-
-
[eBook] 시대의 소음
줄리언 반스 지음, 송은주 옮김 / 다산책방 / 2017년 5월
평점 :
판매중지
러시아에서 가장 위대하다 하는 드미트리 쇼스타코비치의 이야기이다. 줄리언 반스가 자주하듯 본인이 좋아하는(아마도) 인물에 대한 온갖 정보에 추가적인 작가의 감정이입으로 버무려 완성한 소설이자 전기이다.
클래식알못인 나는 쇼스타코비치 처음 들어봤고 아마 몇 달 후엔 이 이름을 먼저 기억해내지는 못할거다. 그리고 왜 이 장편 소설에 내세웠는지 모르겠을 정도로 그 인물에 대한 매력이나 흥미를 느끼지 못했다. 주제이자 의의인 ‘표현의 자유와 제한‘이 충돌하는 중심에 마침 있던 사람이라서였겠지만 책을 다 읽은 지금도 그의 음악이 궁금하지 않다.
러시아 스탈린 정권 시기에 직접적인 영향을 받은 예술가이자 유명인사의 삶을 온갖 에피소드들을 들어 가며 디테일하게 재연하여 당시 상황을 이해하고 시민들의 심리를 간접적으로 체험할 수 있다.
나에겐 소설로서의 기능은 조금 아쉬웠다. 재밌지도 감동적이지도 인상적이지도 않았다. 러시아 1900년대 상황에 관심이 있거나 쇼스타코비치의 삶에 관심이 있는 사람 외엔 나랑 비슷할 것 같다.
아 그리고 번역이 안좋다. 오역이 무지하게 많다는 건 들어서 알고 있었지만 한국어 문장 자체도 매끄럽지 않다.
발췌
그는 모든 이들을 위해 작곡을 했고, 누구를 위해서도 작곡하지 않았다. 그는 사회적 출신과 무관하게 자신이 만든 음악을 가장 잘 즐겨주는 이들을 위해서 작곡을 했다. 들을 수 있는 귀들을 위해 작곡을 했다. 그래서 그는 예술의 참된 정의는 편재하는 것이며, 예술의 거짓된 정의는 어느 한 특정 기능에 부여되는 것임을 알고 있었다.
당시 유행하던 두 개의 구절이 있었다-질문 하나와 답변 하나- 땀을 쏟게 만들고 강한 남자도 바지에 똥을 지리게 할 만한 것이었다. 질문은 이러했다. ˝스탈린이 알고 있는가?˝ 답변은 훨씬 더 놀랄 만한 것이었는데, ˝수탈린은 알고 있다.˝였다.
상황은 점점 더 나아졌고 더러운 비밀들이 드러났다. 그러니 갑자기 진실에 이상주의적인 지지를 보낸다든가 하는 일은 없었고, 단지 이제는 진실을 정치적으로 이롭게 써먹을 수 있게 되었다는 생각뿐이었다. 그리고 권력층 자체는 줄어들지 않았다. 그저 형태만 바뀌었을 뿐이었다.