<선과 악> 

Cut off your nose to spite your face. 코를 자르면 너의 얼굴을 다친다.

Destroy the seed of evil, or it will grow up to your ruin. 우리는 악의 씨를 멸망시켜야 한다. 그렇지 않으면 그것이 우리를 멸망시키고 말 것이다.

Do all the good you can, By all the means you can, In all the ways you can, In all the places you can, At all the time you can, To all the people you can, As long as ever you can. 할 수 있는 모든 선을 행하라. 수 있는 모든 수단을 다해서, 할 수 있는 모든 방법을 다해서, 할 수 있는 모든 곳을 다 찾아서, 할 수 있는 모든 때를 놓치지 말고, 할 수 있는 모든 사람에게, 할 수 있는 순간까지.

Don't back him into a corner. 그를 구석으로 몰아넣지 말라. 개도 나갈 구멍을 보고 쫓아라.

Every evil to which we do not succumb is a benefactor. 우리들이 꺾이지도 않고 굴복하지도 않았던 모든 사악이란 것은 결과적으로 볼 때 어쩌면 우리의 은인일 수도 있다.

Evil enters like a needle and spreads like an oak tree. 악이란 사람의 마음속에 하나의 가시처럼 박힌 다음 마치 한 그루의 떡갈나무처럼 자라나는 것이다. -에디오피아속담

Evil is easy, and has infinite forms. 악은 행하기 쉽다. 그리고 그 형태는 끝이 없다.

Harm set, harm get. Harm watch, harm catch. 해악을 끼치면, 해악을 받는다남잡이가 제잡이.

Ill weeds grow apace. 잡초는 빨리 자란다. 나쁜 것일수록 쉽게 퍼진다는 뜻.

One rotten apple spoils the barrel. 한 개의 사과가 한 통의 사과를 망친다. 미꾸라지 한 마리가 물을 흐린다.

Some rise by sin, and some by virtue fall. 사람들 중에는 죄로 인해 성공하는 사람이 있는가 하면 미덕 때문에 망하는 사람도 있다.

The extremes of vice and virtue are detestable; absolute virtue is as sure to kill a man as absolute vice is. 악덕이든 미덕이든 그 극단적인 면에서는 모두 혐오스러움을 가지고 있다. 왜냐하면 절대적 악덕과 마찬가지로 인간을 죽이는 확실한 결과가 되기 때문이다.

The wed of our, life is of a mingled yarm, good and ill together. 우리 인생의 옷감은 선과 악이 뒤섞인 실로 짜여진 것이다.

They that endeavour to abolish vice, destroy also virtue; for contraries, though they destroy one another, are yet the life of one another. 악덕을 말살시키는 사람은 미덕도 말살시키게 된다. 서로 상반되는 것은 서로를 물리치게 되지만 사실은 서로의 생명을 이루는 바탕으로 되어있기 때문이다.

When I religiously confess myself to myself, I find that the best virtue have has in it some tincture of vice.
내가 종교적으로 나 자신에 대해 고백할 때 내가 가지고 있는 어떤 최상의 미덕이라 할지라도 그 속에는 악덕의 기색이 섞여있는 것을 깨달았다

<아름다움>

A rose is sweeter in the bud than full blown. 장미는 피어버린 꽃보다 봉오리가 더 아름답다.

A rose too often smelled loses its fragrance. 장미의 향기는 아주 잘 소멸된다. -영국속담

Beauty is but skin deep. 미모는 거죽 한 꺼풀일 뿐이다.

Beauty is in the eye of the beholder. 미는 보는 사람의 눈에 달려 있다.

Beauty is Nature's coin, must not be hoarded, But must be current, and the good thereof Consists in mutual and partaken bliss. 아름다움은 자연의 화폐, 몰래 쌓아둘 것이 아니다. 오직 유통시켜야 할지니, 그러므로 그것이 좋다함은 서로가 나누어 가지는 축복 속에 있으리라.

Beauty is one of the rare things that do not lead to doubt of God. 아름다움은 우리가 신에 대한 의문을 조금도 갖지 않도록 만들어주는 매우 훌륭한 것들 중의 하나이다.

Every rose has its thorn. 모든 장미는 가시를 가지고 있다.

It is not sufficient to see and to know the beauty of a work. We must feel and be affected by it. 작품의 아름다움을 보고 깨닫는 것만으로는 충분하지 않다. 그 작품의 아름다움을 느끼면 실감하는 것을 통해 감동을 받아야 하는 것이다.

Love built on beauty, soon as beauty, dies. 아름다움이 사랑을 만들었다면, 그 아름다움은 쉽게 소멸할 것이.

Remember that the most beautiful things in the world are the most useless; peacocks and lilies, for instance. 이 세상에서 가장 아름다운 것은 가장 쓸모없는 것들, 예를 들어 백합과 공작과 같은 것이라는 것을 기억하라.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기