1.                  Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.
장님의 나라에서는 애꾸가 왕이다


2.                  Qui trop se hâte reste en chemin.
급히 먹는 밥이 체한다.


3.                  On subit sa famille, on choisit ses amis.
가족은 고를 수 없으나 친구는 골라서 사귄다.


4.                  Tout ce qui branle ne tombe pas.
흔들린다고 모두 떨어지는 것은 아니다.


5.                  Ce qui vient du diable retourne au diable.
부정한 돈은 오래 가지 못한다.


6.                  Qui chapon mange, chapon lui vient.
돈이란 아끼는 자보다는 쓰는 자에게 모여드는 법이다.


7.                  L'or est un passeport universel.
돈만 있으면 귀신도 부릴 수 있다.


8.                  Argent comptant porte médecine.
돈이면 다 된다.


9.                  C’est une charrue mal attelée.
사공이 많으면 배가 산으로 간다.


10.               Il n'est si bon cheval qui ne bronche.
실수하지 않는 사람은 없다.


11.               L'eau va à la rivière.
돈은 부자에게 몰린다.


12.               L'argent est rond, il faut qu'il roule.
돈은 둥글어, 구르기 마련이다. 돈은 쉽게 빠져 나간다.


13.               On est plus couché que debout.
인생의 태반은누워서 보낸다. 일할 시간이란 얼마 없다.


14.               L'amour fait passer le temps, le temps fait passer l'amour.
사랑은 시간을 가게하고 시간은 사랑을 가게한다.


15.               Le mot impossible n'existe pas dans mon vocabulaire.
내 사전에 '불가능'이란 없다.


16.               Qui s'excuse s'accuse.
도둑이 제발 저린다.


17.               La marée n'attend personne.
세월은 사람을 기다리지 않는다.


18.               Un voyage de mille lieues doit commencer par un premier pas.
천리길도 한 걸음부터.


19.               Il n'y a pas de bonne fête sans lendemain.
즐거운 축제는 계속되어야 한다.


20.               L'arbre cache la forêt. 나무가 숲을 가린다. 숲을 보지 못하고 나무만 본다.

21.               C'est en forgeant qu'on devient forgeron. 자꾸 해야 느는 법이다.

22.               Qui peut le plus peut le moins. 큰 일을 하는 사람이 작은 일도 할 수 있다.

23.               Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. 나중의 천 량보다 지금의 서푼이 낫다.

24.               Le plus beau lendemain ne nous rend pas la veille. 내일이 아무리 좋을지라도 어제는 어쩔 수 없다.

25.               A blanchir la tête d'un nègre, on perd sa lessive.
깜둥이를 하얗게 하려고 해봤자 비누만 손해본다.


26.               Les extrêmes se touchent. 양극단은 서로 상통한다.

27.               Tout ce qui brille n’est pas or. 반짝인다고 모두 금은 아니다.

28.               Le chaudron mâchure la poêle. 똥 묻은 개가 겨 묻은 개를 나무란다.

29.               La femme de César ne doit pas même être soupçonnée.
남에게 의심받을 만한 일은 아예 하지말아라.


30.               À brebis tondue Dieu mesure le vent. 하느님은 견디지 못할 시련은 주지 않는다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기