▶ N ◀
· Near neighbor is better than a distant cousin.
먼 사촌보다는 가까운 이웃이 낫다.
· Necessity is the mother of invention.
필요로는 발명의 어머니
· Necessity knows no law.
필요는 법을 알지 못한다.
→ 절실히 필요하면 법이나 도리는 따질 겨를이 없다.:
사흘 굶어 남의 집 담 안 넘을 놈 없다.
· Never put off till tomorrow what you can do today.
오늘 일을 내일로 미루지 말라.
· No news is good news.
무소식이 희소식이다.
· No one spits on money.
누구도 돈에는 침 뱉지 않는다. → 돈 싫다는 사람 없다.
· Nothing hurts like the truth.
어느 것도 진실처럼 아프게 하지는 않는다. → 죄짓고는 못산다.
· Nothing ventured, nothing gained.
아무 것도 모험하지 않으면 아무 것도 얻지 못한다.
→ 호랑이 굴에 들어가야 호랑이를 잡는다.
▶ O ◀
· Once bitten, twice shy.
한번 맞으면 두 번째는 무서워한다.
→ 자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다.
· One cannot see the wood for the trees.
나무 때문에 숲을 보지 못한다.
→ 너무 작은 일에 매이다 보면 전체적인 흐름이나 윤곽을 보지 못한다는 의미.
· One man sows and another man reaps.
한 사람이 씨를 뿌리고 다른 사람이 수확을 한다.
→ 노력한 사람은 따로 있는데 엉뚱한 사람이 이익을 얻다.:
재주는 곰이 넘고 돈은 뙤놈이 번다.
· One picture is worth a thousand words.
그림 한 장이 천 마디 말의 가치가 있다. → 백문이 불여일견이다.
· One rotten apple spoils the barrel.
썩은 사과 한 개가 통 전체를 못쓰게 한다.
→ 미꾸리 한 마리가 온 연못을 흐린다.:
한 사람이 못난 짓 해서 전체를 욕 먹이는 경우
· One swallow does not make a summer.
제비 한 마리가 여름을 만들지는 않는다.
→ 너무 조급하게 판단하지 마라.: 지레 짐작은 금물.
· Out of sight(body), out of mind.
보지 않으면 마음도 멀어진다.
· Out of the frying pan into the fire.
프라이팬이 뜨거워서 밖으로 나가니 불 속이다.
→ 갈수록 어려움이 점점 더 커짐: 갈수록 태산.
▶ P ◀
· Pie in the sky.
하늘에 파이 → 하늘의 파이는 먹을 수 없는 것처럼 결코 가질 수 없다는 뜻.:
그림의 떡.
▶ R ◀
· Rome wasn't built in a day.
로마가 하루에 만들어 진 것은 아니다.
→ 어떤 위대한 일도 쉽게 이루어 것은 없다.
· Running around like a chicken with its head cut off.
목 잘린 닭처럼 주위를 달려 다닌다.
→ 정신 차릴 수 없을 만큼 부산스러움을 비유: 호떡집에 불났다.
▶ S ◀
· Saying is one thing, doing is another.
말하는 것은 한 가지요, 행동하는 것도 또 다른 한가지다.
→ 말과 행동이 별개다. 즉 언행 일치가 안되다.
· Searching for a needle in a haystack.
건초 더미 속에서 바늘 찾기
→ 아주 찾기 어려운 상태: 한강 모래밭에서 바늘 찾기
· Self-praise is no recommendation.
자신의 칭찬은 추천서가 아니다. → 자기 자랑은 금물
· Sour grapes.
신 포도: 이솝우화 나오는 얘기인데 여우가 너무 높아서 포도를 따먹지 못하자
자기의 능력부족을 인정하지 않고 저 포는 시어서 먹을 수 없다고 한 데서 유래
→ 지기 싫어서 허세 부리기
· Spare the rod and spoil the child.
매를 아끼면 아이 망친다. → 매 끝에 정든다.
· Speak of the devil.
