도서실의 바다
온다 리쿠 지음, 권영주 옮김 / 북폴리오 / 2007년 9월
평점 :
절판


온다 리쿠의 특징이 고스란히 묻어나는 단편집입니다. 장편에서 볼 수 있는 특징들을 조금씩 맛 볼 수 있습니다.

내가 좋아하는 작가를 널리 알려서 주변 사람들과 같이 즐기고 싶을 때 그 작가의 단편집을 권하게 됩니다. 글이 길지 않아서 한 편씩 부담없이 읽을 수 있고, 여러 단편이 담겨 있어서 그 중에서 취향에 맞는 작품이 하나 정도는 나오기 때문입니다. 그래서 특정 작가의 입문서로 단편집이 적당한 경우가 많습니다. 헌데 도서실의 바다는 온다 리쿠의 입문작으로 어울리지 않습니다. 오히려 온다 리쿠의 작품을 많이 본 사람이 종합적인 정리 차원에서, 혹은 그녀의 다양한 쟝르적 특성을 한 번에 맛보기 위해서 보는 게 더 어울릴 듯 합니다.

몇몇 불친절한 단편에서 그런 느낌을 받았습니다. 수련 같은 작품 말입니다. 수련은 잘 나가다가 갑자기 뚝 끊깁니다. 어, 뭐지 하는 감정이 들게 됩니다. 이 작품의 주인공 리세가 삼월은 붉은 구렁을에 실린 중편의 주인공이고, 장편소설 보리의 바다에 가라앉는 열매, 황혼녘 백합의 뼈의 주인공이라는 사실을 알게 되면 아 그렇구나 하는 생각이 듭니다. 이 작품들을 읽은 사람들은 리세의 어린 시절 이야기를 재밌게 읽을 수 있겠지만 처음 읽는 사람들은 뭐지 할 수 밖에 없습니다.

수련 외에도 다른 작품과 연관된 단편이 꽤 됩니다. 그래서 온다 리쿠의 작품을 많이 읽은 사람일수록 재밌게 볼 수 있을 겁니다. 모두 독립적인 이야기이라 그녀의 작품을 하나도 읽지 않은 사람도 재미를 느낄 수는 있지만 온전한 재미는 느끼지 못할 듯 합니다.

전 국내에 번역된 작품을 반 정도 읽어서 즐기는 데 무리는 없었습니다

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
타지매크 2007-09-30 20:49   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이런 리뷰를 원하고 있었습니다. 저같은 경우가 바로 불친절한 느낌을 받은 독자 중 한 사람이거든요. 이거 참, 억울해서라도 다른 도서들도 읽어봐야 할 것 같아요.. 에휴-