きみとのであいが人生(じんせい)で最高(さいこう)のできごとだ
널 만난 건 내 인생 최고의 일.

 私はあなたのことが好きだから..
난 너를 좋아해..

おれのそばにいてこの世界(せかい)が終わるまで
네 곁에 있어줘 이 세상이 끝날 때 까지

 きみのかわりはどこにもいない
널 대신 할 수 있는 것은 어디에도 없어

 私は 君のことが すき
난 니가 좋아

 きみしかみえない
너 밖에 아무 것도 보이지 않아

きみしかいない
너 밖에 없어

 お前が離れるとしても私は君を待つ
너가 떠난다해도 난 널 기다리겠어.
私のそばで笑って貰えるかな
내 옆에서 웃어 줄 수 있겠니?

君をとても愛するのにどう言えばいいか分からない
널 너무 사랑하는데 어떻게 말해야할지 모르겠어.  
 
お前は友情が欲しいけど私は愛がほしい
넌 우정을 원하지만, 난 사랑을 원하고 있어.
いつまでも 私のそばにいて
언제라해도 내 옆에 있어줘요.

微笑んでいて 見つめていて
미소지으며 있어줘요, 바라보며 있어줘요.. 
 
 私を守っていて
나를 지켜줘요.

おれ..お前のこと片思いしていたの
나.. 너  짝사랑하고 있었어.

私が誰を眺めるのかお前は分かる?
   내가 누굴 바라보는지 넌 아니?'

 もう君以外愛せない 今ここに君と約束するよ
이제 당신 말고는 사랑할 수 없어요. 지금 여기에 당신과 약속할께요.

 たとえこの世が滅びても 君と誓った愛は永遠だから
설령 이 세상이 끝날지라도 당신과 맹세한 사랑은 영원할테니..
君を一瞬でも 離さない 離したくない
당신을 한순간이라도 놓치지 않아요. 놓치고 싶지 않아요.

 きっと二人は幸せさ ずっとね ずっとね
분명 우리 둘은 행복할테니. 영원히 영원히...

 私は 君の物、君は私の物.
(わたしはきみのもの、きみはわたしのもの)
난 니꺼 넌 내꺼.
君のためなら 何だってできる.  
널 위해 모든 걸 할 수 있어.

君だけを 愛し続けます.
너만을 게속 사랑할꺼야.

ずっと前から恋してたの
예전부터 좋아했었어.

 僕が一瞬でも 弱氣になると 君は不安になるはず
내가 한순간이라도 약한 모습을 보이면 당신은 분명 불안해하겠죠.
夢を一瞬でも 忘れない 忘れたくない
꿈을 한순간이라도 잊지 않을거에요. 잊고 싶지 않아요.

 笑った君の顔がとても好きでした 
웃는 너의 얼굴이 너무 좋았어.
一度も君を忘れたことがないよ'
     한번도 널 잊어 본 적이 없어.

 あなたが大好きだよ!
널 엄청 좋아해!

 あなたのために 私の 息が 止まります
당신으로인해 제 숨이 멎습니다.

 私の あつい くちづけを-
나의 뜨거운 입맞춤을 ~~

  私は あなたしか いません
전 당신 밖에 없어요

 君じゃなければいけない
그대가 아니면 안되요.

 君は 永遠な 私の 愛
그대는 영원한 나의 사랑.

 お前の記憶の中に残りたい
너의 기억속에 남고 싶어...

いつまでも おぼえます。 わたしの最後の愛
언제까지나 기억할께요. 내 마지막 사랑.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기