-
-
악의 영혼 1 ㅣ 뫼비우스 서재
막심 샤탕 지음, 이세진 옮김 / 노블마인 / 2007년 8월
평점 :
품절
영국을 제외한 유럽의 스릴러는 생소하다. 인상적이었던 북유럽 계통의(헤닝 만켈의 발란더 시리즈, 무덤의 침묵 저주받은 피를 쓴 아날두르 인드리다손) 몇몇 작품을 제외하면 기억나는 작품이 없을 정도다. 막심 샤탕의 악의 영혼은 프랑스 스릴러다. 프랑스 쪽 스릴러는 처음 읽은 것 같다. 어쩌면 한 두 권 본 것 같기도 하다만, 기억에 남지 않은 걸 보면 인상적이지는 않았나 보다.
프랑스 작가가 불어로 쓴 작품이지만 배경은 미국이고 등장인물도 전부 미국인이다. 내용도 익히 보아온 미국의 스릴러를 닮았다. 프랑스 냄새는 거의 나지 않는다. 여자 주인공의 아버지가 프랑스계이긴 하지만 작품과는 상관이 없다. 우선 소재 자체가 아주 미국적이다.
연쇄살인범. 이건 거의 미국의 전공분야(?)인 사건이고 소재다. 그리고 프로파일러가 탄생하고 발전한 곳이 미국이니 프로파일러 주인공도 미국적이라고 볼 수 있다. 빠른 사건 전개와 영상을 보는 듯한 장면전환도 미국 스릴러를 떠올리게 만든다. 이건 꼭 미국식이라고 볼 수 없지만, 수사를 하는 사람들 간의 갈등도 익숙한 장면이다. 주인공을 챙겨주는 푸근한 상사 같은 경찰이 있고, 그를 경원하는 사람이 있다. 그리고 낙하산으로 떨어져 불화를 유발하는 덜 떨어진 사내가 있다.
익숙하다고 나쁜 것은 아니다. 재밌기 때문에, 독자들이 원하기 때문에 그런 유형의 작품이 나오는 것이다. 그렇다고 악의 영혼이 전형적이기만 한 것은 아니다. 범인들의 악의를 깊이 파고들어간 점이나, 초반에 해결됐던 사건의 이면이 뒤에서 튀어나오는 식의 전개는 신선했다. 익숙한 것과 신선한 것이 뒤섞여 있다고 볼 수 있다.
주의: 스포일러 나옵니다.
범인의 손에 희생될 뻔 했던 피해자가(줄리에트) 구해준 형사와(조슈아) 사랑에 빠지는 전개가 전형적이라면, 그 희생자가 다시 납치당해 죽는 건 신선했다. 나는 마지막까지도 줄리에트가 죽지 않을 것이라 생각했다. 어렵게 구해줘놓고 왜 죽이냔 말이다.