악마 얘기하면 악마가 온다. → 호랑이도 제 말하면 온다.
· Stabbed in the back.
등이 칼에 찔리다.
→ 믿는 도끼에 발등 찍힌다.: 믿었던 사람에게 배신당했을 때.
· Stands out in the crowd.
군중 속에서 밖에 나와 서있으니 눈에 뛴다는 뜻.
→ 여럿 중에서 눈에 뛸 때: 군계일학
· Starts off with a bang and ends with a whimper.
쿵 소리로 시작은 하지만 흐느낌 소리로 끝난다.
→시작은 거창하지만 끝이 흐지부지 되는 것을 말함.
→용두사미(龍頭蛇尾)
· Still waters run deep.
잔잔한 물은 깊이 흐른다.
→ 말없는 사람일수록 생각이 깊다.:
훌륭한 사람일수록 겉으로 표시가 나지 않는다.:
벼는 익을 수록 고개를 숙인다.
· Strike while the iron is hot.
쇠는 뜨거울 때 쳐라. → 기회를 놓치지 말라.
· Sweet talk.
달콤한 말 → 감언이설: 남을 살 살 꼬시는 듣기 좋은 말.
▶ T ◀
· Talking to the wall.
벽보고 말한다. → 소귀에 경 읽기
· The apple doesn't fall far from the tree.
사과는 나에서 멀리 떨어지지는 않는다.
→ 자식은 그 부모를 벗어날 수 없다. →부전자전
· The cat that ate the canary.
카나리 새를 먹어 버린 고양이 → 고양이에게 생선 맡기기
· The cobbler's children go barefoot.
신발 수리공의 자식들이 맨 발로 다닌다.
→ 흔하게 있어야 하는 곳에 오히려 없을 때: 대장간에 식칼이 없다.
· The early bird catches the worms.
일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다. → 부지런해라.
· The end justifies the means.
목적이 수단을 정당화시킨다.
· The fish always stinks from the head downwards.
생선은 꼭 머리부터 아래쪽으로 썩는 냄새를 풍긴다.
→ 위부터 썩는다.: 윗물이 맑아야 아래 물이 맑다.
· The fish that got away.
도망간 물고기 → 놓친 고기가 크다.:
갖지 못한 것은 더 큰 아쉬움이 남는 법이다.
· The good die young.
착한 사람은 어려서 죽는다.
→ 곶은 나무는 먼저 찍힌다.: 아까워하는 사람 먼저 죽는다.
· The grass is greener on the other side of the fence.
담 너머 잔디가 더 푸르다.
→ 남이 떡이 더 커 보인다.: 항상 남이 것이 더 좋아 보인다.
· The pot calls the kettle black.
솥이 주전자보고 검다고 한다.
→ 주전자보다는 항상 불이 닿는 솥이 더 검다.:
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다.
· The proof of the pudding is in the eating.
푸딩의 증거는 먹어 보는데 있다.
→ 푸딩이 얼마나 맛있는지는 먹어봐야 안다.: 백문이불여일견
· The sparrow near a school sings the primer.
학교 가까이 있는 참새는 입문서를 노래할 수 있다.
→ 서당개 삼 년이면 풍월을 읊는다.:
요즘 말로는 식당 개 삼 년이면 라면을 끓일 수 있다.:
많이 듣고 보면 할 수 있다는 말.
· The squeaking wheel gets the oil(grease).
삐걱 소리를 내는 바퀴가 오일을 얻어먹는다.
→ 자꾸 부탁하고 애원해야 남이 신경 써준다.: 우는 아이 젖 준다.
· The voice of the people is the voice of God.
백성의 목소리가 하느님의 목소리다.: 백성을 소중히 하라.
· The worst wheel of the cart always creaks most.
수레의 가장 형편없는 바퀴가 항상 제일 많이 삐걱거린다.
→ 제대로 못하는 놈이 항상 불평 불만이 많다.
· The mouse that has but one hole is quickly taken.
구멍 하나만 갖고 있는 쥐는 빨리 잡힌다. → 한가지에 모든 걸 걸지 마라.
· The bread always falls buttered side down.
빵이 항상 버터 바른 쪽이 아래로 떨어진다.
→ 재수 없는 놈은 뒤로 넘어져도 코가 깨진다.
· There's more than one way to skin a cat.
고양이 가죽 벗기는 데도 한가지 이상의 방법이 있다.
→ 융통성 없이 한자지 방법만 고집하지 말라.:
목적을 달성하는 데는 여러 가지 방법이 있다.
· There's no fool like an old fool.
늙은 바보 같은 바보는 없다. → 늙으면 고집만 세 진다.
· They're a storybook couple.
그들은 이야기 책 속의 부부다. → 아주 금술 좋은 부부
· Thick-skinned.
두꺼운 피부를 가진 → 철면피
· Thorn in the side.
목 한쪽에 있는 가지 → 눈에 가시
· Thrown away like an old shoe.
헌 신발처럼 버려진→헌 신짝 버리듯이 한다.
→ 이용가치가 없으면 미련 없이 냉정하게 버리는 것을 비유.
· Time and tide wait for no man.
세월은 사람을 기다리지 않는다. → 시간을 아껴 써라.
· Time heals all wounds.
시간이 모든 상처를 치료한다. → 세월이 약이다.
· Time is the great healer.
시간은 훌륭한 치료사이다. → 세월이 약이다.
· To have the upper hand.
우세함을 갖다. → 배부른 흥정
· To teach his own.
자기 자신을 가르치다.: 자수 성가
· Too many cooks spoil the broth.
너무 많은 요리사가 수프를 망친다. →사공이 많으면 배가 산으로 간다.
· Turning green with envy.
시샘으로 얼굴이 파랗게 변하다. → 사촌이 땅 사면 배가 아프다.
▶ U ◀
· United we stand, divided we fall.
뭉치면 서고, 흩어지면 쓰러진다. → 뭉치면 살고 흩어지면 죽는다.
▶ W ◀
· Walls have ears.
벽이 귀를 갖고 있다.
→ 낯 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다.: 말조심해라.
· Well begun is half done.
잘 시작된 것은 반은 해진 거다. → 시작이 반이다.
· What's done cannot be undone.
해진 것이 안 해질 수는 없다. → 엎어진 물이다.
· What's learned in the cradle is carried to the grave.
요람에서 배워진 것이 무덤까지 간다. → 세 살 버릇 여든 까지 간다.
· When in Rome, do as the Romans do.
로마에서는 로마 사람들이 하는 대로해라.
→타지에 가서는 그 곳의 법과 풍습을 따라라.
· When the cat's away, the mice will pay.
고양이 멀리 가면 쥐가 나와서 논다.
→ 우두머리가 없으면 밑에 놈들이 판친다.:
호랑이 없는 굴엔 토끼가 스승이라.
· Where there's smoke, there's fire.
연기가 있는 곳에는 불이 있다.
→ 원인 없는 일은 없다.: 아니 땐 굴뚝에 연기 날까.
· Within a stone's throw.
돌 하나 던져 떨어지는 거리 내 → 아주 가까운 거리: 엎어지면 코 닿을 데
· Worry wart.
사마귀를 걱정한다. → 아주 걱정이 많거나(소심한) 사람
▶ Y ◀
· You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
말을 물가에 데리고 갈 수는 있지만 물을 먹게 할 수는 없다.
· You don't know what you've got until you've lost it.
잃을 때까지는 소중함을 알지 못한다.: 있을 때 잘해라.
· You reap what you sow.
당신이 씨 뿌린 것을 당신이 거둔다.
→ 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다.
· You've cried wolf too many times.
이솝우화의 양치기 소년과 늑대:
거짓으로 '늑대야'를 소리쳤기 때문에 나중에는 사람들이 믿지 않게 되고
진짜 늑대가 나타났을 때에는 아무도 도와주지 않아 많은 양을 잃어버린 이야기:
거짓말을 많이 하면 아무도 믿어주지 않는다는 뜻.