소심하고 겁 많고 까탈스러운 여자 혼자 떠나는 걷기 여행 2 - 스페인 산티아고 편 소심하고 겁 많고 까탈스러운 여자 혼자 떠나는 걷기 여행 2
김남희 지음 / 미래인(미래M&B,미래엠앤비) / 2006년 3월
평점 :
품절


나도 그 길을 꼭 가리라 다짐하며 무척이나 푹 빠져서 읽었던 것 같다. 

혼자 그리할 수 있다는 것이 너무 용감하고, 세상에서 제일 안전한 길이 있다는 것이 

그저 신기할따름이었다. 

나는 언제가 될런가....


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나를 다스리는 것은 묵직한 침묵 - 헨리 데이빗 소로우의 명상일기
헨리 데이빗 소로우 지음, 최민철 옮김 / 거송미디어 / 2006년 2월
평점 :
절판


그렇다. 꼭 노상에서 파본이나 영세한 출판사가 먹고 살기위해 겨우겨우 만들어 낸 그런 형편없는 

재질의 싸구려 느낌이 나는, 그런데도 책값은 무려 8000원인가 하는.... 이런 책을 알라딘에서  

판매 한다는 것이 무척이나 이상했던...    오래전 그때 항의를 한번 해볼걸그랬다. 

그럼에도 불구하고 소로우라서 2번 읽었던 책이네. 

월든을 일고 이 책을 읽으면 훨 이해가 쉽다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[한글판 정품]보드게임 가우스엑스
CCL Story
평점 :
절판


구구단을 알만할때 이 게임을 하면 여러모로 효과가 많을 것이다. 

아이디어가 참신한가는 잘 모르겠지만 게임이 너무 단순하며 그것에 반해 45000원의 가격은 

많이 비싼편인 것 같다. 애들이 다 자란 지금도 어쩌다 한번씩하면 재미있긴하지만  

두번하기엔 지루해서.....


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
안녕이라고 말하는 그 순간까지 진정으로 살아 있어라
엘리자베스 퀴블러-로스 지음, 말 워쇼 사진, 이진 옮김 / 이레 / 2007년 11월
평점 :
절판


죽음은 그냥 선택의 여지없이 죽어야하는 것 말고 뭐가 또 있단말인가! 

이것이 여지껏 죽음에 대해 특별히 생각해 본 적 없는 나의 생각이었다.  

그런데 이 한권의 책으로 죽음을 보는, 아니 정확히 죽음을 맞이했을때의 마음가짐이 달라져야 

함을 알 수 있었다. 결코 그냥 죽으면 되는 것이 아닌 것이다. 

책의 제목과 책의 내용은 너무나 꼭 맞아 떨어지는 것 같다. 

어느 누구나 꼭 한번은 읽어 보아야하지 않을까 싶은 책이다. 

우리 모두는 언젠가는 반드시 죽어져야하니까....

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
월든
헨리 데이빗 소로우 지음, 강승영 옮김 / 이레 / 2004년 1월
평점 :
구판절판


2006년에 구입을 하고 몇장을 읽고는 그냥 꽂아 두었던 책이 바로 월든이다.

최근에 법정스님의 책을 여러권 계속 읽다보니 월든에 대한 언급이 제차 나와서  

다시 오래된 이 책을  꺼내들었다. 

어쩌면 스님의 멘토도 역시 소로우가 아닐까 싶은 생각이 든다. 

책도 내 마음의 등불이 되는 시기는 따로 있는 듯 하다. 

2006년에 이 책을 읽었다면 그 가치를, 빛과도 같은 그 가치를 나는 알지 못하였으리라.  

몇백년전에 어떻게 이런 생각이 가능했었던 것일까? 나는 감히 따라갈 수 조차 없는 그의  

사고능력이  한없이 부럽기만하다. 그 굳건한 심지가 부럽기만하다.  

나는 언제나 바람에 흔들릴 수 밖에 없는, 폭풍이라도 몰아치면 그냥 꺾어질 수 밖에  

없을 갈대이거늘....  

가만히 앉아서 정신세계를 돌아다닐 수 있는 이점이 책속에 있다라는 부분에선 어찌나 공감이  

가든지...  

밑줄 긋고, 다시 또 읽어보고, 구절들을 외워보기도 하면서 본 책은 아마도 월든이 처음  

아닐란가.... 

우리는 늘 꿈꾼다. 마음속에 뭔가를 그리며 산다.  

흐릿함으로 늘 존재해오던 그 그림이 선명해지는,  

그래서 나의 멘토가 되기에 충분한 월든을 지금 읽을 수 있었던 것에 감사하기 이를데없다.  

나도 언젠가 그 호숫가를 거닐면서 소로우를 상상할 날이 오기를 간절히 바란다. 

 

**번역서는 누구의 번역인가를 항상 먼저 살펴보기에 이르렀다. 

강승영씨는 월든의 번역을 위해 1여년을 자료수집등등의 수고를 아끼지 않았다는 걸 보고  

이 책을 골랐었는데 다른 번역서는 어떠한지 궁금하다.  

소로우는 일리아스와 오딧세이아를 극찬을 했었다. 그래서 그 2권을 구입했는데  

첫장부터가 만만치 않네....그리스로마신화를 먼저 읽어야할 듯하다. 에고..신들의 이름이 

기막히던데...같은 신임에도 불구하고 그리스와 로마의 말이 달라 더 헷갈리기 좋다는...

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo