽지 않게 되었다.

3.책읽기의 길잡이.

이 부분은 줄거리를 요약해 놓은곳이라 생각하면 편한데 각각의 소설속에 담긴 의미를 읽어내고 해석하는 성격이 강하다.

일반적인 논술을 위한 서적의 경우 줄거리 보여주기에만 급급한 면이 많은데 이책의 경우 작가가 전달하고자 하는 바에 치중하여 보여주는 편이다. (줄거리 자체보다는 줄거리 설명에 중심을 두고있다)

4.깊이 생각해보기.

독자에게 질문을 던지는 부분.....

5. 추천할 만한 번역본.

이책에 별 다섯개 던질만한 이유가 되었던 부분이다.

이런류의 책을 성공적(?)으로 독파하려면 결국엔 고전을 다 읽는것까지 마쳐야 할텐데

이 번역본 소개를 통해서 그 길을 잘 찾을수 있다.

추천할만한 번역본을 2~3개 소개하는데 추천할만한 이유를 달고있어서 아주 신뢰가 간다.

예를들자면.....

허클베리핀

-여러번역본 중 특히 두 번역본의 특징이 눈에 띈다. 중명 출판사 판은 두 주인공들이 겪게 되는 사건들을 통해 미국사회가 여전히 안고있는 인종문제에 대한 솔직한 통찰에의 접근을 모색하며 흑인들의 말투를 특정 지역의 사투리가 아닌 교육정도가 낮고 차별 받은 사람들이 쓰는 투박한 말투로 번역했다는 점이 특징이다. 그리고 민음사에서 출판된 번역본은 100여년만에 한 가정집 다락방에서 우연히 발견된 친필원고를 바탕으로 기존의 작품에 빠져 있었던 여러 장과 에피소드를 복원한 유일한 종합판 번역이라는 평을 받고있다....


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
디자인 & 뉴욕 - 뉴욕에서 디자이너가 되는 길
박희현 지음 / 안그라픽스 / 2004년 2월
평점 :
절판


이렇게 모니터 상으론 느껴지진 않지만 디자인 관련 서적답게 직접 받아보니 무척 세련되다는 느낌이 왔다.

책사이즈도 아담하고 표지도 은은한게 참 이쁘다.

이 책은 실용적이라고 말하기엔 조금 무리가 따른다.

왜냐하면 책이 제공하는 정보가 너무 작기 때문이다.

실제 디자이너가 글을썼지만 구체적인 본인의 이야기는 잘 나오지 않는다..^^

대강 이러이러하다 라고 말해주기 때문이다.

그래서 이미 유학에 대해 많이 알아본 사람들이라면 따로 필요없을것 같기도 하다.

예를 들자면 -미국내 대학에 입학하기 위해선 토플성적이 필요한데 토플은 이러이러한 시험이고 영어가 잼병이  아닌한 1년 정도만 하면 이정도 점수 받을수 있다.- 이런식으로 설명이 되어있다.

참 애매모호하고 추상적이다. ;;;

저자가 학원에 다녔다는 말이 나오기는 한데 그렇다고 구체적인 학원정보나 학습정보가 나오는것도 아니다.;;;

특별히 유학을 준비한건 아니고 눈팅만 하던 나는 정작 페이지를 펼쳤을때 얻을 정보가 너무 빈약해서 좀 실망하기도 했지만

유학이란걸 큰 틀에서 한번 잡아보려면 보는것이 좋을것 같다.

준비에서부터 미국본토에 정착하기까지 큰 갈래로 보여주고 있어서 대충 내가 가야할 코스를 알수있기때문이다.

책에 너무 큰 기대를 하지말고 가볍게 볼만하다..


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
더 이상 말하지마 - 단편
요시나가 후미 지음 / 서울미디어코믹스(서울문화사) / 2004년 10월
평점 :
품절


작가님 이름만 믿고 아무런 사전정보없이 구입하였다.

내가 이책에 별 5개를 달수있었던건 작가의 실력이 우선되었겠지만 무었보다 내가 동성애에 대한 거부감이 별로 없어서.......인것 같다.

15세 딱지에서 알수있듯 동성애장면이 나오는데 좀 노골적이어서 헉! 하고 놀라기도 했다.

나는 그냥 놀라는 정도였는데 동성애를 싫어하는 분이 보면 ....작품의 전체적인 감상을 하는데 걸리지 않을까싶다.

저 발랄하고 아기자기한 표지와는 달리 심각한 내용의 단편들도 섞여있다.

아주 귀엽고 사랑스러운 단편에서부터 등골이 섬칫해지는 대 반전을 가진 단편까지 작품 하나하나의 분위기가 매우 극과극을 달린다.

작가의 성향을 치우침 없이 고루고루 보여주고있다.

내용이 4개인가 5개인가 그랬는데 여태까지 그래왔듯 항상 마지막 장면이 끝나고 나면 뭔가를 생각하게 만든다.

내가 보기엔 책도 좀 얇은 편이고 수록 작품수가 작은것도 아니라서 한편당 페이지로 따지면 좀 적지않나? 싶은데 읽는 동안 내내 그런건 전혀 느끼지 못했다.

작가님의 이름을 봐서도 알겠지만 단편이라고 해도 '어설픔' 이란게 전혀 느껴지지 않는다.

페이지도 맞춘 듯이 딱딱 맞고.

단편집을 본지 오래되었고 더군다나 '볼만한' 작품다운 단편집을 본진 더더욱 오래되었던 터라

4000원이 하나도 아깝지 않았다. (종이질도 좋다.....^^)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
하늘은 붉은 강가 28 - 번외편
시노하라 치에 지음, 서현영 옮김 / 학산문화사(만화) / 2002년 10월
절판


지지 않는 태양이 없듯, 멸망하지 않는 나라 또한 있을 수 없다.-0쪽

-이 나라는 기울기 시작했거든.
-기울어? 히타이트 영내의 거리는 하나같이 활기 넘치는 번영의 절정에 있어.
-절정이란 건 이제 떨어질 일만 남았다는 거야.-1쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
하늘은 붉은 강가 23
시노하라 치에 지음 / 학산문화사(만화) / 2001년 10월
절판


가야할 길을 선택할때, 해야할 방법을 결정할 때...그것이 절대적으로 옳다는 자신은 없다. 언제나 고민하고 또 고민하고, 생각하고 또 생각해서 내가 갈수 있는 길과 할 수 있는 방법을 간신히 찾아낼 뿐이다.-0쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo